Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 22

Падая, животное билось в панике. Невада быстро освободил ноги из стремени и перекинулся набок. Он видел приближающуюся воду и надеялся, что сумеет отпрыгнуть достаточно далеко, чтобы лошадь не придавила его.

Невада прыгнул и ушел поглубже в воду. Рядом раздался глухой удар – это упала лошадь. Он постарался пробыть под водой как можно дольше.

Он вынырнул на поверхность и тяжело задышал. Оглянувшись, он увидел лошадь, плывущую на боку. Голова ее как-то странно дергалась, в глазах застыл ужас. Невада быстро выплыл на береги в раздражении направился к директору. Директор широко улыбался.

– Это было великолепно. Мы сняли отличнейший кадр.

– У лошади, наверное, сломана спина, – сказал Невада, оборачиваясь в сторону несчастного животного, которое из последних сил старалось держать голову над водой. – Почему никто не пристрелит беднягу?

– Мы уже послали за ружьем, но оно там, на другом холме.

– Пока его принесут, лошадь отнесет течением, – резко возразил Невада. – Есть у кого-нибудь револьвер?

– Есть, но с такого расстояния вряд ли кто попадет.

Невада посмотрел на директора.

– Дайте мне. – Он взял револьвер, взвесил его в руке и повернул барабан. – Но он пуст.

Неваде дали патроны, он быстро снарядил барабан и подошел к берегу. Сначала он выстрелил в какую-то деревяшку. Револьвер бил немного левее. Подождав, пока лошадь поднимет голову, Невада выстрелил ей точно между глаз. Затем вернулся и протянул револьвер директору. Тот молча взял его и протянул Неваде пачку сигарет. Невада вытащил сигарету, прикурил от протянутой директором спички и глубоко затянулся.

Запыхавшись, подбежал какой-то мужчина:

– Извините, мистер Ван Элстер, – едва переводя дух, сказал он, – я нигде не смог найти каскадера, но завтра утром я обязательно приведу вам другого.

– А вы разве не знаете, Пирс? Мы уже провели съемку.

Пирс удивленно уставился на него.

– Но каким образом? Ведь каскадера нет.

Директор отступил в сторону и показал на Неваду.

– Вот он. Можете полюбоваться собственными глазами.

Пирс посмотрел на Неваду, затем на директора.

– Но это не каскадер, это Невада Смит. Он владелец «Большого Юго-западного Родео» и шоу «Дикий Запад», – сказал он, разводя руками. – Рад видеть тебя, Невада. Что тебя сюда привело?

Невада почувствовал, как в нем снова закипает злость. Он размахнулся, и Пирс упал на землю.

– Что с тобой, Невада? – с удивлением спросил он.

– Все, что мне от тебя надо, так это знать где шоу Коуди.

Ван Элстер встал между ними.

– Послушайте, Смит, я долго искал такого человека, как вы. Продайте ваше шоу и переходите к нам на работу. Для начала я буду платить вам двести пятьдесят в неделю.

С земли раздался голос Пирса:

– Нет-нет, или тысячу в неделю или ничего.

– Заткнись, – сказал Невада, на что Пирс авторитетно возразил: – Я твой агент, не забывай об этом. – Он снова повернулся к Ван Элстеру. – Этого каскадера моментально возьмут в любую компанию. Я могу предложить его «Юниверсалу» или «Уорнеру». Они его с руками оторвут.

Ван Элстер посмотрел на агента.

– Пятьсот, и это мое последнее слово.

Пирс схватил Неваду за руку.

– Пошли в «Уорнер». Любая студия возьмет актера, который может составить конкуренцию Тому Миксу.

– Семьсот пятьдесят, – сказал Ван Элстер.

– Первые шесть месяцев, потом тысяча в неделю и прибавка каждые полгода.

– Договорились. – Ван Элстер пожал руку Пирсу, затем повернулся к Неваде и протянул руку ему. – Как, вы говорите, вас зовут?

– Смит, Невада Смит.

– А сколько вам лет, парень?

Пирс опередил Неваду.

– Ему тридцать, мистер Ван Элстер.

Невада хотел возразить, но Пирс крепко сжал его руку, и он промолчал.

– Для публики вам будет двадцать девять, – улыбнулся Ван Элстер, – а теперь пойдемте в офис. Я хочу сообщить Норману, что мы наконец нашли человека на роль шерифа из «Мирной деревушки».

