Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна. Страница 36
Он посмотрел на черноту за окном и пробормотал, ни к кому не обращаясь:
– Живую.
Глава 9
Полная луна взошла над чащей, освещая погруженную во мрак землю. И по мере того как ее серебряный свет все ярче разливался по притихшему лесу, холм, у которого притаились лис и девушка, раскрывался, проливая яркий золотистый свет – словно медленно растворялись до той поры невидимые дверцы. К волшебной музыке примешивались отголоски смеха, постукивания хрустальными молоточками и топот маленьких ножек.
– Ух ты-ы-ы, – зачарованно выдохнула Нэрис.
Лис молча кивнул. На его узкой морде плясали отблески, словно языки пламени в очаге.
На полянку перед холмом прямо из настежь распахнутых створок ворот в Страну Света выпархивали одно за другим крошечные, с ладонь, создания. Они весело щебетали и кружились, кружились в танце под свою волшебную музыку. Дамы в шелковых одеждах порхали над землей, заливаясь звонким серебристым смехом, а кавалеры в шотландских костюмах наигрывали на волынках, крохотных, как и они сами. Фэйри веселились вовсю, подставляя свои фарфоровые личики голубоватому мерцающему свету луны, и смотреть на это чудное действо хотелось бесконечно.
– Ах, мне бы так танцевать! – не в силах оторвать глаз от завораживающего зрелища, выдохнула Нэрис.
– Ну так чего же ты ждешь? – хрустально рассмеялся чей-то нежный голосок совсем рядом, и девушка, повернув голову, увидела сидящую на коряге маленькую прелестную фэйри. – Разве мы прогоним? Пойдем с нами. Такая чудная ночь! Пойдем, пойдем же…
Вкрадчивый голос малышки усыплял недоверие. Ее собратья, тоже заметив невольных зрителей, замедлили темп и принялись плавно кружиться в мерцающем хороводе, словно поднимаясь вверх по невидимой спирали. Ангельские голоса завели причудливую песню, которая, как в трясину, затягивала все мысли, кроме одной – танцевать, танцевать! Пока звучит волшебная музыка, пока сияет в небе серебряной монетой полная луна… И снова, как в том сне, хочется взлететь над поляной, подобно порхающим вокруг на своих стрекозиных крылышках фэйри, хочется раствориться в дивной мелодии, хочется упасть от изнеможения, отплясывая задорный рил [12] в паре с рыжим лисом, а потом снова подняться и закружиться в хороводе. И чтобы это никогда, никогда не заканчивалось.
Очнулись оба одурманенных плясуна только в то мгновение, когда колдовская музыка вдруг резко смолкла, а упоенно кружившиеся вокруг них крошечные создания в панике сыпанули в стороны. Нэрис, тяжело переводя дыхание, огляделась. Лис, тряся головой, сидел на пушистом заду, вывалив из пасти длинный розовый язык. Створки зеленого холма медленно закрывались, шелковистая трава лужайки пригнулась к земле, на глазах покрываясь инеем. А со всех сторон к ним подкрадывались маленькие остроухие существа с землистой кожей и черными недобрыми глазками. По виду – те же фэйри, только не столь приятные взгляду. Да и намерения у них, судя по противным ухмылочкам, не такие невинные. Нэрис взяла легкая оторопь. Это кто еще такие? Чего им тут надо? Уж точно ведь не поплясать на праздник явились!
– Неблагий Двор… – прошелестело в рядах недавних танцоров, и жители холма, пища и давясь, потоком хлынули в медленно смыкающиеся ворота Страны Света.
Пришельцы, не обращая внимания на девушку и злобно шипящего лиса, уверенно теснили своих прекрасных сородичей, норовя отжать хоть одного от спасительного холма.
– Уходим! – дернул Нэрис за подол пришедший в себя зверь. – Это уж их разбирательства, нам тут делать нечего. Бежим, пока на нас не переключились, а то будет обоим. Леди, что вы встали, как истукан? Неблагий Двор – это вам не шуточки, им на пути попадетесь, все на свете потом проклянете. Леди!
Нэрис мягко отпихнула мельтешащего у ног лиса носком ботинка. Взгляд ее был прикован к подножию волшебного холма. Дверцы его захлопнулись, успев взять под свою защиту перепуганных крошек. Всех, кроме одной. Малышка-фэйри, что совсем недавно зазывала девушку в хоровод, стояла одна-одинешенька, прижавшись дрожащими крылышками к холму, а на нее, скалясь, наступала толпа зловредных подданных пресловутого Неблагого Двора. Ну и физиономии! Кто бы мог предположить, что они все родственники? Нэрис думала об этом, а ноги уже сами несли ее к закрытым воротам Страны Света. Позади протяжно взвыл лис.
