Возвышение Криспа. Страница 63

— Поищи, они где-то здесь валяются, — рассеянно ответил Анфим. И, глядя, как Крисп роется в ящиках буфета, добавил:

— Думаю, сегодня мы выберем число одиннадцать — в честь двух единичек, которые игроки в кости называют «Фосовы солнышки». Что подходит к числу «одиннадцать»?

Крисп наконец нашел письменные принадлежности.

— Может, одиннадцать костей, ваше величество? Раз число выбрано из-за игры в кости?

— Превосходно! Я знал, что ты умный. А еще?

— Что, если.., хм-м.., одиннадцать сластей?

— Нашла охота рифмовать, да? Что ж, почему бы и нет? Надеюсь, слуги найдут к вечеру одиннадцать видов лакомств. Еще что?

Еще придумали одиннадцать фунтов груздей, одиннадцать виноградных гроздей, одиннадцать вшивых горстей, («Вот их-то слуги точно отыщут!» — заметил Анфим) одиннадцать глупых затей, одиннадцать добрых вестей и одиннадцать дурных страстей.

— Ну и обалдеют же те, кто их выиграет, эти фанты! — заявил Анфим.

— А как насчет одиннадцати золотей? — предложил Крисп, когда их вдохновение пошло на убыль. — Рифма, конечно, не идеальная…

— Сойдет, особенно в таком написании, — одобрил Анфим, и Крисп записал.

— Ваше величество, могу я отвлечь вас на минутку от фантов? — спросил Крисп. Дождавшись императорского кивка, он предложил:

— Может, вы дадите шанс на выигрыш не только гостям, но и актерам? Они небогаты; представьте себе, как они обрадуются, если вдруг повезет!

Анфим улыбнулся, причем довольно-таки неприятно:

— Да! И как огорчатся, если не повезет! Это, наверное, тоже будет забавно. Что ж, попробуем.

Пусть и не совсем так, как он ожидал, Крисп все же добился желаемого. Кому-то из жонглеров, музыкантов и куртизанок, возможно, улыбнется фортуна, а если нет — они ничего не потеряют.

— Еще что? — спросил Автократор.

— Как я понял, в город приехало новое посольство из Макурана, — осторожно проговорил Крисп. — Если желаете, вы могли бы встретиться с высоким послом.

Анфим зевнул:

— В другой раз. Пускай их Петроний принимает. Ему это нравится — вникать в такие утомительные детали.

— Как скажете, ваше величество, — Крисп настаивать не стал. Он не собирался внушать императору желание встречаться с послами, поскольку прекрасно знал, что Петроний не хочет выпускать из рук отношения империи с соседями.

Вместо встречи с макуранским послом Анфим отправился в Амфитеатр. Он ел там грубую и жирную пищу, которую продавали разносчики с лотков; он пил терпкое вино из потресканной глиняной кружки; он присудил пятьсот золотых монет вознице, сумевшему вырваться из задних рядов за несколько минут до финиша и прийти первым. Толпа рукоплескала щедрости императора. «И все довольны, — подумал Крисп, — толпа получила возможность поглазеть на символ власти, Анфим получил удовольствие, а Петроний — саму власть».

«А я что получил?» — спросил себя Крисп. Ответ, казалось бы, напрашивался сам собой: хорошую еду, хорошую крышу над головой и даже доверие Автократора Видесского — в таких делах, как фанты для кутежей, по крайней мере. Это настоящий успех, особенно если вспомнить, что он явился в город Видесс несколько лет назад с пустыми руками.

Однако Крисп открыл для себя, что чем больше имеешь, тем больше хочется. Он прочел две-три хроники о прошлом империи. И ни разу не встретил в них упоминания о вестиариях.

* * *

Через пару дней Анфим собрался на охоту. Крисп остался дома. Управление императорской резиденцией, даже в отсутствие хозяина, — занятие хлопотное. Крисп не очень удивился, когда около полудня к нему пожаловал Герул. На сей раз дворецкий Петрония поклонился Криспу:

— Его императорское высочество Севастократор приглашает вас, почитаемый и почтенный господин, отобедать с ним, если вы сумеете выкроить время.

— Конечно! — Крисп с любопытством глянул на Герула. — Так вы знаете мой новый титул?

