Ничто не вечно - Шелдон Сидни. Страница 37

Операция была срочной, предстояла пересадка коронарной артерии. Центр грудной клетки пациента уже был вскрыт до грудной кости, перепиленной электропилой. Доступ к сердцу и основным кровеносным сосудам был открыт.

Пейдж вставила металлический ретрактор между краями распиленной грудной кости и развела их в стороны. Она наблюдала, как доктор Баркер искусно открыл околосердечную сумку, обнажив сердце.

Он указал на коронарные артерии.

— Вот в чем проблема. Будем делать пересадку.

Доктор Баркер уже удалил из ноги пациента длинный кусок вены. Один конец этой вены он вшил в главную артерию, выходившую из сердца, а второй прикрепил к одной из коронарных артерий позади поврежденной зоны, пустив кровь по пересаженной вене в обход закупорки.

Пейдж наблюдала за работой великого мастера своего дела. Если бы только он не был таким негодяем!

Операция заняла три часа. К моменту ее завершения Пейдж уже с трудом соображала. Когда пациента зашили, доктор повернулся к медсестрам и ординатору.

— Хочу поблагодарить вас всех. -На Пейдж он даже не взглянул.

Она, еле передвигая ноги, молча вышла из операционной и поднялась в кабинет доктора Бенджамина Уоллиса.

Уоллис только что пришел на работу.

— Вы выглядите усталой, — заметил он. — Вам следует отдохнуть.

Пейдж сделала глубокий вдох, чтобы сдержать ярость.

— Я прошу перевести меня в другую хирургическую бригаду.

Уоллис внимательно посмотрел на нее.

— Но ведь вы в бригаде доктора Баркера, не так ли?

— Да.

— Так в чем же проблема?

— Спросите его. Он меня ненавидит. И будет рад избавиться от меня. Я готова работать с любым другим хирургом.

— Я поговорю с ним, — пообещал доктор Уоллис.

— Спасибо.

Пейдж повернулась и вышла из кабинета. «Им лучше убрать меня от него. Если я еще раз встречусь с ним — убью».

***

Вернувшись домой, Пейдж проспала двенадцать часов. Проснулась она с чувством того, что произошло что-то хорошее, а потом вспомнила: «Я больше не увижу Зверя». Возвращаясь на машине в больницу, она напевала.

Как только Пейдж появилась в коридоре, к ней подошел санитар.

— Доктор Тэйлор…

— Да?

— Доктор Уоллис ждет вас у себя в кабинете.

— Спасибо. — Интересно, кто теперь будет у нее новым главным хирургом. «Кто бы ни был, все равно лучше, чем Баркер», — подумала она и вошла в кабинет Бенджамина Уоллиса.

— Вот, уже выглядите гораздо лучше, Пейдж.

— Спасибо. И чувствую себя гораздо лучше. — Это было правдой, она чувствовала громадное облегчение от того, что избавилась от Баркера.

— Я поговорил с доктором Баркером. Пейдж улыбнулась.

— Спасибо. Очень вам признательна.

— Он вас не отпускает.

Улыбка моментально слетела с ее лица.

— Что?!

— Он сказал, что вы прикреплены к его бригаде, а значит, у него и останетесь.

Пейдж не могла поверить тому, что услышала.

— Но почему? — Хотя она знала почему. Этому садисту доставляет удовольствие издеваться над ней. — Меня это не устраивает.

— Боюсь, у вас нет выбора, — печальным голосом произнес Уоллис. — Если только не захотите уйти из больницы. Может быть, подумаете?

Пейдж не надо было думать.

— Нет. — Она не позволит Баркеру вынудить ее уйти из больницы. — Нет, я останусь.

— Отлично. Значит, мы решили этот вопрос.

«Я найду способ отомстить ему», — подумала она.

***

Кен Мэллори переодевался, готовясь к обходу, когда в раздевалку вошел доктор Гранди в сопровождении еще нескольких врачей.

— А вот и наш герой! — воскликнул Гранди. — Как дела, Кен?

— Прекрасно, — ответил Мэллори. Гранди повернулся к друзьям.

— А ведь не похоже, что он только что потрахался, верно? — И снова обратился к Мэллори:

— Надеюсь, ты приготовил наши деньги. Я как раз собираюсь сделать взнос за машину.

— А я намерен полностью обновить гардероб, — заявил один из врачей. Мэллори с сочувственным видом покачал головой.