Одним махом перепрыгнув через скопище гомонящих «гостей», девушка протянула руку, схватила зажмурившуюся крошку поперек туловища и кошкой взлетела на вершину невысокого холма. Краем глаза заметила мелькнувшую следом рыже-черную молнию и замерла, глядя на оторопевших от такой наглости пришельцев. Ну вот. И дальше что? Они там долго думать не будут, очнутся – достанется всем на орехи!
– А ну отдай! – взвыли снизу добрых два десятка глоток.
– Верни наше, смертная!
– Проклянем!!
Чего и следовало ожидать… Вопящие на все голоса и сыплющие ругательствами злобные карлики со всех сторон полезли на холм. Малышка-фэйри открыла васильковые глаза и ахнула:
– Что ты делаешь?
– Вас спасаю, – неуверенно ответила Нэрис, вертя головой по сторонам. Снизу клацнули острые зубы – это лис, вертясь юлой, отгонял наседающих коротышек.
Легкокрылая красавица, несмотря на испуг, насмешливо фыркнула:
– Вы ведь оба смертные. И вас всего двое!
– Зато мы больше. – Нэрис пнула кого-то самого шустрого и, вдруг издав радостный возглас, полезла второй, свободной, рукой под плащ. «Только бы сработало! Уж неважно как». – Эй, сир, – стянув заветную ладанку с шеи вместе со шнурком, выкрикнула она, – выплюньте его и прыгайте!
– Куда? – Лис послушно разжал зубы, в которых, бранясь на чем свет стоит, трепыхался житель Неблагого Двора.
Нэрис подобрала юбки и с криком «За мно-о-ой!» сиганула обратно вниз, на опушку. Зверь кубарем скатился следом. Обманутые второй раз захватчики, столпившиеся наверху, взревели… и почти в то же мгновение раздался гулкий хлопок. Это Нэрис, прицелившись, изо всех сил запустила прямо в центр вопящей толпы подарком брауни. Белесый туман заволок опушку. А когда рассеялся – у холма, кроме них троих, никого больше не было. Незваные гости испарились, как по волшебству. Хотя, собственно, почему как?
– Что это было? – в один голос, чихая, вскричали лис и малышка-фэйри.
Нэрис утерла рукавом безвозвратно загубленного платья испачканный нос и пожала плечами:
– Подарок…
– Чей?
– Брауни. – Она посмотрела на опешивших собратьев по едва не случившемуся несчастью и добавила: – Нашего брауни, из папиного замка. Он мне на прощание дал. Сказал, что поможет, если вдруг что. Ну вот… помогло, выходит?
Эти двое переглянулись.
– Ведьма? – спросил лис, глядя на крошку.
Та скользнула по девушке пристрастным взглядом и уверенно мотнула золотистой головкой:
– Ни капельки. Эй, смертная… ты вообще кто?
– Меня вообще-то Нэрис зовут, – сухо сказала Нэрис, поднимаясь и отряхивая юбки. – Это если вдруг кому интересно…
– Не обижайся, – улыбнулась крошка, расправляя крылышки. – Мы не со зла. Просто… не каждому смертному брауни вот так подарки раздаривают. – Она поднялась в воздух и, на мгновение зависнув у лица девушки, представилась: – А я Сибилла. Спасибо тебе!
– Пожалуйста, – улыбнулась в ответ Нэрис. – А как же вы теперь домой попадете?
– Постучусь – отворят! – махнула белой ручкой та. – Теперь-то опасности нет. Только вы бы здесь не задерживались. Вдруг они вернутся? – Сибилла с опаской оглянулась на темнеющий позади лес.
– Этого бы не хотелось, – кивнула девушка. – Тогда я пойду. Сир, вы еще не передумали меня провожать?
– Передумал, – честно тявкнул лис. – Но провожу. Раз пообещал.
– Прощайте! – Маленькая фэйри послала обоим воздушный поцелуй и, подлетев к холму, трижды постучала в него кулачком. Волшебные ворота приоткрылись. Сибилла, уже шагнув в полосу золотистого света, обернулась: – Приходите на следующее полнолуние! Будет весело. И не бойтесь, – заметив на морде лесного зверя скептическую ухмылку, добавила она, – мы вас к себе не потащим. Мы помним добро.
12
Р и л – быстрый шотландский танец.