Цветок греха - Робертс Нора. Страница 59
– Ничего подобного. Мне уже лучше. Хочу поехать и посмотреть, как Джек будет измываться над тобой. То же он проделывал со мною не так уж и давно.
– Что ж, желаю тебе получить побольше удовольствия, Мегги. Мне так приятно общаться с тобой, – добавила она вдруг.
– Мне тоже. А теперь я оденусь.
– Жду тебя внизу. – В хорошем настроении Шаннон выскользнула из комнаты.
Ей понравился Дублин. Понравились его водные артерии, мосты, здания, люди на улицах. И магазины. Фотограф оказался вовсе не таким уж деспотом и занудой, каким его рисовала Мегги.
Потом они зашли в кафе, так как Мегги требовалось питаться почаще, но понемногу. А когда вышли оттуда, Шаннон с изумлением констатировала, что прошло уже несколько часов, как они не обменялись ни одной колкостью.
Она открыла еще одну черту Мегги, которая понравилась ей. Вернее, две сразу. Во-первых, та тоже любила ходить по магазинам, просто чтобы глазеть на вещи, на людей, и во-вторых, если что-то покупала, то, как и Шаннон, без долгих и мучительных раздумий и бесконечных обращений за советом.
– Нет, – решительно возразила Мегги в одном из магазинов, когда Шаннон взяла в руки свитер бежевого цвета.
– Но мне нравится. – Шаннон подошла к зеркалу, приложила свитер к груди.
– Этот цвет, – заявила Мегги, – делает тебя похожей на труп недельной давности.
– Ну что с ней поделаешь? – Шаннон осталось только рассмеяться. А в общем-то Мегги права.
– Вот этот возьми, если хочешь. – Мегги протянула ей свитер цвета зеленого моха и, когда Шаннон растянула его в руках, прищурилась и вынесла вердикт: – Блистательно!
– Ты права, – со вздохом сказала Шаннон. – Терпеть не могу, когда другие правы.
– Я тоже. Так покупаешь?
– Нет, – с некоторым сожалением ответила Шаннон.
– Очень хорошо. Тогда его возьму я. Он один здесь такой. – И она купила свитер. – Пошли.
Раздосадованная, но самую малость, Шаннон вышла вслед за ней из магазина.
Потом Мегги остановилась у витрины с музыкальными инструментами.
– Что это? – спросила Шаннон, проследив за ее взглядом.
– Музыкальный магазин.
– Представь, я догадалась. А на что ты загляделась?
– Это цимбалы. (Цимбалы – струнный ударный инструмент древнейшего происхождения. Звуки извлекаются ударами палочек или колотушек по струнам.)
– Какой изящный инструмент.
– Мерфи недавно сам такой сделал. А потом подарил Морин. Это его сестра. Она попросила.
– Похоже на него. Как думаешь, ему понравился бы этот? Уже готовый.
Мегги лукаво посмотрела на нее.
– Из твоих рук он с благодарностью примет даже воздух в целлофановом пакете.
Но Шаннон не отреагировала на иронию, она уже входила в магазин.
Цимбалы пришлось снять с витрины: другого такого инструмента в магазине не оказалось.
Шаннон с удовлетворением прослушала какую-то мелодию, сыгранную продавцом на струнах с помощью двух колотушек, и попросила упаковать инструмент в красивую коробку.
– Представляю, как он будет колотить по нему, – Шаннон залилась веселым смехом, повернувшись к Мегги. – Склонив немного голову, со своей полуулыбкой на физиономии.
– Да ты влюблена в него, признайся? Шаннон застыла с бумажником в руке.
– По-твоему, человек не может купить другому человеку подарок просто так? Обязательно быть влюбленным?
– Просто так не покупают с таким блеском в глазах, моя дорогая.
Шаннон достала кредитную карточку.
– Я много думала об этом, Мегги, – сказала она со вздохом. – Только ничего не могу придумать, черт меня возьми!
Сказала и сама удивилась своей откровенности.
– Он не из тех людей, кто относится к любви как к чему-то случайному или временному, – заметила Мегги.
Эти слова, сказанные с какой-то мрачной серьезностью, испугали Шаннон.
– Не толкай меня ни на что такое, Мегги! – Она хотела, чтобы прозвучало решительно, но тон ее больше был похож на мольбу. – И без того все складывается очень сложно. Хотя я стараюсь.
Она в смущении подняла глаза, когда Мегги потрепала ее по щеке.
