Замок Древних - Буревой Андрей. Страница 43
— Тогда давай так, — предложил я. — Если это разбойники, то я вперёд полезу. Защита у меня получше твоей, замучаются пробивать, а ты из-за меня их бей. Может, попадутся они на уловку и решат сначала со мной справиться.
— Дело говоришь, — одобрил Стоун.
Остановив лошадей посередине дороги, мы стали поджидать спешащих всадников. Сконцентрировавшись, я начал создавать заклинание молнии. Похоже, упорные тренировки дали результат, а возможно приближающаяся опасность помогла мне справиться. К тому времени, как у всадников стали хорошо различимы лица, мне удалось создать структуру. Отлично, это будет прекрасным аргументом против нападения на нас. Разглядев всадников, я недоумённо посмотрел на Стоуна.
— Это ведь Скир. Предводитель отряда, который Ребекка нанимала для охраны. — непонимающе сказала я. — Неужели им настолько не понравился мой отказ, что они устроили за мной погоню?
— Какой это, к демонам, Скир, — сказал Стоун, разглядывая всадников. — Торопливый Бран его кличут, разбойник, каких мало. Но в городе не грабит и свидетелей не оставляет, потому не в темнице ещё. Хотя лучше он. Я опасался, что это сэр Говард, отец Ребекки. С этими-то можно не церемониться, а с ним не знаю, как разобрались бы.
Подлетев к нам, десяток всадников осадил коней.
— Ах, как любезно с вашей стороны, что вы решили нас подождать, — вскричал Скир. — Воистину, боги не обнесли меня сегодня своей милостью, — заявил он, весело смотря на меня. — Мало того, что богатых купцов пощиплем, так и дерзкого мальчишку наказать удастся.
Расположившиеся напротив нас всадники весело засмеялись, предвкушая потеху.
— Что вам нужно? — ухмыльнувшись, спросил я, сдвигая коня вперёд. — По-моему, вам лучше забиться в какую-нибудь нору и сидеть там, а не на путников нападать.
— Давай лучше по-моему поступим, — предложил мне разбойник. — Тебя мы выпорем, ваш груз заберём, тогда, возможно, и в живых вас оставим.
— У меня другое предложение, — сказал я, наполняя структуру заклинания энергией. — Мы с удовольствием смотрим, как вы, развернув лошадей, пытаетесь убраться от нас подальше.
Скир смеясь, повернулся к остальным: — Дерзкий щенок, решил по-геройствовать. Тогда твой труп будут клевать вороны, — сказал он мне, вытаскивая меч.
— Ты думаешь, я собираюсь с тобой биться? — спросил я.
— А что, трусишь, сопляк? — ощерился Скир.
— Просто считаю, что такие ничтожества, как ты, не заслуживают честного боя, — делано зевнул я.
— Ах ты, гадёныш! — вскипел задетый моим пренебрежением Скир, и рванул своего коня ко мне, замахиваясь мечом. Я бросил в него приготовленное заклинание. Пробив на мгновение вспыхнувшую защиту, молния выбила из седла Скира. Тело главаря разбойников улетело под ноги коней всадников, ждущих, когда их предводитель расправится со мной.
— Маг! — заорал один из всадников.
— Стреляй! — выкрикнул седой мужчина в кольчуге. Разбойники, вскинув арбалеты, выпустили по мне тройку болтов. Бессильно отскочив от моей защиты, они не нанесли никакого вреда. В тот же миг, я выстрелил в разбойника со своего арбалета. Мгновением позже в него же угодил болт Стоуна. Пробитый насквозь он медленно скатился с коня. Оставшиеся разбойники замерли, не зная, что делать.
— Может, мы поедем? — несмело предложил один. — Это они нас подначивали, а так мы против вас ничего не имеем. — Остальные согласно закивали.
— Нет, не выйдет, — не согласился я. — Убираться я вам предлагал сразу. Теперь вам придётся компенсировать мне затраты.
— У нас есть десяток золотых, — посовещавшись, предложили они. — Такая плата за беспокойство тебя устроит?
Я отрицательно качнул головой: — Я не про беспокойство говорил, а про затраты. Слезайте с лошадей и складывайте в кучу оружие.
Переглянувшись, хмурые разбойники не стали возмущаться. На землю полетели мечи, арбалеты, тройка здоровых ножей.
— Всё, — посмотрели они на меня. — Мы можем ехать?
— Золото тоже на кучу положите.
Собрав в мешочек деньги, они бросили его на кучу оружия.