Невада отвернулся, пряча улыбку. Интересно, что бы много лет назад сказали заключенные в тюрьме, если бы узнали, что он будет носить звезду шерифа? Пусть даже в кино.

9

– Боже мой! – воскликнул начальник тюрьмы, когда Макса ввели к нему в кабинет. – Что они там себе думают? Это ведь тюрьма, а не исправительное заведение для малолетних преступников.

– Не заблуждайтесь на его счет, начальник, – сказал шериф, раскладывая перед ним бумаги. – Он попал куда надо. Этот парень убил человека в Новом Орлеане.

Начальник тюрьмы просмотрел бумаги.

– Что такое? Убийство?

– Нет, – ответил шериф, – незаконное применение оружия. Он убил человека в порядке самообороны. Тот парень застал его в спальне одной веселой леди.

– Я был телохранителем этой леди, – сказал Макс.

Начальник тюрьмы сурово посмотрел на него.

– Но это не давало тебе права убивать человека.

– Я был вынужден, – ответил Макс. – Он бросился на меня с ножом. Я защищался. Я был не одет.

– Это точно, – загоготал шериф. – Голый, как птичка.

– Вроде действительно похоже на самооборону, – сказал начальник. – И как же они повесили на него это дело?

– Он шлепнул кузена Дарси, – быстро сказал шериф.

– А-а, тогда все ясно. – Речь шла об очень влиятельной в Новом Орлеане семье. – Тогда тебе надо благодарить судьбу, что легко отделался, парень, – сказал начальник тюрьмы и, подписав бумаги, протянул их шерифу. – Это вам.

Шериф взял бумаги и расстегнул на Максе наручники.

– Ну пока, драчун.

Начальник тюрьмы тяжело поднялся из-за стола.

– Сколько тебе лет, мальчик?

– Почти девятнадцать, – ответил Макс.

– Ты слишком молод, чтобы быть телохранителем одной из городских шлюх. Как ты попал туда?

– Когда я вернулся из армии, то искал работу, – сказал Макс. – Ей нужен был человек, умеющий обращаться с револьвером. Мне казалось, что я подхожу для этого.

– Даже слишком, – сказал начальник, обходя стол. – Я справедливый человек, но не люблю тех, кто доставляет мне неприятности. Каждое утро ты будешь вставать и работать так, чтобы не доставлять мне неприятностей.

– Понял, – ответил Макс.

Начальник подошел к двери.

– Майк, – позвал он. В дверях показался громадный негр-надзиратель. – Возьми этого новичка и выдай ему десять плетей. – На лице Макса появилось удивление. – В этом нет ничего странного, – быстро сказал начальник. – Это вроде профилактики. Ты всегда должен помнить, что произойдет, если будешь себя плохо вести.

С этими словами он вернулся за стол.

– Пойдем, парень, – сказал негр. – Дверь закрылась. Они направились по коридору. Голос надзирателя был спокойным и ласковым: – Не волнуйся насчет этих десяти плетей, мальчик. Я вырублю тебя с первого удара, и ты не почувствуешь остальные девять.

* * *

Макс приехал в Новый Орлеан накануне праздника Марди гра [3] улицы были заполнены смеющимися людьми, и ему передалось их настроение. Казалось, что город бушует у него внутри, и он решил задержаться здесь на день или два, перед тем как отправиться в Западный Техас.

Он оставил лошадь в платной конюшне, снял комнату в гостинице и пошел по направлению к Латинскому кварталу в поисках развлечений. Спустя шесть часов он бросил на карточный стол две последние десятки. Проиграв деньги, лошадь – все, за исключением одежды, Макс отодвинул стул и поднялся.

– Я чист, парни, – сказал он. – Пойду в конюшню и приведу лошадь.

Один из картежников взглянул на него.

– Возможно, это меня не касается, но интересно, что ты теперь будешь делать? – спросил он с мягким южным акцентом.

Макс пожал плечами.

– Не знаю, наверное, искать работу?

– Какую работу?

– Любую. Я умею обращаться с лошадьми, быками.

– А с этим умеешь обращаться. – Картежник кивнул на его револьвер?

– Умею.

вернуться

3

Марди гра – последний день (вторник) перед сорокадневным предпасхальным постом. В этот день в Новом Орлеане, Париже и др. городах устраивается карнавал.