– Тяжело оказаться там, где никогда не была и даже не предполагала быть? – В голосе Мегги звучало подлинное сочувствие. Сострадание.
– Да, – коротко выдохнула Шаннон. Рука Мегги переместилась к ней на плечо.
– Могу представить. – сказала она легким веселым тоном, – как Мерфи будет прыгать от радости, получив такой подарок. Где же этот чертов продавец? Роган убьет меня, если мы не войдем к нему в кабинет ровно в три, с боем часов.
– Очень ты его боишься!
– Иногда делаю вид. Потворствую его самолюбию. Шаннон задумчиво провела пальцем по лежащей на прилавке губной гармошке.
– Ты не спрашиваешь, собираюсь ли я подписать контракт?
– Мне кое-кто дал понять, что это не мое дело. И я согласилась с этим, – ответила Мегги с улыбкой.
– А сейчас потворствуешь моему самолюбию, так?
– Ну, во всяком случае, не назовешь же ты это пинком в зад!
Шаннон тоже улыбнулась, но не ей, а подошедшему с коробкой в руках продавцу.
– Да, я подпишу, – решительно сказала она в сторону Мегги, протягивая в то же время кредитную карточку продавцу. – Уж не знаю, решилась я на это сейчас или когда разговаривала с Роганом. Ух, – она приложила руку к груди, – даже легче стало.
– Мне понятно твое состояние. Словно передала руль от своей машины в чьи-то руки. У меня было такое же чувство. – Мегги обняла Шаннон за талию. – Он тебе не причинит никакого зла, не бойся.
– Это я знаю. Не причинила бы я ему… – Она с преувеличенным вниманием следила за продавцом и потом машинально расписалась на талоне, который тот оторвал. – В последнее время у меня именно так
получалось со знакомыми мужчинами, – добавила она с вымученной улыбкой.
– Ладно, Шаннон. Идем к одному из этих мужчин и побыстрее заканчиваем деловую часть. А потом возвращаемся домой и открываем бутылку лучшего шампанского из запасов Рогана.
– Тебе нельзя пить, Мегги.
– Пить будешь ты. И напьешься во второй раз в жизни. Забудешь обо всем плохом.
Шаннон глубоко и облегченно вздохнула.
– Пожалуй, я так и сделаю. С твоего благословения.
Мегги оказалась права. Несколько часов спустя Шаннон ощутила, как с ее души свалились все заботы, невзгоды и печали. Не осталось нерешенных проблем и каверзных вопросов. Все было ясно и просто до предела. Особенно то, что перед нею на столе – постепенно пустеющая бутылка «Дом Периньон».
Мегги оказалась превосходным и снисходительным другом – она терпеливо, без упреков и иронии, слушала маловразумительную болтовню Шаннон, ее жалобы и сетования и весело смеялась над самыми незатейливыми шутками.
Когда появился Роган, он обнаружил, что Шаннон с полузакрытыми глазами сидит перед пустой бутылкой, тщетно пытаясь выдавить из нее еще хоть несколько капель.
– Что ты с ней сделала, Маргарет Мэри? – Роган был потрясен. – Как это назвать?
– Просто напоила, – ответила та, протягивая ему губы для поцелуя.
– Это я прекрасно вижу.
– Ей необходимо было наконец расслабиться, – охотно объяснила Мегги. – А также отметить некоторые события. Я правильно говорю, Шаннон?
– Ты во всем права. Аб-бсолютно. Привет, Роган. Вы давно здесь? Меня все предупреждали, что вы опасны, как… как акула. И что никто вас не переплюнет. Нигде. Даже в Нью-Йорке.
– Воспринимай это как комплимент, дорогой, – посоветовала ему Мегги. – Шаннон хочет сказать, что ты ей очень нравишься.
– Оч-чень, – Шаннон заливисто рассмеялась. – Вы такой красивый. – Она с усилием поднялась. Голова у нее кружилась. – Можно я вас поцелую? Как-кие у меня хорошие родственники. Правда, Мегги?
– Прекрасные, – согласилась та. – Ты не хочешь немножко поспать, дорогая?
– Ни за что! – Шаннон вгляделась в свой бокал. – О, там еще осталось на целый глоток. Возьму его с собой и пойду говорить по телефону.
– С кем же? – спросила Мегги.
– Я должна позвонить… мистеру Мерфи Малду-ну, графство Клер, Ирландия. Знаешь такого?