Кровавый омут - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол. Страница 88
13
— Как бы ни хотелось мне видеть Джека, — сказал Чарли, — надеюсь, он прямо сейчас не заскочит. Трудновато было бы объясниться.
Джиа рассмеялась:
— Я даже трудиться не стану. Просто спрошу, где он так долго шлялся.
Сунув носок кроссовки в ямку футах в четырех от дна и до предела вытянув над головой нывшую руку, она копала в земляной стене другую. Чарли пристроился ниже, поддерживая ее ладонями под мягкое место. Он выкопал четыре первые ямки в рекордное время — возможность заняться делом наэлектризовала его, превратив в экскаватор, — последнюю на максимально доступной высоте. Затем пришла очередь Джиа, которую легко подсаживать выше.
— Господи, до чего земля твердая!
Она закрывала глаза, отворачивалась от земли, сыпавшейся под вонзавшимся в стену крестом, тем не менее вся перепачкалась, особенно короткие светлые волосы. Чувствуя себя грязной, липкой, упорно продолжала копать. Они продвигаются, лезут вверх...
Крест на что-то наткнулся. При следующем ударе вновь послышался стук, земля почти не осыпалась.
— Ох... Кажется, камень.
— Ногу в ямку уже можешь сунуть?
Глубина всего дюйма три, не больше.
— Нет пока.
— А если вокруг обойти?
— Вдруг он слишком большой?
Чарли внизу шевельнулся.
— Встань мне на плечи и посмотри. Если слишком большой, выкопаем дыру в сторонке, если нет, попробуем вывернуть.
— Удержишься?
— А то. По башке только камнем не хряпни.
Вцепившись в выкопанную ямку, Джиа нерешительно поставила ему на плечо одну ногу, другую, выпрямила колени, подняла голову, глянула...
...прямо в пустые глазницы детского черепа.
Вскрикнув от неожиданности и отвращения, отшатнулась, потеряла опору, полетела вниз, размахивая в страхе руками, но схватиться было не за что. Чарли чудом умудрился ее поймать.
— Чего там?
— Детский скелет, — всхлипнула Джиа. — Может быть, самой Тары... Ужас! — воскликнула она и расплакалась, думая, что лишь по счастливой случайности это не череп Вики. — Такого никто не заслуживает, особенно ребенок! — Она вытерла слезы тыльной стороной ладони, размазав по щекам грязь. — Какое чудовище...
Земля дрогнула. Чуть-чуть, но Джиа обернулась.
Чарли тоже озирался, оглядывал стены.
— Слышала?
Она кивнула:
— Наверно...
Часть стены наверху откололась, обрушилась, Джиа закашлялась, задохнувшись в облаке пыли, другой кусок рухнул ей на спину, свалил с ног.
— Обвал! Нас засыплет!
Лавина ширилась. Чарли схватил ее за руку, вздернул на ноги:
— Скорей топай! Лезь наверх, пока падает!
Под земляным водопадом Джиа сообразила, что он имеет в виду. Пока колодец осыпается небольшими кусками, есть шанс...
Она вскрикнула — что-то холодное обвилось вокруг щиколотки... детская призрачно бледная ручка... Попыталась вырваться — безуспешно. Маленькие пальцы держали крепко, как стальные щупальца.
Чарли охнул — такая же рука схватила его за ногу. Груды земли вокруг начинали расти, он лихорадочно дергался, стараясь освободиться.
— Это Тара! — крикнула Джиа.
Он выпучил глаза:
— Почему? Мы ей ничего плохого не сделали...
— Тара! — закричала она, тщетно вырывая ступню из безжалостной хватки. — Прекрати сейчас же! Мы тебе не враги...
По-прежнему держа в руке крест, она в отчаянии замахнулась, ударила по руке над запястьем. Крест беспрепятственно прошел сквозь призрачную плоть, а потом...
...рука исчезла. Джиа освободилась.
— Чарли! Крест... помогает!
Он ушел в землю по щиколотки. Она присела рядом, принялась разгребать, раскопала руку, махнула крестом — та пропала.
— Восславим Иисуса! — вскричал Чарли, отскочив в сторону. — Ничто не устоит перед силой креста Его!
В тот же миг другие руки поймали Джиа за одну ногу, потом за другую. Еще две змеями вылезли из стены, ловя ступни Чарли.
Земля посыпалась с удвоенной силой.
