Антоний и Клеопатра - Шекспир Уильям. Страница 30
(Падает на свой меч.)
Что это? Я еще живу? Живу?
Эй, стража! Приколите!
Входит ДЕРЦЕТ со стражею.
ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ
Что за крики?
АНТОНИЙ
Я оплошал. Пожалуйста, друзья,
Прикончите меня.
ВТОРОЙ ЧАСОВОЙ
Звезда скатилась.
ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ
Великая пора пришла к концу.
ВСЕ
О, горе, горе нам!
АНТОНИЙ
Добейте насмерть
Хоть из любви ко мне.
ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ
Я не могу.
ВТОРОЙ ЧАСОВОЙ
Я тоже не могу.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ
Никто не может.
Стража уходит.
ДЕРЦЕТ
Ты умер, и приверженцы твои
Должны бежать. Чтоб к Цезарю проникнуть,
Я меч Антония ему снесу.
(Завладевает мечом Антония.)
Входит ДИОМЕД.
Где Марк Антоний?
ДЕРЦЕТ
Вот он.
ДИОМЕД
Он отходит?
Что ж ты не отвечаешь?
ДЕРЦЕТ уходит.
АНТОНИЙ
Диомед,
Вынь меч и прекрати мои мученья.
ДИОМЕД
Я послан Клеопатрой, государь.
АНТОНИЙ
Когда она тебя послала?
ДИОМЕД
Только
Сейчас.
АНТОНИЙ
А где она?
ДИОМЕД
Укрылась в склеп.
Ей чуялось, что здесь случилось что-то.
Когда она узнала, что ее
Без доказательства подозревают
В сношеньях с Цезарем и что тебя
Не вразумить, она сказать велела,
Что умерла, но чтобы избежать
Дурных последствий, вскорости послала
Открыть тебе всю правду. Но, боюсь,
Я опоздал.
АНТОНИЙ
Да, милый. Слишком поздно.
Мою охрану кликни, Диомед.
ДИОМЕД
Особая охрана государя!
Охрана, говорю я! Эй, сюда!
Входят четыре или пять телохранителей АНТОНИЯ.
АНТОНИЙ
Снесите, милые, меня к царице
И тем отдайте мне последний долг.
ПЕРВЫЙ ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ
О горе! Почему, военачальник,
Мы пережить тебя осуждены!
ВСЕ
Несчастный день!
АНТОНИЙ
Друзья, судьба злорадна.
Не радуйте ее своей тоской,
А лучше накажите равнодушьем.
Приподнимите на руки меня.
Я вами предводил. Настало время
Теперь вам на себе меня таскать.
Спасибо, дорогие.
АНТОНИЯ уносят.
СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ
Там же. Гробница.
Наверху появляются КЛЕОПАТРА, ХАРМИАНА и ИРА.
КЛЕОПАТРА
Я никуда отсюда, Хармиана,
Не выйду.
ХАРМИАНА
Успокойся.
КЛЕОПАТРА
Никуда.
Теперь мне только ужасы желанны,
А не успокоенья. Я хочу
Нагореваться вволю, соразмерно
Огромности удара.
Внизу появляется ДИОМЕД.
Ты узнал?
Он умер?
ДИОМЕД
Он на волоске от смерти,
Но дышит. Стань у крайнего окна.
Его несут с той стороны к гробнице.
Внизу стража вносит АНТОНИЯ.
КЛЕОПАТРА
Обугли, солнце, все, что под тобой!
Пусть станет мир неразличимо черен!
О мой Антоний! О Антоний мой!
Антоний мой! На помощь, Хармиана!
Друзья, на помощь! Ира, помоги!
Мы втащим вверх его.
АНТОНИЙ
Не убивайся!
Не Цезарем Антоний побежден,
Но сам он над собою торжествует.
КЛЕОПАТРА
Быть не могло иначе. Одному
Антонию Антоний был по силам.
Но боль моя не легче оттого.
АНТОНИЙ
Моя египтянка, я умираю.
Я умираю, но еще пока
Я заговариваю смерти зубы,
Чтобы успеть тебе запечатлеть
Последний из несчетных поцелуев.
КЛЕОПАТРА
К тебе сойти не смею, дорогой,
Прости, мой друг, спуститься не решаюсь.
Я в руки Цезаря боюсь попасть.
Пока на свете есть кинжалы, яды
И змеи, я собой не довершу
Великолепья Цезарева въезда.
Стыдливая Октавия глаза
Не будет мне колоть своим примером.
Я не спущусь, но сам ты будешь здесь.
Тащите, девушки. Беритесь снизу.
Теперь тащите.
АНТОНИЙ
Только поскорей.
Я отхожу.
КЛЕОПАТРА
Поднять тебя не шутка.
Какой ты грузный! Вероятно, скорбь
Былую силу превратила в тяжесть.
О, если б власть Юноны, я б тебя
Перенесла с Меркурием на крыльях
К столу Юпитера. А ну еще.
А ну еще. Всегда безумьем было
Желать недостижимого. А ну,
Еще чуть-чуть. Ну здравствуй, здравствуй,
здравствуй!