Друзья боевого мага - Бадей Сергей. Страница 73

— Куда? — подозрительно спросила Ротона. — Куда ты хочешь это чудище присобачить?

— Вот! — ткнул пальцем в точку на стене Таргум. — Сюда. А что? Тут она будет смотреться очень хорошо.

— Не вздумай! — резко отозвалась Ротона. — Вряд ли она будет смотреться хорошо, закоптившись от огня. К тому же я терпеть не могу запах горелой шерсти. Вон лучше сбоку повесь!

— Там камень тверже, — начал втолковывать Таргум жене. — Как я крюк вобью?

Ротона многозначительно ткнула пальцем в сторону занавески.

— Вот! Пусть он хавчик отрабатывает.

Таргум задумчиво пожевал губами, оценивая место, куда Ротона предложила повесить трофей Тартака, признал его лучшим и обернулся в сторону мага.

— Эй! Как там тебя? Велентис! А ну иди сюда!

Велентис обеспокоенно высунул голову из-за занавески.

— Тут работенку нам подкинули. Вон те двое. — Таргум махнул рукой в сторону Тартака и Ротоны. — Вот эту голову надо вот сюда прикрепить. Что-нибудь на этот случай имеешь?

Велентис подошел, внимательно всматриваясь в башку беербока.

— Какой ужас! — наконец вынес он свое суждение. — Она же совершенно не вписывается в обстановку! Где вы раздобыли это кошмарное существо?

— Эй! Ты осторожнее выражайся! — сердито заметил Тартак. — Это голова беербока. Тебя не спрашивали, вписывается она куда-нибудь или нет. Тебя спрашивали, сможешь ли ты ее прикрепить на стене?

— Понял, — тут же отозвался маг. — В принципе нет ничего невозможного. Надо будет только приготовить клеящий состав.

— Ну так готовь! — вмешался Тарнак. — Вон мать тебе даже кусок стола выделит.

— А компоненты? — возмутился Велентис. — И мне кусок стола не подходит! Мне требуется лаборатория.

— Нет, наверное, я тебя все-таки зря спасал, — задумчиво рассматривая мага, сказал Таргум. — Толку от тебя нет. Только жрешь в три глотки. Лабораторию ему подавай, кумпаненты какие-то. Да я тебя сейчас по стенке размажу и этой башкой пришлепну. Как ты думаешь, Тартак, будет держаться?

— Нет, — отозвался Тартак, наслаждаясь сценой. — Слишком он жиденький. Моментально голова отвалится.

— Вот видишь? — печально обратился к магу Таргум. — Даже на это ты не годен.

— Нет-нет! — заторопился Велентис. — Я вот только что вспомнил еще одно подходящее к случаю заклинание. Только мне надо подготовиться.

— Да? — приподнял бровь Таргум. — Ну ладно. Готовься! Только смотри мне!

— Что? — усмехнулась Ротона. — Скинул работенку и доволен?

— Ты же сама предложила? — удивленно повернулся к ней отец.

— Вдвоем делайте! — отрезала Ротона.

— Так, — потянулась к затылку рука Таргума. — Ты, маг, давай-давай! Готовься! Я, так и быть, тебе подмогну.

Таргум повернулся и решительно шагнул в сторону выхода.

— Ты куда это? — строго спросила Ротона.

— Мне тоже надо подготовиться, — отозвался Таргум, выходя. — С этими магами нельзя наперед сказать, что тебя ждет. А вдруг он что-нибудь перепутает?

— Ну перепутает, так перепутает, — растерянно сказала в спину мужу Ротона. — А ты-то тут при чем?

— Э-э-э, мамуля, — поднялся и Тарнак. — Тут батя прав. Всякое может быть. Я, пожалуй, тоже пойду готовиться.

— Куда? — Ротона отмерла и стремительно бросилась за мужем. — Куда пошел? Это ты так готовиться решил? Опять этой проклятой жидкостью накачаться?

Тарнак выбежал из пещеры вслед за матерью. Тартак лениво проводил их взглядом. Он-то не спешил покидать пещеру, полагая, что если маг что-то и напутает, то это отразится только на крепости крепления головы беербока к стене.

В это время появился Велентис. Его глаза горели огнем вдохновения. Он решительно прошел к башке и попытался ее поднять. Не получилось. Еще раз! Снова попытка была неудачной.

— Помоги! — прохрипел он, обращаясь к Тартаку. — А то заклинание выветрится! Его надо применять, пока свежее.

