Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 23

Картежник поднялся из-за стола.

– Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя?

– А вы и не помогали ей повернуться ко мне.

Рука картежника потянулась к куртке Макса, но уперлась в дуло. Он даже не успел заметить, как юноша выхватил револьвер.

– За такие глупости можно поплатиться жизнью, – мягко произнес Макс.

Лицо картежника расплылось в улыбке.

– А ты в порядке, – с уважением заметил он.

Макс убрал револьвер в кобуру.

– Я думаю, что у меня есть для тебя работа, – сказал картежник. – Если ты не возражаешь работать на женщину.

– Работа есть работа, – ответил Макс. – К тому же, мне некогда выбирать.

* * *

На следующее утро Макс и его спутник сидели в конторе публичного дома в Новом Орлеане. В комнату вошел креол и сказал:

– Мисс Плювье примет вас. Будьте любезны пройти со мной.

Они поднялись по длинной лестнице и вошли в комнату. Макс остановился, оглядываясь по сторонам. Он никогда еще не видел таких комнат. В ней все было белым. Обитые шелком стены, портьеры на окнах, мебель, покрывало на кровати. Даже ковер на полу был белым.

– Это и есть тот юноша? – спросил мягкий голос.

Макс повернулся в направлении голоса. Женщина поразила его еще больше, чем комната. Она была высокой, почти с него ростом, с очень молодым лицом. Но самым привлекательным в ней были волосы. Длинные, доходившие почти до талии – белые, даже бело-голубые, как сверкающий шелк.

Картежник торжественно произнес:

– Мисс Плювье, разрешите представить вам Макса Сэнда.

– Здравствуйте, – сказала женщина и изучающе посмотрела на Макса.

– Здравствуйте, мадам, – Макс почтительно склонил голову.

Мисс Плювье прошлась по комнате, разглядывая его со всех сторон.

– Он слишком молод, – с сомнением в голосе сказала она.

– Зато очень способный, уверяю вас, – сказал картежник. – Он ветеран последней войны с испанцами.

Женщина подняла руку в знак того, чтобы он замолчал.

– Я не сомневаюсь в его достоинствах, если вы его рекомендуете. Но он довольно грязный.

– Я только что прискакал из Флориды, – подал голос Макс.

Не обращая внимания на его реплику, женщина продолжала:

– Ну что ж, фигура хорошая, широкие плечи, бедер почти нет. Одежда на нем будет сидеть отлично. Думаю, он подойдет. – Мисс Плювье вернулась к туалетному столику. – Молодой человек, – обратилась она к Максу. – А вы знаете, чем вам придется заниматься?

Он покачал головой.

– Нет, мадам.

– Вы будете моим телохранителем, – небрежно заметила мисс Плювье. – У меня тут довольно большое хозяйство, внизу есть несколько комнат, где мужчины развлекаются азартными играми, и еще несколько – для других развлечений. У нашего заведения очень высокая репутация, поэтому многие нам завидуют. Иногда они даже доходят до крайностей в своем желании навредить нам. И мои друзья убедили меня нанять телохранителя.

– Ясно, мадам.

– Все свое время вы будете проводить со мной, – в голосе мисс Плювье появились деловые нотки, – жить будете здесь. Сто долларов в месяц минус двадцать долларов за комнату и еду. И не вздумайте заигрывать со здешними девушками.

– Да, мадам, – кивнул Макс.

Мисс Плювье улыбнулась. Она повернулась к картежнику.

– Теперь будьте любезны отвести его к портному и заказать шесть костюмов – три белых и три черных, и покончим с этим.

– Будет исполнено, – с улыбкой ответил картежник.

Макс последовал за ним. В дверях он остановился и оглянулся. Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. Она заметила в зеркале его взгляд.

– Благодарю вас, мадам, – сказал он.

– Зовите меня мисс Плювье, – холодно ответила она.

* * *

Было начало четвертого утра, когда Макс вышел из игровых комнат в вестибюль для ночного обхода. Внизу уже работали уборщицы. Он задержался у входной двери.

– Все заперто, Джекоб? – спросил он у высокого негра-привратника.

– Заперто наглухо, маста Сэнд.

– Отлично, – улыбнулся Макс и стал подниматься по лестнице, но вдруг остановился и посмотрел вниз.

