Цветок греха - Робертс Нора. Страница 60

– Пойдем, помогу тебе набрать номер.

– Не надо мне помощи, у меня в органайзере (Органайзер – электронная записная книжка с калькулятором.) все записано. Сейчас ни один нормальный человек не выходит из дома без органайзера. Только где он? Куда я его положила, не знаешь?

– Представь себе, нет. Пойдем, у меня органайзер в голове. Я тебя мигом соединю. – Мегги весело подмигнула Рогану.

– Какая ты умная, Мегги. И хорошая. Я это сразу заметила, как только увидела тебя. Хотя сначала мне очень хотелось тебя укусить.

– Идем, идем.

Они уже вошли в кабинет Рогана.

– Садись в его кресло и говори со своим Мерфи хоть всю ночь.

– Он совсем не мой. Но он очень хороший. И красивый. – Шаннон плюхнулась в кресло. – У него красивое тело. Твой Роган тоже ничего.

– Спасибо. Вот трубка. Говорить надо с этого конца, а слушать с того. Нет, наоборот.

– Мерфи!

– Подожди, я еще не набрала все цифры. Вот теперь давай. Только не усни с трубкой. Мегги быстро вышла из комнаты.

– Мерфи! Привет.

– Шаннон? Как здорово, что ты позвонила. Я как раз думал о тебе.

– Только сейчас? А я о тебе все время. Просто черт знает что…

– Шаннон! Ты как-то странно говоришь. У тебя все в порядке?

– В лучшем виде. Я люблю тебя, Мерфи.

– Что? – Его голос стал громче. – Повтори. Что ты сказала?

– Ой, я так поддала.

– Ты… что?

– Ну, клюкнула, надралась.

– Шаннон, сделай, пожалуйста, глубокий вдох и повтори то, что сказала пару минут назад!

– Когда я окончила колледж, то на прощальном вечере выпила слишком много вина. Господи, как мне было нехорошо! До сих пор помню. Но сейчас мне хорошо. Хочется танцевать! – Она попыталась закружиться на одном месте и чуть не удушила себя телефонным проводом. – И любить!

– Что Мегги с тобой наделала? Ты совсем пьяна.

– Мне тоже так кажется. – Она снова села, растопырила у себя перед глазами два пальца. – Их ровно четыре. Кого, кого! Пальца! У меня! На руке! Мерфи, как мне хочется, чтобы ты был сейчас здесь! Я бы исцеловала тебя с ног до головы! Нет, с головы до ног. На той стороне телефонного провода наступило молчание. Потом раздался голос Мерфи, немного напряженный:

– Ты, кажется, сказала, что любишь меня? Я правильно услышал?

– Как будто ты сам не знаешь! И в этой любви все вперемешку. Там белые кони и медные пряжки. И гроза… И любовь в каменном кольце. И клятвы под луной. – Она откинула голову на спинку кресла. Видения, о которых она говорила, промелькнули у нее перед глазами. – Колдовство, – прошептала она. – Магия. Я не знаю, что мне делать. – И громче: – Не знаю, как быть.

– Мы обсудим это, когда вернешься, – услышала она его голос в трубке. – Шаннон, чем ты так напилась?

– Шампанское. Лучшее французское шампанское из подвалов Рогана.

– Пей его почаще, если каждый раз после этого будешь говорить, что любишь меня.

– Прекрасная идея! У тебя такой приятный голос. – Она крепко зажмурила отяжелевшие веки. – Готова слушать его всегда. Я купила тебе подарок.

– Что купила?

– По-да-рок. И я люблю тебя, Мерфи. – Она открыла глаза, словно желая посмотреть на себя со стороны. – Знаю, это… многое осложняет… Но я люблю тебя. Спокойной ночи.

– Шаннон!

Она уже отняла трубку от уха и стала водружать на место. Это стоило ей больших усилий, но в конце концов удалось.

Потом она зевнула, поднялась и нетвердой походкой побрела к двери.

Глава 20

Через два дня после своего отъезда Шаннон уже опять сидела на кухне у Брианны, и Мегги была тут же, за столом. Всего несколько часов назад они прибыли из Дублина.

– Наутро она была как стеклышко, – с гордостью сообщила Мегги, заканчивая рассказ о близких отношениях Шаннон с бутылкой «Дом Периньон».

– Нельзя разрешать ей столько пить! – неодобрительно воскликнула Брианна.

– Она ведь уже взрослая женщина, – возразила Мегги.

– Но она самая младшая из нас.

