Игра на желания - Малиновская Елена Михайловна. Страница 18

— Насколько я понимаю, вы являетесь родственником той девицы, которая держит этот салон? — между тем продолжил расспросы призрак. — Вроде бы она тоже принадлежит к роду Ильен. Более того, является главной наследницей, если, конечно, нейн Хронг не изменит свое завещание. А такие разговоры при дворе велись, и очень упорно.

— Я прихожусь кузеном Трикс, — ответил Седрик, и мне неожиданно понравилось то, как легко и просто он назвал меня. Это прозвучало намного приятнее, чем официальное «госпожа Беатрикс». А он между тем задал новый осторожный вопрос: — А разве нейн Хронг собирается вычеркнуть дочь из завещания? Я не в курсе этого.

Я сама затаила дыхание, пока ожидала ответа на этот вопрос. Вообще-то я об этом тоже не слышала. Да, отец до сих пор дулся на меня за то, что я отшила его пузана-друга и наотрез отказалась выходить за него замуж, но в последнее время немного отошел. По крайней мере, матушка убеждала меня, что он искренне интересуется, как идут мои дела. А сама она вообще всегда негласно была на моей стороне. Даже пыталась втайне от отца полностью оплатить мой кредит банку, но я отказалась, здраво рассудив, что в таком случае никогда не выберусь из-под родительской опеки.

— Слухи ходили, — уклончиво отозвался призрак. — Вроде бы нейн Хронг так разочаровался в дочери, что выгнал ее из дома и лишил всяческого содержания. И я склонен им верить, учитывая, что той пришлось резко взрослеть и открывать собственное дело.

— Ладно, хватит о Трикс, — с явным сожалением проговорил Седрик. Видимо, ему очень хотелось продолжить разговор и выяснить все причины столь резкого охлаждения моего отца ко мне, но долг службы вынудил вернуться к тому, что в настоящий момент выглядело намного важнее. — Итак, господин Мизерд, в какую именно историю не повезло угодить вашему дяде? Вы упомянули о его любовнице и неких совпадениях, не так ли?

— О да. — По моему лицу скользнула быстрая тень неудовольствия. Видимо, призраку было действительно неприятно возвращаться к изначальной теме разговора. — Понимаете, мой дядя Флавий всегда любил женщин. И женщины отвечали ему взаимностью. Да, он был женат, но моя тетя, нейна Стефания, относилась к многочисленным увлечениям мужа с достаточной долей спокойствия и равнодушия. Она неоднократно говорила, что неважно, где и с кем проводит день муж, главное, чтобы ночью он обнимал только жену. Наверное, это и было секретом их долгого и счастливого брака. Только одна вещь омрачала этот союз — отсутствие детей. Стефания совершила все мыслимое и немыслимое, обследовалась у всех новомодных врачей, даже совершила несколько поездок в глухомань к деревенским знахарям, истерла себе колени на службах в храмах, но все зря. Боги не желали даровать их браку высшего благословения.

— Мне казалось, нейн Флавий никогда особо не переживал по этому поводу, — влез со своим удивленным замечанием Седрик, воспользовавшись краткой паузой, которую взял Мизерд для того, чтобы отдышаться.

— Вообще-то вы правы, — признался тот. — Может быть, в начале супружества Флавий еще желал детей. Но потом устоявшийся брак и жизнь, полная только собственных удовольствий, увлекла его. Тем более что несколько лет Флавий был волен делать, что только пожелал бы, поскольку жены постоянно не было дома. Лечение и всевозможные ритуалы поглотили все ее свободное время. Однако женщины склонны рисовать в воображении всяческие ужасы. Стефания была твердо убеждена, что рано или поздно, но Флавий оставит ее, заведя ребенка на стороне. Из-за этого она забыла о своей мудрости и терпении и последний год, когда убедилась в тщетности попыток забеременеть и осела в четырех стенах, начала устраивать ему ежедневные скандалы, не подозревая, что тем самым еще сильнее отвращает мужа от дома. В итоге Флавий пустился во все тяжкие. Вы ведь знаете, господин Седрик, главное для мужчин — спокойствие и уют. И если дома они их не могут обрести, то начинают искать то место, где к подобным слабостям отнесутся с большим пониманием.