– А мистер Дарси ушел?

– Нет. Он остался на ночь с мисс Элеонорой. Не беспокойтесь, я отправлю их в золотую комнату.

Макс одобрительно кивнул и продолжил свой путь. В последние несколько месяцев его беспокоил только Дарси. Молодой человек во что бы то ни стало хотел провести ночь с хозяйкой заведения. А сегодня вечером был особенно настойчив.

Макс подошел к двери, постучал и вошел. Мадам сидела за туалетным столиком, служанка расчесывала ей волосы. Она увидела в зеркале Макса.

– Все закрыто, мисс Плювье, – сказал он.

– А Дарси? – Брови ее вопросительно поднялись.

– Он в золотой комнате с Элеонорой.

– Отлично, – кивнула мисс Плювье.

Макс с волнением смотрел на нее. Она перехватила его взгляд и движением руки отослала служанку.

– Ты чем-то встревожен, дорогой?

– Да, меня беспокоит Дарси.

– А в чем дело?

– Мне не нравится, как он ведет себя. Думаю, впредь не стоит пускать его.

– Ого, – рассмеялась мисс Плювье, – мы не можем себе этого позволить. Его семья слишком влиятельна. – Она снова рассмеялась и подошла к Максу, обняла за шею и поцеловала. – Мой индеец ревнует? Не волнуйся о нем, скоро он утешится. Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю.

Спустя некоторое время он лежал рядом с ней на огромной белой кровати и с восхищением разглядывал ее совершенное тело. Макс чувствовал ее нежные пальцы, ласково касавшиеся его тела и возбуждавшие в нем страстное желание. Он закрыл глаза. Мягкие губы покрывали его тело поцелуями, в ушах звучал сладострастный шепот:

– Сердце мое, мой индеец, мой милый...

Сквозь полузакрытые веки Макс наблюдал чувственное выражение лица мисс Плювье. Он протянул руку, погладил ее по волосам и понял, что она в экстазе. Он закрыл глаза. Тело его колотила мелкая дрожь. Как много умела эта женщина. Он словно пил из родника наслаждения, и это было восхитительно, он никогда не испытывал ничего подобного.

За дверью послышался шорох. Макс повернул голову, недоумевая, что бы это могло быть. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Дарси.

Макс резко сел на кровати, а мисс Плювье отпрянула в сторону и закричала:

– Убирайся вон, идиот!

Дарси тупо уставился на нее невидящими глазами и слегка помахал рукой. Другая рука его вытащила из кармана пачку банкнот, которые дождем посыпались на пол.

– Смотри, я принес тебе тысячу долларов, – промямлил он пьяным голосом.

Мисс Плювье выскочила из постели и подбежала к нему, забыв, что на ней ничего нет. Подняв руку, она указала на дверь.

– Вон, я сказала!

Дарси уставился на нее.

– Боже, – прошептал он хрипло.

– Вы слышали, что сказала мисс Плювье? Убирайтесь, – подал голос Макс. Только сейчас Дарси заметил его присутствие. Лицо его приняло злобное выражение.

– Как я тебя просил, как умолял, – обратился он к мисс Плювье, – а ты смеялась надо мной...

В руке его блеснул нож. Дарси замахнулся, но Макс успел скатиться с кровати на пол, и нож прорезал простыни. Макс схватил подушку, прикрылся ею и попятился к стулу, где висел его револьвер. В глазах Дарси сверкала ярость.

– А ты все смеялась, – повторил он. – Все это время, пока ты трахалась с ним, ты смеялась надо мной.

– Вам бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову, а то я ненароком могу вас покалечить, – заметил Макс.

– И вы опять будете надо мной смеяться? – Дарси покачал головой. – Нет уж, теперь моя очередь.

Он снова сделал выпад. На этот раз нож вонзился в подушку, а Дарси начал заваливаться на Макса. Но Макс вывернулся и отскочил к стене. Раздался выстрел. С удивленным лицом Дарси упал на колени и растянулся на полу. Обнаженная женщина уставилась на Макса, потом наклонилась над Дарси, проверила пульс и отпустила его руку.

– Зачем ты убил его, дурак? – сказала она злобно.