Хаос и Амбер - Бетанкур Джон Грегори. Страница 9
– Слушай меня внимательно, – с тревогой проговорил Эйбер. – Ты должен вести себя спокойно. Сиди, как сидишь, не вставай. Не выказывай ни испуга, ни слабости. Стоит им заметить тут у нас что-то странное, необычное – и они мигом об этом доложат. Обещаешь?
Я сглотнул подступивший к горлу ком и провел рукой по рукояти меча, который лежал рядом со мной на столе. Все подсказывало мне, что я должен вскочить на ноги и сразиться с этими наглецами, и вышвырнуть их на улицу. Они не имели никакого права находиться здесь. Они не имели права обыскивать наш дом. И все же я понимал, что в моем теперешнем состоянии у меня было слишком мало шансов достойно противостоять непрошеным гостям.
– Обещай! – настойчиво прошептал Эйбер. Он встал и посмотрел на дверь. – Они могут войти сюда в любое мгновение!
Я пристально посмотрел на него и понял, что он не на шутку испуган. Я и сам почувствовал, что мне становится страшновато. Пожалуй, стоило послушаться Эйбера и не испытывать судьбу. Дурацкая смерть никому ничего хорошего не принесла бы.
– Обещай! – потребовал Эйбер. Я вдохнул, выдохнул и кивнул.
– Ладно, я сделаю все, как ты говоришь. Не встану со стула, что бы они ни говорили и ни делали.
– Спасибо. – Он встал у меня за спиной и положил руку мне на плечо, чтобы подбодрить. – Ты все правильно решил.
Люди короля Утора были совсем рядом. Я слышат, как они негромко переговариваются за дверью.
У меня противно закололо чуть ниже затылка, мурашки побежали по спине. Слов я не различал, но их голоса... эти утробные интонации... я узнал их!
Дверь грубо толкнули, и мои худшие опасения подтвердились. Две адские твари, в точности такие, как те, которые уничтожили Илериум и Джунипер, ворвались в мою комнату.
ГЛАВА 5
Они были в красиво сплетенных посеребренных кольчугах. На груди у них красовались алые короны. В щелях стальных шлемов, увенчанных высокими плюмажами, зловеще поблескивали налитые кровью белки узких глаз. Пластины, закрывавшие нос и щеки, не позволяли толком разглядеть физиономии этих типчиков, но все же я сумел различить едва поблескивавшие и отливавшие радужными красками чешуйки вокруг рта и на подбородке у незваных гостей.
Сердито заворчав, я приподнялся. Комната закачалась и заскользила.
– Спокойно, – тихо проговорил Эйбер. Его рука, лежавшая у меня на плече, властно опустила меня на сиденье стула.
– Кто ты такой? – требовательно вопросила одна из адских тварей, уставившись на меня. Голос у мерзавца был каркающий и хриплый.
Я зыркнул на него. Мне стоило большого труда сдержаться. Адские твари! Здесь, во Владениях Хаоса... в нашем доме! В Илериуме они сожгли мой дом и жестоко убили моего короля. Они разрушили замок Джунипер и прикончили неведомо сколько моих сородичей. И вот теперь мой братец хочет, чтобы я тут спокойненько сидел и позволял им рвать в клочья и этот дом!
Я мрачно взирал на двоих подонков и думал только о том, как славно было бы взять в руки меч. К сожалению, я был не в том состоянии, чтобы вызвать этих гадов на бой, и я это осознавал. Они бы разрубили меня на куски, не дав на ноги подняться!
– Это мой брат, Оберон, – торопливо отозвался Эйбер, поскольку я промолчал.
– Он не поименован в вашей родословной.
– Пока нет, – быстро нашелся Эйбер. – Но скоро его имя будет туда внесено.
Я не шевелился, не говорил и сохранял напряженное молчание. Сердце у меня билось громко и часто, по спине стекали струйки холодного пота.
Отвернувшись от нас с холодностью, граничившей с презрением, адские твари подступили к моей кровати. Они вытащили ножи, распороли простыни и одеяло и занялись периной. Я наклонился вперед и стал с интересом наблюдать за тем, как они потрошат перину, вытаскивают из нее гусиные перья и швыряют их в угол. Потом они сняли латные рукавицы и принялись старательно перебирать перья. Что же они искали? Судя по всему, что-то небольшое, если нащупать этот предмет можно было только голыми руками.
