Девяносто дней Женевьевы - Кэррингтон Люсинда. Страница 28

Женевьева возилась довольно долго, но все-таки смогла расшнуровать корсет. Ласки Синклера постоянно отвлекали ее. Пояс с подвязками ей удалось расстегнуть гораздо быстрее. Когда она наклонилась для того, чтобы спустить чулки, Синклер наклонился вместе с ней. Его пальцы продолжали свою работу.

— А теперь положи ее на диван, — тихо произнес Зейд.

Синклер так легко и быстро поднял Женевьеву на руки, что она даже не успела понять, что происходит. Он понес ее к дивану.

Она прижалась разгоряченным телом к мягкой прохладной коже, которой был обтянут диван.

— Привяжи ее руки, — велел Зейд. — И ноги тоже.

Наклонившись, он взял стоявший на полу футляр.

— Я принес несколько шарфов, — сказал он. — Посмотри, они шелковые. Для прекрасной леди все самое лучшее.

— Ты хочешь, чтобы я положил ее на живот или на спину? — взяв шарфы, спросил Синклер.

— На спину, — ответил Зейд. — Потом можно будет изменить позу.

Захмелев от наслаждения, Женевьева закрыла глаза. Она совершенно не сопротивлялась, когда Синклер, подняв ее руки, привязал их за запястья к кожаным петлям, которые были приделаны к дивану. Потом он обвязал шарфы вокруг ее лодыжек. Она, словно кошка, лениво потянулась от удовольствия, а потом почувствовала, что ее ноги раздвигают, и, удивившись, снова открыла глаза.

— Вам нравится наша мебель, мисс Лофтен? — поинтересовался Зейд приятным бархатным голосом. — Это настоящий антиквариат. Мне кажется, что этот диван стоял в доме какого-то знатного викторианского джентльмена. Думаю, его сделали по специальному заказу. С помощью рычагов мы можем менять положение вашего тела так, как нам захочется. Джеймс, покажи, пожалуйста, как это делается.

Синклер повернул рычаг, и Женевьева почувствовала, как ее ноги начали подниматься вверх. Они поднимались до тех пор, пока не приняли форму вертикально стоящей буквы «V». Потом Синклер нажал на другой рычаг, и ее колени согнулись под давлением кожаных подпорок. Диван сначала наклонился назад, а потом вперед, и Женевьеве пришлось сесть, качаясь из стороны в сторону с поднятыми вверх ногами.

— Мне кажется, что вам неудобно, мисс Лофтен, — сказал Зейд. — У этих викторианцев, похоже, были нездоровые фантазии. Владелец этого дивана, судя по всему, получал удовольствие, связывая беззащитных женщин и заставляя их принимать странные позы. Однако я думаю, что женщина выглядит более привлекательно, если она лежит в удобной позе с раздвинутыми ногами. Джеймс, сделай так, чтобы мисс Лофтен было удобно, и переверни ее на живот.

Синклер выровнял диван, отвязал руки и ноги Женевьевы и перевернул ее.

— Джеймс, нужно немного повернуть диван, — заметил Зейд. — Я хочу, чтобы эта прелестная округлая попка была слегка приподнята.

Как только Женевьева приняла нужное положение, Зейд пододвинул кресло к дивану, поставив его прямо у ее головы.

— А теперь, Джеймс, я хочу увидеть настоящую страсть, — спокойно сказал он. — Я хочу услышать, как женщина стонет от наслаждения. Как она просит, как умоляет помочь ей кончить.

Посмотрев в глаза Женевьеве, Синклер улыбнулся.

— Долго тебе ждать не придется, — пообещал он.

— Может быть, эта леди хорошо владеет собой?

— Она вообще не владеет собой, — сказал Синклер и, проведя пальцами по плечам Женевьевы, осторожно погладил нежную кожу у нее под мышками. Она вздрогнула. — Когда ею занимаюсь я.

Зейд посмотрел на Женевьеву.

— Что вы скажете, мисс Лофтен, по поводу такого откровенного бахвальства? — поинтересовался он.

«Должна признаться, что это скорее правда, чем пустое бахвальство», — подумала Женевьева, а вслух сказала (стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и ровно):

— Мистер Синклер слишком высокого мнения о своих способностях.

Зейд засмеялся.