Герул, похоже, был удивлен этим вопросом:

— Я обязан знать такие вещи.

Петроний, оказывается, тоже знал.

— А вот и наш почитаемый и почтенный вестиарий! — сказал он, кивнув, когда Крисп опустился перед ним на одно колено. — Выпей немного вина. Как тебе платит мой племянник?

— Грех жаловаться, ваше высочество, — ответил Крисп. — Он не выразил большого интереса к знакомству с новым посланником из Макурана.

— Мы все равно пойдем на них войной! — нахмурился Петроний. — Не в этом году, так в следующем. Мне придется самому возглавить войска — а ты должен неотлучно находиться при Анфиме, чтобы он не наслушался всяких глупостей, пока я уеду из города на запад.

«Вот оно, уязвимое место в положении Петрония, — подумал Крисп, — он правит, но он не правитель Видесса. Если Анфиму в один прекрасный день взбредет в голову взять бразды правления в свои руки, престиж императорского титула может перевесить в глазах сановников достоинства императорского дяди».

— Я рад, что вы мне так доверяете, ваше высочество, — сказал он вслух.

— Причины моего доверия мы уже обсуждали. — Петроний резко сменил тему:

— Похоже, приобретение Анфима стало моей потерей. Конюхи по-прежнему работают хорошо, но без тебя ощущается нехватка общего руководства. Я предлагал твою должность Стозию, однако он наотрез отказался.

— Он отказал и мне тоже, когда я хотел порекомендовать его вам. — Крисп замялся. — Могу я предложить другую кандидатуру?

— Разумеется! Кого ты имеешь в виду?

— Мавра. Конечно, он еще моложе меня, но все его любят. Халтурить он не будет, потому что к лошадям относится серьезно. В сущности, он более способный лошадник, чем я. Мне приходилось вкалывать до седьмого пота, чтобы чему-то научиться, а у него все выходит само собой.

— Хм-м… — Петроний погладил бороду. — Может, ты и прав. Во всяком случае, никого лучше у меня на примете нет. Я посоветуюсь с Герулом: он Мавру человек посторонний, в отличие от тебя. Если и он скажет, что юноша подходит, — дадим ему шанс. Спасибо.

— Всегда рад помочь, хоть я для вас уже отрезанный ломоть.

Крисп сомневался, чтобы Герул мог сказать о Мавре что-то дурное. Но тем не менее отметил для себя осторожность Петрония. Зная, что Крисп неравнодушен к своему протеже, Севастократор не собирался спешить, не услышав мнения со стороны.

«Еще один урок, который нелишне усвоить, — подумал Крисп. — Придется ли только воспользоваться им когда-нибудь?»

* * *

Возможность представилась гораздо раньше, чем он думал. Через пару дней Крисп получил письмо от некоего Ипатия, предлагавшего встретиться и «обсудить взаимовыгодную сделку». Это имя Криспу ни о чем не говорило. Осторожно поспрашивав у евнухов, он выяснил, что Ипатию принадлежит большой торговый дом. Крисп ответил, что примет его в императорской резиденции днем, когда Анфим уйдет на скачки.

Барсим ввел Ипатия в приемную. Тот поклонился.

— Рад с вами познакомиться, почитаемый господин… — начал он и осекся, наконец-то заметив бороду Криспа. — Я не хотел вас обидеть этим обращением, клянусь! В конце концов, вы же вестиарий, однако, как я погляжу…

— Меня обычно величают «почитаемый и почтенный», — привычно объяснил Крисп.

Ипатий быстро обрел прежнюю самоуверенность.

— Почитаемый и почтенный, говорите? Замечательно! — Торговец, лет около пятидесяти, был холеный, упитанный и смышленый на вид. — Как я уже упоминал в своем письме, почитаемый и почтенный господин, у нас есть общие интересы.

— Упоминали, — согласился Крисп. — Но не сказали, в какой области.

— Никогда не знаешь, в чьи руки может попасть письмо, — заметил Ипатий. — Позвольте, я объясню. Мы с сыновьями привозим ценные меха из королевства Агдер. Некоторое время тому назад его императорское величество, да продлятся годы его жизни, подумывал было издать указ о снижении пошлин на меха. Не стану отрицать, такой благородный поступок принес бы нам немалую выгоду.