– Ты вправду не знаешь, что им тут понадобилось? – шепотом спросил я у Эйбера, не спуская глаз с адских тварей.
Эйбер покачал головой.
– Я тебе уже говорил: они мне ничего не ответили. Сказали только, что пришли по приказу короля Утора и что мне лучше вести себя смирно, а не то меня арестуют.
– А что отец? Он уже побывал у короля Утора?
– Не думаю.
Я призадумался и решил, что нам не помешало бы разузнать побольше.
– Позволь, я попробую, – пробормотал я и громко обратился к адским тварям: – А что вы ищете? Может быть, я знаю, где это лежит.
Они меня словно бы и не слышали.
– Вот видишь? – еле слышно вымолвил Эйбер.
– Эй! – громче окликнул я страшилищ. – Вы что, оглохли?
Один из них, тот самый, что прежде обращался ко мне, едва заметно повернул голову. Взгляд его кровавых глаз встретился с моим взглядом.
– Заткнись, д'най, – буркнул он. Я не знал, что означает это слово, но мерзавец процедил его сквозь зубы, и я догадался, что это нечто оскорбительное. – Мы скажем тебе, когда говорить.
С этими словами он снова принялся копаться в гусиных перьях.
Ярость переполняла меня. Пусть я был болен и слаб, но снести оскорбление – нет, это было выше моих сил. Рука моя медленно заскользила к мечу, лежавшему передо мной на столе. Если бы я сумел выхватить его из ножен незаметно... ведь их всего-навсего двое...
Рука Эйбера, лежавшая на моем плече, уподобилась железным тискам. Брат пригвоздил меня к стулу и наклонился ко мне.
– Не смей, – прошептал он мне на ухо. – Это люди короля Утора. Будешь мешать им – они накажут нас обоих. Может быть, даже убьют. Побереги свою и мою жизнь.
– Но это же адские твари! – гневно прошипел я.
– Это лай ши'он.
Я растерялся.
– Кто-кто?
– Древний народ, который служит лордам Хаоса от начала времен. Не трогай оружие, а не то нам обоим конец.
Скрипнув зубами, я отодвинул руку от рукояти меча. Нет, конечно, я не стану рисковать своей жизнью и жизнью брата. Но когда я смогу твердо стоять на ногах и крепко держать оружие, я обязательно заставлю это адское отродье взять назад произнесенные им слова.
Эйбер слегка разжал пальцы.
Адские твари – они же лай ши'он, или как их еще там – завершили обыск моей комнаты тем, что опрокинули на пол ночной горшок. Один из мерзавцев попросту пнул горшок ногой, после чего он и его напарник одарили нас надменными взглядами и удалились.
– Ублюдки, – пробормотал я.
– Во Владениях Хаоса мы все – ублюдки. Похоже, это просто-таки обязательное требование, – проговорил Эйбер с усмешкой. Надо же – пытался и в таком положении дел найти смешное.
Я фыркнул.
– Если так, то разве тебе не место рядом с ними? – спросил я, недобро поглядывая на дверь. Судя по шуму, наши незваные гости продолжали наводить в доме беспорядок. – Ну, присматривал бы за ними хоть немножко...
Эйбер пожал плечами.
– Я отдал им мастер-ключ, он открывает все двери в доме. Я им не нужен. Они могут попасть всюду, куда только захотят.
– Я имел в виду: не стоит ли приглядеть за тем, чем они занимаются?
– Уверен, им бы это не понравилось...
– А если они найдут то, что так упорно ищут, тебе разве не хотелось бы узнать, что это такое?
– Хотелось бы, конечно. Но они мне ничего не скажут. А если найдут, меня, как пить дать, прикончат, лишь бы только я эту вещицу не увидел.
– Похоже, ты попал в точку, – признал я.
– И потом: отец – не дурак. Если он владеет чем-то ценным – таким, о котором мечтают все и каждый, – то уж он обязательно упрячет эту штуковину так, что только он один будет знать, где она лежит и как ее взять.
– Это как?
– Есть способы, – уклончиво ответил Эйбер и многозначительно кивнул.
Я мало что понял из такого объяснения. Я вздохнул и покачал головой. От нашей безумной семейки порой можно было чокнуться. Именно тогда, когда так нужен прямой ответ, его и не дождешься.