Когда распускаются розы - Тэйер Патрисия. Страница 25
– Ладно, мне лучше уйти.
– Подожди. Я хочу заплатить. – Шелби полезла в сумочку и вытащила чековую книжку.
– Тебе не нужно давать мне чек прямо сейчас.
Но она была упряма.
– Возьми, возьми. Да, кстати, завтра я собираюсь заказать краски и обои.
– Если я пойду с тобой, Бен Кларк даст тебе скидку, – заверил Раф.
Шелби отрицательно покачала головой, передавая ему чек.
– Я не могу позволить тебе отвлекаться от основной работы.
Раф, даже не посмотрев на чек, засунул его в карман рубашки.
– Поход к Бену не займет много времени. Я не хочу, чтобы ты переплачивала.
Она улыбнулась:
– Хорошо, если это тебе не в тягость, пойдем вместе.
– В любое время, скажем, около двенадцати?
Она кивнула.
– И спасибо за предложение остановиться в твоих апартаментах.
– Нет проблем. – Он подошел ближе, считая, что не сможет уйти без поцелуя. – Мы просто помогаем друг другу. Продолжим изучение компьютера?
Она пожала плечами.
– Думаю, это возможно, Раф. Я возьму с собой портативный компьютер.
Ее мягкий голос вновь разжег в нем огонь желания. Он хотел ее так сильно, но старался держать себя в руках.
– Я хочу поблагодарить тебя за рекламную страничку, которую ты разработала для фирмы «Ковелли и сыновья».
– Рада, что она тебе понравилась.
– Да, это так. И еще прошу извинить за поведение утром. Я попробую обуздать в себе пещерного человека.
– Я тоже иногда бываю неуправляемой, – улыбнулась Шелби.
– Мы, кажется, высекаем искры, когда находимся вместе. Это мне нравится: ты умеешь постоять за себя. – Он подошел ближе и обнял ее за талию. Она не сопротивлялась.
Ковелли наклонил голову и одарил Шелби сладким и нежным поцелуем. Горячая волна желания окатила его, но он был стойким мужчиной.
– Мне лучше уйти. Увидимся завтра.
Раф повернулся и вышел. Он уже знал, что не сможет заснуть в эту ночь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В четверг утром с чемоданом и портативным компьютером Шелби уже поднималась в апартаменты Рафа. Она поставила вещи и вытащила из сумки ключ, который ей дал Ковелли. Открыла дверь, вошла внутрь.
Когда Шелби заглянула в спальню, она просто остолбенела: королевского размера кровать была накрыта роскошным покрывалом цвета морской волны.
Казалось, что на спинке кровати не хватает только неонового табло: «Здесь спит Раф». Представив его на белых простынях, Шелби судорожно вздохнула, но постаралась отогнать столь эротическое видение. Постаралась не думать о Рафе.
Открыв чемодан, Шелби достала косметичку и прошла в ванную. Комната сверкала чистотой и никелем кранов. Женщина разложила свои туалетные принадлежности на полочке, отметив, что в держателе висит только одна зубная щетка, место для другой свободно. Но это не означало, что здесь нужно устраиваться надолго. Шелби прибыла к Рафу с коротким визитом, а годы жизни у приемных родителей приучили ее следовать девизу: «Всегда будь готова уехать». Она засунула косметичку куда-то в угол и вышла из ванной.
Внезапно в дверь постучали. На пороге стояла Джилл с двумя пакетами продуктов.
– Вообще-то, я собиралась зайти сюда до вашего приезда.
– Я появилась раньше времени? – растерянно спросила Шелби.
Джилл улыбнулась.
– Вряд ли. Я подозревала, что у Рафа ничего нет, то есть продуктов. Ведь чаще он питается в ресторане. – Она поставила пакеты на стол, открыла холодильник и осмотрела его скудное содержимое – упаковку из шести банок пива и пакет апельсинового сока. – Я была права.
Шелби наблюдала, как Джилл вытаскивает продукты из пакетов.
– Знаете, Джилл, вам не надо меня кормить. Достаточно того, что Раф был настолько любезен и сдал мне свои апартаменты.
– Раф приятный парень. Он хотел позаботиться о вас.
Шелби, застеснявшись, отвернулась.
– Я к этому не привыкла.