– А ведь правда. – Шаннон уставилась на Брианну. – Мы с тобой родились в один год. – Она сдвинула брови. Разве не забавно? Никому не расскажешь такое.

– Нелегкое время для отца, – констатировала Мегги. – Дети пошли косяком.

Шаннон удивленно взглянула на нее, и вдруг ей неудержимо захотелось смеяться. Что она и сделала. Мегги ограничилась легкой усмешкой, Брианна же просто повернулась к плите и занялась едой. Ей всегда было чем заняться.

– Всю бутылку! – возмущенно заговорила она вновь. – Это надо же! Как ты могла, Мегги, не проследить?

– Я проследила. И нашла ее спящей на диване в библиотеке.

– Я просто отдыхала! – с искренним негодованием воскликнула Шаннон.

– А разве я сказала что-нибудь другое? Бедный Мерфи перезвонил потом, и мне стоило огромных трудов уговорить его не прыгнуть в свой грузовик, чтобы немедленно примчаться в Дублин. И разве не я оттащила кое-кого из библиотеки в спальню, не раздела и не уложила в постельку? – Она насторожилась. – Проснулся Лайам. Я пойду.

Она передала Кейлу, которую все это время держала на руках, в руки Шаннон и вышла из кухни.

– Переходящий приз, – улыбнулась та, не очень умело прижимая к себе ребенка.

Брианна закончила очередную выпечку, отодвинулась от плиты.

– А вообще как тебе понравилось в нашем Дублине? – поинтересовалась она.

– Да, прекрасный город. А галерея Рогана! Прямо как храм.

– У меня было такое же чувство. Теперь тебе надо осмотреть его галерею здесь, в Клере. Может, соберемся все вместе?

– С удовольствием, Брианна, а можно мне… – Шаннон замолчала.

– Что тебя беспокоит? Говори.

– Я думала… Я хотела бы посмотреть письма моей матери. Которые она писала вашему отцу, – быстро проговорила Шаннон, пока ее смелость не испарилась.

– Конечно. Почему ты раньше не говорила? Я сама не решалась… Пойдем, я уложу Кейлу и найду их.

Но в это время из холла послышался шум и голоса. Брианна нахмурилась.

– Это мать и Лотти Салливан. Письма я покажу тебе позже.

Мейв Конкеннан вошла в кухню, продолжая о чем-то спорить с компаньонкой:

– А я говорю, что не буду ничего спрашивать. Если у вас у самой нет чувства гордости, что ж тут поделать? – Она увидела Шаннон с ребенком на руках. – О, гляжу, вы совсем как дома!

– Вы правы. У Брианны нельзя себя чувствовать по-другому. Добрый день, миссис Салливан.

– Говорите мне просто Лотти, дорогая. А как наш ангелочек сегодня? – Она склонилась над ребенком. – Ку-ку. Смотрите, Мейв, она улыбается.

– Чего же ей не улыбаться? Если ее не спускают с рук и начинают портить с самого рождения?

– Ох, какой тут пирог! – воскликнула Лотти. – Бри, я не выдержу.

– И не надо выдерживать. Угощайтесь все. Сейчас будет чай.

В дверь ворвался Лайам. Он бежал впереди идущей за ним матери.

– Печенье! – закричал он. Подбежав к Мейв, Лайам поднял ручки, потянулся к ней: – Целуй!

– Сядь ко мне на колени, тогда получишь и то и другое. У него прямо радар, у этого ребенка, или как это называется? – с восхищением сказала Мейв. – Чует угощение за милю. Он не слишком разрумянился, Маргарет Мэри?

– Он только что проснулся, – коротко объяснила та. – Отрежь нам по кусочку, Бри.

– Ты бы больше воздерживалась сейчас, в твоем положении, – сказала мать. – Доктор говорил, у тебя не прекращается тошнота по утрам.

– Ерунда.

Мегги принялась за пирог, плохо скрывая удивление и даже неловкость, которые испытывала от внезапно проявленной заботы матери и ее сравнительно мягкого тона. А та, судя по всему, была поражена этим не меньше дочери.

– Не верьте ей, миссис Конкеннан, – возразила Шаннон, глядя в упор на мать Мегги. – Каждое утро она так мучается. А хочешь помочь, ругается как сапожник. Как вы думаете, это потому, что сильная женщина не любит, если ее видят беспомощной?

– Когда я носила Мегги, у меня три месяца не проходила тошнота. Но женщина должна уметь такое переносить. Она ведь не мужчина. Тот бы и двух дней не выдержал. Куда им. Брианна, ты дашь наконец чаю?