Старшая Эдда - Автор неизвестен. Страница 23
52
Харбард сказал:
53
Тор сказал:
54
Харбард сказал:
55
Тор сказал:
56
Харбард сказал:
57
Тор сказал:
58
Харбард сказал:
59
Тор сказал:
60
Харбард сказал:.
Песнь о Хюмире [250]
1
2
3
4
5
6
Тюр сказал:
7
8
9
Матъ Тюра сказала:
10
11
Мать Тюра сказала:
12
13
14
246
Асатор – Тор.
247
Отец Магни – Тор.
248
Верланд – «страна людей».
249
Фьёргюн – мать Тора.
250
В этой чисто повествовательной песни использованы первоначально не связанные между собой мифы (о том, как Тор добыл котел для варки пива, о том, как он ловил мирового змея, и о том, как охромел его козел) и сказочные мотивы (красавица, помогающая герою, и кубок, который можно разбить только о лоб его владельца). По форме песнь во многих отношениях приближается к поэзии скальдов: в ней много кеннингов, замысловатых сложных слов, косвенной речи, синтаксических переносов из стиха в стих и даже из строфы в строфу. Песнь обычно считается поздней.
251
…прутья кидали… – На прутиках (или палочках) были вырезаны знаки (руны). Гаданье на таких жеребьевых палочках засвидетельствовано у германских племен в 1 в. н. э.
252
…глядели на кровь… – Гаданье на жертвенной крови тоже засвидетельствовано у древних германцев. В древнеисландских памятниках есть множество упоминаний о гаданье на крови жертвенных животных.
253
…вдоволь котлов у Эгира – но не для варки пива (см. ниже). Эгир – морской великан,
254
Житель гор – великан, Эгир.
255
…похожий на сына Мискорблинди… – Эгир и был сыном Мискорблинди. Сын Игга – Тор. Игг – Один.
256
Муж Сив – Тор.
257
Тюр – однорукий бог, сын Одина (правда, в данной песни он – сын великана Хюмира, но считается, что в данной песни его происхождение забыто). Первоначально Тюр был богом войны и права, но уже давно его оттеснили Один и другие боги.
258
Эливагар – см. «Речи Вафтруднира», строфа 31.
259
Эгиль – вероятно, отец Тьяльви и Рёсквы, т. е. великан, о котором идет речь в строфе 38.
260
Лес на щеках – борода.
261
Противник Хродра – Тор. Хродр – великан.
262
Веор – «защитник».
263
Тот, кто принес великаншам горе – Тор.