Джилл села за стол и жестом пригласила Шелби присоединиться.
– Боюсь, что таковы все мужчины Ковелли. Они испытывают непреодолимую потребность беречь женщин. – Улыбка снова появилась на ее лице. – Когда я встречалась с Риком, то он буквально сдувал с меня пылинки. Однажды я в раздражении отшила его, но, когда он на время исчез из моей жизни, я думала, что сойду с ума. – Женщины посмотрели друг на друга. – И главное в мужчинах Ковелли, – продолжила Джилл, – когда они любят, то не делают это наполовину.
Шелби понимала, что Джилл хочет узнать ее намерения.
– Но та ли я женщина, которая нужна Рафу? Мне трудно судить самой.
– Я тоже сомневалась когда-то в себе, – сказала Джилл, – тем более что отец Лукаса бросил меня, заставив горько переживать обо всем. Но Рик был другим человеком, он отогрел мое сердце. И я люблю его, как никого на свете.
Шелби заинтересовали отношения Джилл и Рика. Сможет ли она так поверить мужчине?
– Вам нравится мой деверь?
Шелби была поставлена в тупик прямым вопросом.
– Да, но я не уверена, могу ли положиться на него... доверять ему...
– Тогда не спешите. А того, чему суждено сбыться, все равно не миновать.
Раф и Тони вернулись из Бедфорда со встречи с Родом Делани достаточно поздно. В офисе их встречали Рик и Анджелина.
– Расскажите скорее обо всем, – попросила Анджелина.
Раф загадочно посмотрел на своих близких и торжественно объявил:
– Похоже, что у нас появился солидный заказ. Род Делани предложил фирме «Ковелли и сыновья» сделать все плотницкие работы в жилищном массиве, который он строит на окраине Бедфорда.
– Черт возьми! – воскликнула Анджелина. – Я читала об этом проекте в газете. В нем предусмотрено масштабное строительство. Если мы получим подряд, значит... – Ее голубые глаза расширились. – Вы понимаете, сколько денег это может нам принести?
Тони положил на стол папку с документами.
– Я уверен, что фирма «Ковелли и сыновья» уже считается официальным участником проекта Делани.
Все были счастливы. Анджелина выбежала в приемную и вернулась с бутылкой вина и бокалами.
– За Ковелли! Мы добились признания, – объявила она и посмотрела на Рафа. – Мы так гордимся тобой, именно ты поднял престиж фирмы.
Раф взглянул на фотографию, где он стоял рядом с отцом, и поднял свой бокал.
– За папу, который научил нас держаться вместе!
– Салют! – поддержали его остальные.
Рик обнял брата.
– Я думаю, тебе нужно вспомнить и другой наказ папы – взяться за строительство своего собственного семейного счастья.
У Рафа участилось сердцебиение. В первый раз за долгое время он почувствовал – с плеч свалился тяжкий груз. У Рафа появилось будущее, теперь есть, что предложить Шелби. Но захочет ли она этого?
Раф позвонил Шелби, сообщил ей последние новости и пригласил в ресторан на семейное торжество.
Когда Шелби появилась в ресторане, семейство Ковелли и их гости уже сидели за сдвинутыми столиками и распевали веселые итальянские песни.
Раф, улыбаясь, взглянул на Шелби. В чудесном летнем платье, открывающем стройные ноги, Шелби была великолепна. Она могла сразить наповал любого мужчину.
Ковелли подошел к ней и поцеловал, прежде чем она успела запротестовать.
– Счастлив, что ты пришла.
– Но, я не могу задерживаться долго. Мне надо закончить работу.
– Сначала поешь, – потребовал он, – мама и бабушка будут огорчены, если ты проигнорируешь их кухню. – Он потянул ее к семье.
– Шелби! – закричала Мария. – Вы пришли праздновать с нами, я очень рада.
– Рада и я, – воскликнула бабушка Виттория. – Нет, счастлива! Я горжусь своими внуками. Проклятье больше никогда не разрушит семью Ковелли.
Виттория поцеловала сначала Рафа, а затем Шелби.
Через некоторое время разговор зашел об осеннем фестивале. Соседка Шелби, Роза Керриган, рассказывала, как все бывает здорово во время этого мероприятия, а еще давала советы, где лучше приобретать мебель для дома.