Замок Древних - Буревой Андрей. Страница 48

— Что, и тут не расслабляешься, преступников высматриваешь? — с улыбкой поинтересовался я.

— Да, — усмехнулся в ответ он. — Привык уже, да и интересно мне, смогу я здесь воришку какого углядеть.

Когда мы вышли на городскую площадь, Стоун вдруг толкнул меня и прошептал: — Вправо посмотри.

Повернув голову, я увидел двух девушек в кожаных куртках и штанах, с мечами за спиной. Остановившись, я проводил их удивлённым взглядом, если одна выглядела просто крепкой девушкой, то вторая явно не один год провела в изматывающих тренировках, чтоб добиться такого телосложения. Н-да, прав был Стоун, с нашими барышнями таких девушек не сравнить.

— Эх, несильно удивился ты, — огорчился Стоун. — Задумался только.

— Да вот, подумал, на кой им мучиться, на тренировках пот проливать. Сидели бы себе гостиных, платочки вышивали, — объяснил я десятнику.

— Раньше так и было, — начал рассказывать десятник. — Пока после одной из войн женщин намного больше, чем мужчин, не осталось. Тогда-то они и начали потихоньку власть к рукам прибирать. В скором времени женщины в кланы объединились, так теперь они и правят, ни одно серьёзное решение без их ведома не принимается. А как войны поутихли, между кланами трения начались, для того девушки и с оружием упражняться стали, чтоб интересы своего клана отстаивать. Ну а что из этого вышло, ты сам видишь.

— А почему тогда только пара таких девушек нам встретилась? Неужто у кланов людей так мало? — поинтересовался я.

— Да нет, людей хватает, — пояснил Стоун. — Просто, чтоб страну в кровавые распри не вовлекать, только благородная верхушка клана в интригах участвует, да мечом свою правоту доказывает.

— Нашим бы благородным так, — вздохнул я. — А то наоборот, больше не сами бьются, а наёмников деревни противников разорять посылают.

— Да уж, — согласился десятник. — Потому в Элории простому люду лучше живётся. А что женщины страной управляют, так это обычному человеку не важно.

Двинувшись после нашей остановки дальше, мы ещё немного прошлись и забрели в небольшую корчму пообедать.

— Слушай, Стоун, — сказал я десятнику, после того как мы перекусили. — А ты чем собираешься, после того как с Гамидом до места доберёмся, заняться? Назад поедешь?

— Конечно, — удивлённо посмотрел на меня Стоун. — А куда мне ещё податься? В Тарине у меня работа хорошая, друзья старые, да и привык я уже к городку.

— Жаль, — огорчился я. — Хотел тебе небольшое дельце предложить.

— Нет, Дарт, — помотал головой Стоун. — Поразмялся я уже, вспомнил наёмничью молодость, не хочу больше по земле скитаться. Тем более и денег у меня на домик хватает, заживу теперь в своё удовольствие. А что ты предложить-то хотел? — полюбопытствовал он.

— В Гармин хочу съездить, — поделился я своим замыслом. — Говорят, там охотники за сокровищами Древних магов собираются. Можно было бы с ними в поход сходить.

— В Дарговы пустоши??? — подавился вином десятник. — Ты совсем с ума сошёл что ли? Туда только одни сумасшедшие суются.

— Ну не только сумасшедшие, — не согласился я.

— Нет, Дарт, — сказал Стоун. — Уж в такую авантюру тебе меня не втянуть. Вастин, тот да, сразу бы согласился, а меня к демонам никакими сокровищами не заманить. Не даром сокровища охотникам достаются, ведь сколько их сгинуло в тех местах, не счесть.

— Риск есть, — согласился я с его доводами. — Так и прибыль может быть велика.

— Ни за что, — отчеканил Стоун. — Ни за какие коврижки я туда не сунусь, и тебе не советую.

— Жаль. А я всё-таки попробую.

— Не стоит, Дарт, — начал меня отговаривать десятник. — Ты ещё молодой, успеешь ещё разбогатеть. Не хочешь у нас в страже остаться, вон к Гамиду в постоянную охрану попросись, он тебя с удовольствием возьмёт.

— Да не хочу я охраной заниматься, — сказал я. — Ты только представь, сколько всего интересного осталось нам от Древних магов. По-моему, просто грех не воспользоваться наследием наших предков.