Ну, очень не хотелось Тартаку подниматься и помогать. Тем более что это было поручено не ему. А что? Он свое дело сделал. Башку беербока обеспечил. Так пусть и другие внесут свой вклад! Но других поблизости не было. Тартак представил, как придется напрячься, поднимая голову, и тяжело вздохнул.

…Голова медленно поднялась над полом пещеры и зависла в воздухе. Тартак шумно выдохнул и резко выпрямился, удивленно рассматривая висящую в воздухе башку. Велентис замер, тоже пораженный увиденным.

— Твоя работа? — нахмурился на него Тартак.

Маг испуганно покачал головой. Голова снова рухнула на пол.

— Мне кажется, что это ты, уважаемый Тартак, сделал, — проблеял Велентис. — Но как это может быть? Ведь троллям магия не дана.

— Ты это… Не выдумывай! — оторопел Тартак. — Как я мог это сделать, если я даже не вставал? И вообще, кто из нас маг? Вот ты и сделал!

— Эх! — вздохнул Велентис. — Я бы и рад был бы, да вот какая штука. Я и себя-то с большим трудом и недолго могу левитировать. А чтобы поднять еще что-то, да еще такое большое и тяжелое, так это даже мечтать не могу. Это ты, тан Тартак!

— Как ты меня обозвал? — нахмурился Тартак. — Что за «тан» такой выискался? Это ты от орков нахватался?

— Нет, что вы, — зачастил маг. — Это так уважительно называют магов среди людей. Это очень почетное звание!

— Я не маг! — обрушил на стол кулак тролль. — И никогда им не был!

Велентис сочувственно покивал, а потом мотнул головой в сторону башки беербока.

— А она сама поднялась, да?

Тартак только засопел и свирепо взглянул на башку. Она подпрыгнула, взлетела и стремительно облетела круг по пещере.

— Вот! — удовлетворенно подтвердил Велентис. — Все сходится. Надо же! Я обнаружил первого мага среди троллей. Давайте, уважаемый Тартак, прикрепим же это чудо к стене, а потом можно и рассмотреть перспективы.

— Перпек… перспер… Чего? — оторопело повернулся к нему Тартак.

— Будущее рассмотрим, — пояснил Велентис. — Твое будущее.

— Я буду великим воином! — заявил Тартак. — Вон я даже уже башку беербока заполучил. — Он махнул рукой в сторону головы, прикрепленной в том самом месте, на которое указывала Ротона.

— Но среди троллей достаточно было, есть и будет воинов, — вкрадчиво отозвался Велентис.

Таргум и Ротона внимательно прислушивались к разговору, сидя за столом. Тарнака и появившегося было Тартока отправили пока погулять.

— А вот магов среди троллей нет ни одного, — продолжил Велентис после многозначительной паузы. — Ты можешь стать первым и единственным. Представляешь?

— Не представляю! — огрызнулся Тартак.

— Это ты что, предлагаешь ему шаманом стать? — решил уточнить Таргум.

— Вот только шамана нам и не хватало, — вздохнула Ротона. — Позор-то какой на наш род!

— Что вы, что вы! — даже замахал на них руками Велентис. — Шаманы даже и не стояли рядом с магами! А Тартак — маг сильный. Это я могу точно вам сказать.

— И что делать дальше с этим? — осведомился Таргум.

— Только в Школу, — решительно заявил Велентис.

— Куда? — скривился Тартак.

— В Школу Боевой Магии, Чародейства и Целительства, — разъяснил Велентис.

— Это же людская школа! — возмутился Таргум. — Что там порядочному троллю делать?

— А что, есть еще и троллья? — поднял брови Велентис.

— Ну нет, — вынужден был признать Таргум. — Но Тартак — тролль!

Таргум замолчал и подозрительно взглянул на Ротону.

— Или я чего-то не знаю? — буркнул он.

— А я вот сейчас как дам тебе сковородой по голове, — сердито обернулась к нему Ротона, — так сразу все и узнаешь! Ты что это себе позволил думать? Я порядочная мать троих лоботрясов. Твоих, между прочим. Вот и разбирайся, откуда что появилось.

— Ну что вы так беспокоитесь? — вклинился Велентис. — Ведь это очень ценное свойство. Да прибыль от этого может быть очень большая!

— Что? — мгновенно насторожился Таргум, услышав слово «прибыль». — А ну давай поподробнее вот с этого самого места!

— Советую учиться на бытового мага, — сразу же предложил Велентис. — Очень выгодная работа. Мой учитель, тан Пекарус ад Хрост, всегда нам говорил, что уж кто-кто, а бытовик без кусочка хлеба с маслицем не останется. К примеру, постройка одного дома силами семи магов-бытовиков знаете сколько стоит?