Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора. Страница 70

– Ты что, снова будешь меня там трогать? – поинтересовалась Уилла.

– Буду.

Ему понадобилось все самообладание, чтобы не торопиться. Бен ужасно нервничал, внутри у него все сжималось.

– Ты так нужна мне, – прошептал он.

Это признание дорогого стоило. «Нужна» – это больше, чем «хочу».

– Будь моей, Уилла. Держись за меня и будь моей. Она послушно обняла его, и он вошел в ее тело.

Бену больше всего хотелось дать себе полную волю, накинуться на Уиллу, как изголодавшийся жеребец на кобылу. Но он заставил себя двигаться как можно медленней, уперся руками в подушку и, не отрываясь, смотрел ей в лицо. Заметил на нем сначала удивление, потом удовольствие и наконец жар истинного наслаждения.

– Чудесно, просто чудесно, – тихо повторяла Уилла.

Она рассталась с невинностью без малейших сожалений, на губах ее играла улыбка. Бен же думал только о том, что эта женщина действительно ему очень нужна. Уилла прочла это в его глазах, увидела в них свое отражение, утонула в них без остатка.

Когда же Бен наконец зарылся лицом ей в волосы и выплеснул весь свой голод и всю свою жажду, она подумала: это и есть подлинная красота.

– Я и не знала, что все так будет, – сообщила Уилла, лениво перебирая его пряди. – А то бы я созрела раньше.

– Ничего, по-моему, и так получилось неплохо.

Бен дал волю фантазии. Например, было бы чудесно облить Шампанским это прекрасное золотистое тело, а потом слизать языком каждую каплю.

– Я всегда думала, что люди слишком много думают о сексе. Теперь мне так больше не кажется.

– Это был не секс, – сказал он, поцеловав ее в висок. – Сексом мы займемся в другой раз. А сейчас мы с тобой занимались любовью. Кстати, секс недооценивать тоже нельзя.

Она потянулась, потом погладила его по ягодицам.

– А в чем разница?

Бен пока не насытился, возбуждение его так и не улеглось.

– Могу продемонстрировать. – Он ухмыльнулся. – Прямо сейчас?

Она хихикнула, нежно погладила его по щеке:

– Даже быку нужно время, чтобы передохнуть.

– А я не бык. От тебя требуется одно: просто лежи и ничего не делай.

– Ты куда?

Она смотрела, как он встает и идет к двери. Какое красивое у него тело. Да и вообще, голый мужчина, оказывается – очень интересно.

– Я сейчас вернусь, – сказал он и, не одеваясь, исчез за дверью.

Уилла снова потянулась, устроилась на подушках поудобнее.

Кажется, ночь еще не закончилась. Предстоит еще немало увлекательного. Она приложила руку к груди. Сердце билось ровно, мерно, не то что несколько минут назад.

Какое странное чувство, когда мужчина целует грудь, подумала Уилла. Почему-то малейшее движение сразу отдается эхом где-то в утробе.

С ее телом вообще произошла какая-то удивительная метаморфоза: оно попеременно делалось то невесомым, то ужасно тяжелым; то тугим, то расслабленным.

Интересно, может, и внешность переменилась? Что самоощущение стало другим – это уж точно.

После всех испытаний, страданий, горя и страха она наконец-то нашла оазис. Пускай всего на одну ночь. Зато сегодня все, находящееся за пределами этих стен, просто не существует. Нет ни убийств, ни зла, ни реальности.

Завтра все начнется снова. Ранчо, горы и земля охвачены страхом. Но сегодня ночью Уилла будет просто женщиной. Женщиной, которая не пытается отобрать у мужчины поводья.

Когда Бен вернулся, она лежала и блаженно улыбалась.

Много раз Уилла видела Бена без рубашки, любовалась его широкими плечами, мощной спиной. А однажды даже подглядела, как он, Адам и Зак купаются голышом.

Но тогда ей было двенадцать лет, с тех пор многое переменилось. Из мальчишки Бен превратился в мужчину, красивого и сильного. Вид его тела волновал и возбуждал ее.

– Ты хорошо смотришься в голом виде, – искренне сказала она.

Бен замер с бокалом в руке и ответил:

– Ты тоже ничего.