— Не рассчитывайте на это, сосунки. Готовьтесь расстаться со своими денежками!

Гранди внимательно посмотрел на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Она не лесбиянка, а я не евнух. Она самая темпераментная из всех известных мне девиц. Я чуть было не трахнул ее позавчера!

Доктора встревоженно переглянулись.

— Но все же не трахнул?

— Только потому, друзья мои, что нам помешали, когда мы уже направлялись в спальню. Но у меня свидание с ней в субботу вечером. Так что в субботу все и решится. — Мэллори закончил переодеваться. — А теперь, джентльмены, прошу извинить меня…

***

Спустя час Гранди остановил Кэт в коридоре.

— Я искал вас, — сообщил он, изобразив на лице негодование.

— А что случилось?

— Опять этот негодяй Мэллори. Он очень уверен в себе. И трубит на каждом углу, что в субботу вечером затащит вас в постель.

— Не беспокойтесь, — решительным тоном успокоила его Кэт. — У него ничего не выйдет.

Когда Кен Мэллори заехал за Кэт в субботу, на ней было платье с глубоким вырезом, облегавшее ее аппетитную фигуру.

— Ты выглядишь потрясающе, — восхищенно заметил он.

Кэт обняла его.

— Я хочу хорошо выглядеть для тебя. — Она крепко прижалась к нему.

«Господи, она на самом деле хочет этого!» Когда Мэллори заговорил, голос у него хрипел:

— Послушай, у меня есть идея, Кэт. Почему бы нам перед ужином не заскочить в спальню… Кэт погладила его по лицу.

— О, дорогой, мне тоже этого хочется. Но Пейдж дома. — На самом деле Пейдж была в больнице.

— Ах.

— Но после ужина… — Кэт намеренно не закончила фразу.

— Да?

— Мы сможем поехать к тебе. Мэллори обнял Кэт и поцеловал.

— Прекрасная идея!

Он отвез ее в ресторан «Айрон Хоре», где они прекрасно поужинали. Несмотря ни на что, Кэт действительно понравился вечер. Кен был удивительно обаятельным и невероятно привлекательным. Казалось, ему действительно хочется все узнать о ней. Кэт понимала, что он пудрит ей мозги, но его комплименты, во всяком случае, казались вполне искренними.

«Лучше бы я не знала…»

Мэллори едва притронулся к еде, он мог думать только об одном: «Через два часа я выиграю десять тысяч долларов…, через час я выиграю десять тысяч долларов…, полчаса…»

Они закончили пить кофе.

— Ты готова? — спросил Мэллори. Кэт взяла его за руку.

— Ты просто не представляешь, насколько готова, дорогой. Пойдем.

Домой к Мэллори они поехали на такси.

— Я просто без ума от тебя, — пробормотал Мэллори, — я еще не встречал такой девушки.

А Кэт вспомнила слова Гранди: «Он очень уверен в себе и трубит на каждом углу, что в субботу вечером затащит вас в постель».

Когда они подъехали к дому, Мэллори расплатился с водителем и повел Кэт к лифту. Ему показалось, что лифт поднимался на его этаж целую вечность.

— Добрались! — сгорая от нетерпения, выпалил он, открыв дверь квартиры. Кэт прошла внутрь.

Обычная холостяцкая квартира, которой явно не хватало женской руки.

— Здесь чудесно. Мэллори усмехнулся.

— Пойдем, я покажу тебе нашу комнату. И включу музыку.

Он направился к магнитофону, а Кэт бросила быстрый взгляд на часы. Комнату наполнил голос Барбары Стрейзанд.

Мэллори взял Кэт за руку.

— Пойдем, милая.

— Подожди минутку, — попросила она. Он удивленно посмотрел на нее.

— Зачем?

— Просто я хочу насладиться этим мгновением. Знаешь, прежде чем…

— Почему бы нам не насладиться этим мгновением в спальне?

— Я хочу выпить.

— Выпить? — Кен попытался скрыть свое нетерпение. — Отлично. Что тебе налить?

— Водку с тоником, пожалуйста. Кен улыбнулся.

— Думаю, мы можем себе это позволить. — Он подошел к небольшому бару и торопливо смешал напитки в двух бокалах.

Кэт снова бросила взгляд на часы.

Мэллори вернулся с бокалами и протянул один из них Кэт.