— Наследием воспользоваться — это хорошо, — согласился Стоун. — А жизнью рисковать, его добывая, — это плохо. Не уговаривай ты меня, не молод я уже, чтоб кровь быстрей по жилам бежала от рассказов о сказочных сокровищах. Не пойду я в пустоши.

— Ладно, как знаешь, — вздохнул я. — А я разок схожу и в Тарин вернусь.

— Опасное это дело, по пустошам бродить, — сказал Стоун. — Но я тебе не отец, чтоб в жизни наставлять, если решил ты так, то сходи разок. Почувствуешь на своей шкуре, как сокровища достаются, тогда может, поймёшь, что хоть не богатая, но спокойная жизнь лучше.

Утром наш отряд отправился дальше в глубь Элории. Как и предсказывал Гамид, наша дальнейшая поездка выдалась на диво спокойной. Похоже, с разбойниками здешние власти управлялись куда как эффективнее наших. Наше путешествие по равнинам Элории окончилось через пять дней в одном крупном городе. Купец, расплатившись с нами, предложил подождать дней семь, чтоб поехать вместе обратно. Устроившись на постой в таверне, мы собрались за столом.

— Ну, что, Гамида дождёмся или к кому другому наймёмся? — пробасил один из охранников, поглядывая на Стоуна.

— Я думаю, лучше купца подождать, — высказал своё мнение Стоун. — У него работа несложная, с оплатой не обманывает, а что там у другого будет, кто его знает.

— Верно, — зашумели охранники.

— А ты Дарт, не передумал? — спросил у меня десятник. — Может, передохнём, да в Тарин поедем?

— Нет, — мотнул я головой. — Хочу посмотреть на пустоши. А в Тарин, если всё удачно сложится, декад через пять пожалую.

На следующий день, я, собрав свои деньги, наведался в лавку заклинаний, где сговорился с магом заполнить энергией кулон за пятнадцать золотых. Прогуляв по городу два дня, которые маг запросил для работы, я забрал кулон, и простившись со Стоуном, поехал в Гармин.

Неспешный путь с неплохими деньгами в кармане пришёлся мне весьма по душе. Не надо заботиться о пропитании, ночлеге, за завтрашний день беспокоиться. Едешь себе от таверны к таверне, горя не знаешь.

Мой путь, пролегавший поначалу среди равнин, густо заросших травой, среди небольших лесов, вывел меня в степь, поросшую низенькой травкой, с клочками выгоревшей земли. Несмотря на осенний день, было достаточно жарко, и поднимающееся с земли марево скрывало от меня город, пока я не приблизился к нему вплотную.

Крепкие стены из светлых каменных блоков окружали небольшой городок, немногим больше Тарина. Только крепостная стена прилегающего к пустошам города были раза в два повыше.

Спрятавшиеся в тень стражники, при виде меня лениво встрепенулись.

— Что, милсдарь, в первый раз к нам? — поинтересовался один.

— Да. А что, так заметно?

— Ещё бы, — ответил стражник. — Вы по дороге кого-нибудь встречали?

— Да вроде нет, как до степи добрался, так и пропали все, — припомнил я.

— Поэтому и видно, что впервой вы здесь, — объяснил стражник. — Наши-то все по холодку вечернему или утреннему ездят.

Уплатив стражникам дорожный сбор, я заехал в город. Похоже, я серьёзно просчитался, сравнив этот город с Тарином, решил я, двигаясь среди высоченных зданий, где и дома в пять этажей были не редкостью. Немного покружив по улочкам, я, наконец, присмотрел постоялый двор.

Быстро договорившись с хозяином, мастером Тиром, о съёме маленькой комнатки, я спросил: — А скажите, где обычно охотники собираются?

— Что, тоже на приключения потянуло? — усмехнулся хозяин. — Когда с добычей возвращаются, то у Пита в "Королевском поросёнке" гуляют, а как без денег остаются, так в «Демонёнке» сидят. Это где больше всего их собирается. — Пояснил он. — А так, почитай, во всех тавернах охотников встретить можно.

— А кого-нибудь из удачливых охотников подсказать можете?

— Нет, милсдарь, — подумав, покачал головой Тир. — Из тех, кого я знал хорошо, почитай никого не осталось. Кто в пустошах сгинул, кто с добычей вернулся и уехал отсюда, не желая больше рисковать. А из молодых не знаю я толком никого.