— Превосходно. Теперь убирайтесь, и чтоб духу вашего здесь не было. Только лошадей тоже оставьте, хочу посмотреть, как вы быстро бегать умеете. Ну! — прикрикнул я на замерших разбойников и лениво повёл взведённым арбалетом. — Кто не успеет убраться, пока я считаю до десяти, получит болт.
Злобно оглядываясь на меня, они бросились бежать. Я перевёл дыхание, не брось они сначала оружие, пожалуй, могли и кинуться, когда я коней приказал оставить. Проводив взглядом улепётывающих разбойников, я повернулся к Стоуну.
— Может, стоило их связать и сдать страже?
— Да пусть бегут, — махнул Стоун. — Даже разбойникам шанс давать нужно, может, забросит кто из них свой промысел. Про то, что это Бран с подельником их на грабежи подбивали, вроде правду они говорили.
— Замечательно, — сказал приблизившийся к нам Сатор. — Не зря вас Кирх посоветовал. Странно только, что он умолчал о том, что ты маг, Дарт.
— Да ничего странного, — ответил я. — Какой с меня маг? Пару заклинаний только и знаю.
— Ну что Дарт? Собираем трофеи и едем дальше? — спросил у меня Стоун.
Кивнув, я соскочил с коня. Сразу засунув брошенный мешочек с деньгами в сумку, принялся привязывать брошенное оружие к лошади Скира. Справившись с оружием, помог Стоуну связать стоящих лошадей вереницей, одну за другой. Подведя головную к своему коню, Стоун приточил повод к седлу. Вскочив на коней, мы удовлетворённо взглянули на дело рук своих. Лошади разбойников, как караван Сулимского купца, выстроились позади нас.
— Едемте, — сказал я Сатору.
Мы неторопливо поехали дальше. Лошади послушно двинулись вслед за нами. Шагом мы ехали до самого вечера, пока не увидели стоящий у дороги постоялый двор с огромным фруктовым садом позади. Заехав в распахнутые ворота, отдали двум подбежавшим мальчишкам лошадей, и взяв свои вещи, пошли договариваться о ночлеге. Внутри было довольно пусто, только несколько столов из десятка были заняты посетителями. Порядок, царивший в зале, заставил меня довольно улыбнуться. Устроившись за столом, я подозвал стоящего за стойкой парня.
— Чего изволите? — подошёл он к столу.
— Хороший ужин нам, пару комнат переночевать, — высказали купцы свои пожелания.
— Да хозяина позови, дело к нему есть, — добавил я.
— Сей момент ужин подадим. — Обрадовался денежным гостям парень. — Может, вина желаете?
Сатор благосклонно кивнул, соглашаясь с его предложением.
— Да, бутылочку хорошего вина принеси, — поддержал его Гамид.
Сорвавшись с места, парень мигом смотался на кухню, притащив вина и тарелку с холодной закуской.
— Горячее через пару минут будет, — пообещал он, разливая по бокалам вино.
Сатор пригубил вино и удовлетворённо кивнул. Глядя на него, и мы отпили по глотку из своих кубков. Тем временем к столу подошла женщина средних лет в изукрашенном вышитыми цветами простом платье, с наброшенным поверх него белоснежным фартуком.
— Кто тут хотел видеть хозяина? — приветливо улыбнулась она. — Я здесь хозяйка.
— Я хотел увидеть, — ответил я. — Хотя, гм, не знаю, как теперь быть.
— Не беспокойтесь, милсдарь, — заметила она моё смущение. — Я ничуть не хуже мужчины справлюсь с вашим делом.
— Хорошо, — решился я. — Я смотрю, проезжие у вас часто бывают.
— Бывают, — согласилась она.
— Так вот, — продолжил я. — Коней у нас с собой малость лишних оказалось. Может, возьмёте? Глядишь путнику, какому перепродадите.
— Дело интересное, — задумалась хозяйка. — Курт, — обратилась она к стоящему за стойкой парню. — Сходи на конюшню, скажи брату, пусть лошадей только что прибывших путников хорошо осмотрит и сюда придёт, может, купим мы их. Сейчас Грег лошадей ваших осмотрит, и решим, — сказала мне.
— Пусть смотрит, — согласился я.
— И ещё две комнаты нам на ночь нужны, — сказал Сатор.
— Комнаты есть, — сказала хозяйка. — Спарк! — Крикнула она.
Примчавшийся из кухни мальчишка лет десяти спросил: — Чего, мам?