Старшая Эдда - Автор неизвестен. Страница 23

«Харбард срамной,
задержал ты меня!»

52

Харбард сказал:

«Я не думал, что станет
Асатору [246] помехой
в пути перевозчик».

53

Тор сказал:

«Слушай совет мой:
греби-ка сюда!
Брань прекратим,
переправь отца Магни! [247] »

54

Харбард сказал:

«Переправы не жди,
уходи от пролива!»

55

Тор сказал:

«Как в обход мне идти,
коль везти ты не хочешь?»

56

Харбард сказал:

«Быстр был отказ мой,
твой путь будет долог:
до бревна ты дойдешь
и дальше – до камня,
влево возьми —
дойдешь ты до Верланда; [248]
там с сыном Тором
встретится Фьёргюн, [249]
она объяснит
путь в Одина земли,
дорогу к родне».

57

Тор сказал:

«Доберусь ли сегодня?»

58

Харбард сказал:

«На рассвете с трудом».

59

Тор сказал:

«Кратко скажу я
в ответ на глумленья:
тебе за отказ
отомщу при встрече!»

60

Харбард сказал:.

«Да возьмут тебя тролли!»

Песнь о Хюмире [250]

1

Раз боги с охоты
вернулись с добычей,
затеяли пир,
чтобы всласть насытиться;
прутья кидали, [251]
глядели на кровь [252]  —
узнали, что вдоволь
котлов у Эгира. [253]

2

Сидел житель гор, [254]
как ребенок веселый,
похожий на сына
Мискорблинди, [255]
грозно сын Игга
глядел на него:
«Пир асам обильный
ты должен устроить!»

3

Дал турсу задира
заботу немалую;
турс отомстить
порешил всем асам:
мужа Сив [256] он котел
достать попросил,
«в котором я смог бы
сварить вам пиво».

4

Не ведали долго
боги великие,
где им найти
котел подходящий,
пока Тюр [257] по дружбе
Тору не подал —
ему одному —
добрый совет.

5

«Живет на восток
от реки Эливагар [258]
Хюмир премудрый
у края небес,
хранит мой отец
огромный котел,
котлище великий
с версту глубиной».
Тор сказал:
«Добудем ли мы
тот влаговаритель?»

6

Тюр сказал:

«Если дело хитро,
друг, поведем».

7

День целый быстро
из Асгарда ехали,
пока не достигли
Эгиля [259] дома;
он в стойла козлов
круторогих поставил;
в палаты вошли,
во владенья Хюмира.

8

Ненавистную бабку
юноша встретил,
было у ней
девять сотен голов;
другая ж хозяйка
вся в золоте вышла,
светлобровая пиво
вынесла сыну.

9

Матъ Тюра сказала:

«ртуна родич!
Укрыть под котлом
хочу я обоих
вас, храбрецов;
злобен супруг мой
часто бывает
и скуп на еду,
принимая гостей».

10

Но поздно вернулся
распрей зачинщик,
Хюмир суровый,
домой с охоты;
в дом он вошел,
зазвенели льдины,
обмерз у вошедшего
лес на щеках. [260]

11

Мать Тюра сказала:

«Будь, Хюмир, здоров
и духом весел!
Сын появился
в палатах твоих,
ждали его мы
из дальнего странствия.
Приехал с ним вместе
Хродра противник, [261]
людям он друг;
прозывается Веор. [262]

12

Видишь, сидят
у торцовой стены,
спрятались оба,
их столб заслоняет».
Typc посмотрел,
и надвое треснул
столб, но прежде
балка сломалась.

13

Восемь котлов
с перекладины рухнуло,
один не разбился,
он крепко был выкован.
Вышли они,
а древний ётун
врагов провожал
пристальным взором;

14

добра он не ждал,
в палате увидев
того, кто принес
великаншам горе. [263]
Три были взяты
быка из стада,
ётун велел
к столу их готовить;

246

Асатор – Тор.


247

Отец Магни – Тор.


248

Верланд – «страна людей».


249

Фьёргюн – мать Тора.


250

В этой чисто повествовательной песни использованы первоначально не связанные между собой мифы (о том, как Тор добыл котел для варки пива, о том, как он ловил мирового змея, и о том, как охромел его козел) и сказочные мотивы (красавица, помогающая герою, и кубок, который можно разбить только о лоб его владельца). По форме песнь во многих отношениях приближается к поэзии скальдов: в ней много кеннингов, замысловатых сложных слов, косвенной речи, синтаксических переносов из стиха в стих и даже из строфы в строфу. Песнь обычно считается поздней.


251

…прутья кидали… – На прутиках (или палочках) были вырезаны знаки (руны). Гаданье на таких жеребьевых палочках засвидетельствовано у германских племен в 1 в. н. э.


252

…глядели на кровь… – Гаданье на жертвенной крови тоже засвидетельствовано у древних германцев. В древнеисландских памятниках есть множество упоминаний о гаданье на крови жертвенных животных.


253

…вдоволь котлов у Эгира – но не для варки пива (см. ниже). Эгир – морской великан,


254

Житель гор – великан, Эгир.


255

…похожий на сына Мискорблинди… – Эгир и был сыном Мискорблинди. Сын Игга – Тор. Игг – Один.


256

Муж Сив – Тор.


257

Тюр – однорукий бог, сын Одина (правда, в данной песни он – сын великана Хюмира, но считается, что в данной песни его происхождение забыто). Первоначально Тюр был богом войны и права, но уже давно его оттеснили Один и другие боги.


258

Эливагар – см. «Речи Вафтруднира», строфа 31.


259

Эгиль – вероятно, отец Тьяльви и Рёсквы, т. е. великан, о котором идет речь в строфе 38.


260

Лес на щеках – борода.


261

Противник Хродра – Тор. Хродр – великан.


262

Веор – «защитник».


263

Тот, кто принес великаншам горе – Тор.