Старшая Эдда - Автор неизвестен. Страница 25

36

Сбросив тогда
тяжкий котел, —
поднял он Мьёлльнир,
смерть приносящий,
и лавы китов [279]
всех перебил.

37 [280]

Недалеко отъехали,
вдруг полумертвый
упал на дорогу
Тора козел:
постромок скакун [281]
охромел неожиданно;
Локи зловредный
в том был повинен.

38

Но, как вы слышали, —
каждый, кто знает
слова о богах,
об этом поведает, —
Тор получил
от жителя лавы [282]
обоих детей,
чтоб утрату восполнить.

39

К асам на тинг
Тор возвратился,
котел он принес
Хюмира турса,
и асы теперь
каждую зиму
досыта пили
пиво у Эгира.

Перебранка Локи [283]

Об Эгире и богах

Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано., [284] На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. [285] Сив была там, жена Тора, Браги, [286] и Идун [287] жена его. Тюр, [288] был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд [289] и жена его Скади [290] Фрейр и Фрейя, Видар, [291] сын Одина. Локи был там и слуги Фрейра – Бюггвир и Бейла. [292] Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг – Фимафенг. [293] и Эльдир [294] Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга. Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать.

Локи вернулся и встретил Эльдира. Локи обратился к нему:

1

«Эльдир, ответь,
прежде чем ты
с места сойдешь:
о чем на пиру
за пивом хмельным
беседуют боги?»

2

Эльдир сказал:

«Об оружье своем,
о смелости в битвах
беседуют боги;
но никто из них другом
тебя не зовет —
ни асы, ни альвы».

3

Локи сказал:

«К Эгиру в дом —
войти я решил
и на пир посмотреть;
раздор и вражду
я им принесу,
разбавлю мед злобой».

4

Эльдир сказал:

«Если в палаты
войти ты решил,
на пир посмотреть
и асов забрызгать
грязной бранью —
об тебя ж оботрут ее».

5

Локи сказал:

«Знаешь ли, Эльдир,
если начнем мы
обидно браниться,
я ответами буду
богаче тебя,
если ты не замолкнешь».

После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:

6

«Я, Лофт, [295] издалека,
жаждой томимый,
в палату пришел,
асов прошу я,
чтоб кто-нибудь подал
мне доброго меда.

7

Что ж вы молчите,
могучие боги,
что слова не скажете?
Пустите меня
на пиршество ваше
иль прочь прогоните!»

8

Браги сказал:

«Не пустят тебя
на пиршество наше
боги могучие;
ибо ведомо им,
кого надлежит
на пир приглашать». —

9

Локи сказал:

«Один, когда-то —
помнишь ли? – кровь
мы смешали с тобою, [296]  —
сказал ты, что пива
пить не начнешь,
если мне не нальют».

10

Один сказал:

«Видар, ты встань,
пусть Волка отец [297]
сядет за стол наш,
чтоб Локи не начал
бранить нечестиво
гостей в доме Эгира».

Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:

11

«Славьтесь, асы,
и асиньи, славьтесь,
могучие боги!
Одного я не стану
приветствовать – Браги,
что сел в середине».

12

Браги сказал:

«Меч и коня
тебе я вручу,
и кольцом откуплюсь я;
не начал бы только
ты ссор затевать;
бойся гнева богов!»

13

Локи сказал:

«Не дашь ты коня
и кольца ты не дашь:
посул твой напрасен;
из асов и альвов,
что здесь собрались,
ты самый трусливый
и схваток страшишься [298] ».

14

Браги сказал:

«Когда бы не здесь,
не у Эгира в доме
с тобою сошлись мы,
своею рукой
твою голову снял бы
в отплату за ложь».

279

Киты лавы – великаны. В Исландии наиболее дикая местность – это лавовые поля, поэтому считалось, что великаны живут там.


280

Строфы 37 и 38 имеют в виду миф о том, как охромел козел Тора. Будучи в гостях у одного великана, Тор зарезал своих двух козлов, и они были сварены и съедены, причем кости их надо было бросать на козлиные шкуры. Вопреки распоряжению Тора, Тьяльви, сын великана, сломал одну из козлиных бедренных костей, чтобы полакомиться мозгом. На следующее утро Тор освятил своим молотом шкуры с костями, и козлы ожили, но один из них хромал на заднюю ногу. Тор понял, что его распоряжение относительно козлиных костей было нарушено, и рассердился. Великану пришлось отдать Тору своих детей, Тьяльви и Рёскву, как выкуп. Миф этот рассказывается в «Младшей Эдде», но там ничего не говорится о том, что Локи был причиной несчастья.


281

Скакун постромок – козел.


282

Житель лавы – великан, в данном случае Эгиль (см. строфу 7).


283

Основное содержание этой песни заключается в том, что Локи беспощадно и не стесняясь в выражениях разоблачает семь богинь и семь богов, собравшихся на пир у морского великана Эгира. Богов он обвиняет прежде всего в трусости и «женовидности» (половом извращении), а богинь – в нецеломудрии. Из всех песен «Старшей Эдды» эта песнь представляет собой наибольшее приближение к драматическому произведению. От другой песни-перебранки – «Песни о Харбарде» – эта песнь отличается большей законченностью композиции и строгостью метрической и строфической формы. Песнь эту большинство исследователей относило к языческой эпохе.


284

…только что было рассказано – в «Песни о Хюмире».


285

На востоке – в стране великанов.


286

Браги – см. прим. к «Речам Гримнира».


287

Идунн – богиня, обладающая омолаживающими яблоками. Буквально – «обновляющая» (?).


288

Тюр – см. прим. к «Песни о Хюмире».


289

Ньёрд – см. прим. к «Речам Вафтруднира».


290

Скади – см. прим. к «Речам Гримнира».


291

Видар – см. прим. к «Речам Гримнира».


292

Бюггвир и Бейла. – Предполагают, что первый был покровителем посевов, а вторая – покровительница скотоводства.


293

Фимафенг – «ловкий добытчик».


294

Эльдир – «повар».


295

Лофт – Локи.


296

…кровь мы смешали с тобою – заключили побратимство.


297

Отец Волка – Локи. Он породил волка Фенрира с одной великаншей.


298

Локи хочет сказать, что у Браги не может быть коня и кольца, потому что сокровищами владеет только смелый.