На самом деле она выглядела просто потрясающе: раскинулась на постели, не думая о скромности. Волосы перепутались, глаза горят огнем, одна рука небрежно постукивает по бедру в такт музыке.

– Прямо не верится, что у тебя нет в этих делах никакого опыта, – сказал он.

– Я хорошая ученица.

Он медленно, зловеще улыбнулся.

– Сейчас посмотрим.

– Вот как? – Она заинтригованно посмотрела на него. – Что ты там такое придумал, Маккиннон?

– Это шампанское. – Он поставил бутылку на столик. – А это бокал.

Она взяла бокал, и он наполнил его вином до самых краев.

– Советую сначала немного выпить.

– Зачем? – Она широко улыбнулась, пожала плечами и выпила. – А ты что, не будешь?

– Чуть позже.

– Что значит «позже»? – Она хихикнула, выпила еще.

– После того, как я тебя возьму. – Он провел пальцем от горла до низа живота. – Я тебя возьму, а ты мне это позволишь.

Она задышала учащенно. Вид у Бена был не такой, как раньше. Взгляд потемнел, от былой нежности не осталось и следа. Уилле стало страшно и интересно.

– А что будет?

– Увидишь. – Он смотрел, как на ее шее бьется пульс. – На этот раз я буду двигаться быстро, но продолжаться все это будет долго. Допивай шампанское. Я попробую его из твоих губ.

– По-моему, ты хочешь меня запугать. Он уселся на нее сверху.

– Милая, я хочу довести тебя до безумия.

Обмакнув палец, он начертил вином кружок вокруг ее соска.

– Ты будешь у меня кричать и биться.

Ту же операцию он проделал с другой грудью.

– Есть чего пугаться. Так что дрожи от страха.

Остаток шампанского он вылил ей на живот, потом отставил бокал.

– Ты даже не представляешь себе, что тебя ожидает. Я все это не раз прокручивал в воображении.

Она поежилась, упиваясь страхом и неизвестностью.

– Ой, я боюсь. Но это не должно тебя останавливать.

Глава 22

В апреле начался сезон спаривания, и Уилла буквально сбивалась с ног. Тэсс наблюдала за всей этой активностью с веселым любопытством. Ей казалось, что весь мир помешался на инстинкте продолжения рода. Один раз ей показалось, что старый Хэм флиртует с Бесс. Должно быть, привиделось – он просто пытался выклянчить у нее кусок пирога.

Юный Билли втрескался в молоденькую продавщицу из Энниса. Ветреная Мэри-Энн его бросила и разбила мальчику сердце – правда, минут на пятнадцать, не больше.

Теперь Билли расхаживал по ранчо с таким видом, что сразу было видно – перед вами мужчина бывалый.

Джим Брюстер ухаживал за официанткой из бара. Флирт уже дошел до стадии щипков и шлепков по заднице. Даже Вуд и Нелл, женатые уже много лет, вели себя как молодожены.

Ничто не нарушало мирную идиллию, вечную рутину работы, флирта и секса.

Лили вовсю готовилась к свадьбе, и даже у Уиллы теперь с лица не сходила глуповатая улыбка.

Коровы не отставали от людей. Правда, с точки зрения Тэсс, романтики в осеменении телок было немного: ковбой подходил к корове и вводил ей сперму быка, только и всего.

Вряд ли и самому быку подобная ситуация была по нраву. Правда, производителям все же позволялось время от времени спариваться с живыми коровами. Однажды Тэсс видела, как это происходит, и была глубоко разочарована. В мычании возлюбленной племенного быка не было ничего особенно сладостного.

Другое дело – лошади. Тэсс наблюдала, как племенной жеребец Нэйта залезает на кобылу. Это было захватывающее, мощное и страшноватое зрелище. Конь вздымался на дыбы, фыркал, ржал, бил копытами, а кобыла трясла головой и закатывала глаза – то ли от удовольствия, то ли от ужаса.

В этой случке тоже не было ничего романтического, но и комичного тоже. Пахло потом, сексом, животной силой. Воспользовавшись первой же передышкой, Тэсс уволокла Нэйта в спальню и как следует разрядилась.

Правда, Нэйт был не в претензии.

Наконец выдался настоящий весенний день. Все ходили в одних рубашках. Небо было огромным и прозрачно-синим. Казалось, весь небосвод разместился над Монтаной, остальному миру ничего не осталось.