Мне был неприятен подобный разговор. А точнее, меня откровенно раздражали та самоуверенность и апломб, с которыми призрак вещал об удобстве мужчины в браке. А что, женщина всегда в отношениях играет подчиненную роль? Почему он не подумал о том, как тяжело в этой ситуации пришлось несчастной Стефании? Почему не жалеет ее чувства, а, напротив, утверждает, что она и явилась причиной многочисленных измен мужа? Бедная женщина была вынуждена всю жизнь мириться с тем, что в ее супружеской постели постоянно присутствовал кто-то третий. Так ее еще обвиняют в скандалах. А ведь я почти уверена, что Флавий нет-нет да колол ее за неспособность подарить ему наследника. Пусть он и не хотел его, но наверняка не упускал возможности напомнить о том, чего лишился якобы по вине супруги. И это служило ему оправданием вести себя еще отвратительнее, чем обычно.

— В общем, нет ничего удивительного в том, что Флавий в итоге нашел женщину, которая не устраивала ему скандалов. — В голосе призрака послышалась ядовитая усмешка. Видимо, ему самому не очень-то нравилась Стефания, если он так радовался ее окончательному поражению в попытке сохранить нормальную семейную жизнь.

— По всей видимости, его счастье не было долгим, не правда ли? — Седрик недовольно покачал головой, видимо испытывая схожие чувства по поводу откровенного злорадства Мизерда.

Меня не оставляло ощущение нереальности происходящего. Казалось, будто я гляжусь в зеркало, где мое отражение вело себя так, как ему было угодно. Вот и теперь я увидела, как невысокая темноволосая девушка, которая на самом деле являлась мною, задумчиво прошлась по узенькому пятачку пространства, ограниченному меловой линией.

— Да, — наконец выдохнул призрак, вновь остановившись напротив Седрика. — Вы знаете, что мой дядя обладает большим влиянием при дворе. Он не мог просто так оставить жену и начать жить с любовницей. Как я уже сказал, разводы при дворе приняты, но как крайняя мера. Да, изменять можно, а порой даже нужно, однако определенные правила приличия все же необходимо соблюдать. Поэтому Флавию пришлось играть по правилам и принимать определенные меры предосторожности. Он по-прежнему появлялся на всех приемах со Стефанией, при этом фактически живя у любовницы. Но однажды… — На этом месте призрак запнулся, будто грядущее признание причиняло ему физическую боль. Однако буквально через мгновение продолжил с усилием: — Дядя обнаружил… некоторые документы, с которыми он работал… Нет, не так. Он обнаружил, что документы, с которыми он работает… В общем, у него возникли подозрения…

Призрак замолчал, видимо не смея признаться в страшном. Хотя и без того было понятно, куда он клонит.

— Флавий заподозрил, что любовница снимает копии с документов? — за него сформулировал фразу Седрик. Дождался слабого утвердительного кивка и с немалым негодованием продолжил: — Но разве вашему дяде было позволено забирать важные бумаги из своего кабинета в королевском дворце?

— Нет, он не имел на это права, — чуть слышно выдохнул призрак. — Но он частенько был вынужден заканчивать работу дома.

— А скорее — навещал любовницу в свободное время, поскольку ночь был вынужден проводить с опостылевшей женой, потому и не успевал со своими обязанностями. — Седрик даже не пытался скрыть гнев. — Знаете, как это называется, господин Мизерд? Вашего дядю вполне можно обвинить в государственной измене!

— Но он же не знал, — неуверенно попытался оправдаться призрак. — И потом, как только он заподозрил неладное, так сразу же попросил меня проверить прошлое найны Аннет Бигион.

— Так ее зовут Аннет? — Седрик сделал пометку в блокноте. — И что же произошло, когда вы попытались ее проверить?

— Я не помню, — смущенно признался призрак. — Удивительно, но это действительно так. После нашего разговора с дядей я отправился в городской архив — и все. На этом все как отрубило.

Я заметалась невидимым облачком по комнате, не в силах сдержать волнения. На самом деле откровение призрака меня не удивило. Обычно последние моменты смерти не задерживаются в памяти умерших. Поэтому я верила истории Мизерда. Но с другой стороны, что же получается? У Флавия была любовница, которая, по всей видимости, передавала сведения государственной важности на сторону. Как только тот заподозрил неладное и решил ее проверить, неведомые преступники поспешили устранить и его, и Мизерда, введенного в курс дела. Ох, по-моему, запахло шпионской историей. Одно непонятно: при чем тут денежные вопросы, о которых толковали мои карты, и что искали в моем доме? Неужели Флавий, предчувствуя опасность, умудрился спрятать нечто важное у меня?