— А мы немного усложним ему задачу. Хотя это, возможно, даже поможет ему. — Он взял кожаный футляр. Открыв его, Зейд достал оттуда что-то и бросил Синклеру. — Используй вот это, Джеймс. Там сбоку есть кнопка. Нажми ее, и он включится.

Женевьева увидела, что Синклер внимательно рассматривает прибор, который дал ему Зейд. Это был вибратор. Когда Синклер включил его, послышалось тихое жужжание. В отличие от более примитивных и грубых версий этой сексуальной игрушки, аппарат, который он держал в руках, внешне был совершенно не похож на пенис. Окрашенный в цвет слоновой кости, он имел форму конуса с тупым концом.

Женевьева никогда не пользовалась вибраторами и видела их только в рекламных проспектах. Она вспомнила, что как-то раз попала в довольно неприятное положение. В раздевалке спортивного центра женщины завели разговор о вибраторах, и она сказала, что считает, будто ими пользуются только отчаявшиеся женщины. То есть те, которые не могут найти себе сексуального партнера, способного их удовлетворить. Две девушки, покраснев от злости, моментально повернулись к ней. Они в довольно грубой форме объяснили ей, что пользуются вибраторами не только для того, чтобы доставить себе удовольствие, но еще и заставляют своих парней ласкать их с помощью этих штук, когда занимаются с ними любовью. И они не считают себя отчаявшимися и несчастными, а просто любят экспериментировать в постели. Когда девушки закончили свою лекцию, Женевьева почувствовала себя добропорядочной викторианской старушкой, которая понятия не имеет о том, что такое секс.

Когда вибратор коснулся ее бедра, она вздрогнула. Ощущение было довольно приятным и не слишком возбуждающим. Слегка изогнувшись, Женевьева тихо вздохнула. Синклер погладил нежную, чувствительную кожу у нее под коленями, провел вибратором по краям ее спущенных чулок, а потом по ногам. Сняв с Женевьевы туфли, он осторожно прикоснулся вибратором к ее ступне, чтобы проверить, не боится ли она щекотки. Потом, один за другим, начал медленно гладить ее пальцы, водя вибратором по шелковым чулкам. Женщина снова тихо вздохнула, потянулась и расслабилась.

Вибратор опять погладил ее ноги, коснулся чувствительных мест под коленями и начал подниматься к ягодицам. Теперь это вызывало более приятные ощущения, и Женевьева почувствовала, что начинает возбуждаться. Синклер провел вибратором по ее ягодицам, потом засунул его конец между ними и, быстро погладив нежную кожу, поднялся к спине.

Повернув голову, Женевьева увидела, что Зейд внимательно наблюдает за ней. Когда Синклер начал гладить ее шею, она сонно улыбнулась. Потом вибратор углубился в ее растрепанные волосы. Как ни странно, эти ласки действовали на Женевьеву возбуждающе.

— Золотистые волосы, — пробормотал Зейд. — Мне они нравятся. Джеймс, смотри, однако, чтобы леди не уснула. Еще не время.

Синклер засмеялся.

— Через минуту она проснется, — пообещал он.

Вибратор начал вращаться еще быстрее. Его кончик, погладив затылок Женевьевы, опустился к пояснице. Прибор, как ни странно, был таким теплым, что женщине показалось, будто это обыкновенный палец. И она почувствовала, что ее тело откликается на эти ласки, что они возбуждают ее. Поскольку ее зад практически висел в воздухе, Синклер без особого труда смог засунуть вибратор между ее бедрами.

Теперь он двигал вибратором быстрее, и невинные поглаживания превратились в эротический массаж. Синклер хорошо знал, где находятся самые чувствительные места на ее теле, и гладил именно их, заставляя Женевьеву стонать от наслаждения. Он раздвинул ее ягодицы, и она почувствовала, как вибратор, пройдясь по их внутренней поверхности, прикоснулся к клитору. Погладив его, Синклер убрал вибратор. Потом снова погладил, и снова убрал. Так продолжалось несколько минут. Наконец Женевьева, вращая бедрами, попыталась придвинуться к Синклеру, чтобы продлить время контакта.

— Будь осторожен, Джеймс, — сказал Зейд. — Она уже близка к кульминации.

— Не беспокойся, — откликнулся Синклер. — Я обещал тебе настоящее шоу, и ты его увидишь. Понадобится довольно много времени на то, чтобы довести мисс Лофтен до экстаза.

Он положил руку на спину Женевьевы. Эта рука была теплой и сильной. Сила удерживала ее, не позволяя шевелиться.