Не мешкая Джиа срубила одну и другую, ринулась выручать Чарли, поскользнулась, упала плашмя под обвалившимся комом. В панике на миг подумала, что уже не поднимется, но заставила себя встать на ноги и дотянуться до парня. Задыхаясь, хватая ртом воздух, хлестнула по рукам. Не успел он освободиться, как обоих снова схватили — на этот раз каждого по три-четыре руки.
— Прямо гидра какая-то, — пропыхтела Джиа, обрубая жадные руки. К ним сразу тянулись новые.
— Не знаю ни про каких гидр, — слабо выдавил Чарли, — только, по-моему, нам отсюда живыми не выбраться. Вместе, по крайней мере.
Он сморщился, словно собрался заплакать.
— Ничего, Чарли, справимся. Надо только держаться...
Лицо его отвердело, будто он принял решение.
— Дай крест.
— У меня хорошо получается.
— Нет. — Чарли окинул ее странным взглядом, схватил за руку. — Ничего подобного. Дай.
— Что с тобой?
Джиа отпрянула, но он оказался сильнее. Длинные руки схватили и вырвали крест. Чарли молча наклонился и замолотил по рукам, державшим ее за левую ногу.
Справившись, забросил освобожденную ступню себе на спину, занялся правой, вытащил и поставил на кучу осыпавшейся земли, в которую сам ушел по колени.
Как только ноги ступили на землю, оттуда полезли новые руки. Чарли снова принялся за дело. Сквозь сплошную лавину его почти не было видно.
— Как ты там? — спросила она с перехваченным горлом, разгадав его замысел. — Давай сам вытаскивай ноги!
— Слишком поздно, — сказал он, не глядя на нее, уже по грудь уйдя в землю, отсекая новые руки. — Не выйдет.
— Выйдет, если сейчас постараешься! Оба вылезем...
— Нет, — качнул он головой. — Оба потонем.
Невозможно, немыслимо! Джиа принялась лихорадочно его выкапывать.
— Давай по очереди...
Из земли выскочила призрачная рука, дернула за запястье, она с криком ткнулась лицом в землю.
Чарли стукнул по руке, вздернул Джиа на ноги, грубо толкнул назад.
— Видишь? Видишь? — Глаза наполнились слезами, губы задрожали. — Слушай, я понимаю, что делаю. И надеюсь, не зря. Обещай, что не зря, хорошо?
— Чарли...
Обвал прекратился столь же загадочно и внезапно, как начался. Почему?
— Хвала Господу! — Чарли пополз вперед, выбираясь из кучи, куда ушел по грудь, уронил голову на руки. — Он спас нас от дьявола!
Земля дрогнула под ногами, превратилась в сыпучую пыль, двинулась, как песок, всплеснулась, как густая жидкость, и начала подниматься.
— Ох, нет! — крикнула Джиа. — Что это?
Чарли замахал руками в земле, достававшей ему до подмышек.
— Не знаю! Пожалуйста, Господи, останови ее, прошу Тебя!
Сухая земля захлестывала его, как вода, поглощала... Джиа, держась в песке на плаву, с воплем схватила Чарли за руку, дернула, стараясь подтащить, но внизу его что-то крепко держало.
Погрузившись в землю по шею, он взглянул на нее широко распахнутыми глазами, полными ужаса.
— Ох, прошу Тебя, пожалуйста, Господи, не хочу умирать!
Земля хлынула в открытый рот, парень закашлялся, задохнулся, задергался, вытянув шею. Джиа, плача и скуля от страха, тянула его за руку, не в силах вытащить. Земля забила рот, ноздри, глаза выпучились еще шире, упрашивая, умоляя, новая волна накрыла голову, на виду осталась лишь вытянутая рука.
Джиа с ревом рыла землю по-собачьи, стараясь откопать лицо.
— Держись! Держись...
Все равно что разгребать суп. Земля сыпалась сквозь пальцы и вновь поднималась. Руки нащупывают голову, волосы, но ничего не видно. Сунуть бы ему какую-то трубку, чтоб он мог дышать...
Из-под земли вдруг вынырнула рука Чарли с крестом. Она ее схватила, изо всех сил рванула — ничего не вышло. Совсем ничего!
Рука задрожала, пальцы выпрямились, окоченели, выронили крест, на миг когтями вцепились в воздух, обмякли, упали, замерли, дрогнули раз-другой и больше не двигались.
— Нет! — Джиа захлебнулась от горя. Они виделась с Чарли лишь дважды, и все-таки ради нее он отдал свою жизнь. Она упала на колени, схватив холодевшую руку, испустила долгий вопль, зарыдала... — Нет!