Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) - Коростылев Вадим Николаевич. Страница 108
Он подмигнул Нянюшке-мамке, и Пиф-Паф тут же оказался в дворницком фартуке с огромной метлой в руке.
Дунька-Репка по-хозяйски оглядела Пиф-Пафа, поправила на нём фартук:
– И чтоб чисто было в царстве-королевстве!
– Это не шутка – царство! – задумчиво сказал Иван, сняв корону и внимательно её разглядывая. – Да как же управлять-то им?
– А как печь хлеба печёт, – подсказал царь Горох.
– Это как же? – не понял Иван.
– А очень просто: для самой печи не нужен ни полдник, ни ужин. Так зачем же хлеб ей печь? – ответил вопросом на вопрос Горох: – О других печётся печь!
– Голова на плечах сидит, руки есть, ноги ходят. Управимся, Ваня! – обняла его Дунька-Репка.
Тут весело стали бить часы, царь Горох поднёс к губам рожок, Дунька-Репка вошла в круг.
И не пущать!
– Дуня! – с укором воскликнул царь Горох.
Но Дунька цокала и цокала каблучками вокруг Ивана:
Она схватила за шиворот попытавшегося улизнуть Пиф-Пафа, в последний раз цокнула каблучками и объявила:
– Всё!
Опустела глухая поляна в самой чаще леса. Иван с Дунькой, Нянюшкой-мамкой, Пиф-Пафом и Часами отправились во дворец налаживать хозяйство. Души деревьев вернулись в родные места, а довольный царь Горох отряхнул кафтан из листьев и трав, расправил гороховые усы, уселся на знакомый пень и, наигрывая на рожке, тихонько пропел:
В чужом переплёте
По мотивам сказок «Чёрная курица, или Подземные жители» А.Погорельского и «Щелкунчик» Э. Гофмана
Глава первая
Однажды перед сном я взял с полки сказку о «Чёрной курице». Честно говоря, мне просто захотелось перелистать любимые с детства страницы. Да и где, как не в сказке, можно найти столько чудес, превращений и других невероятных вещей? А самое главное, что всё это происходило в те незапамятные времена, о которых только из сказок и узнаешь!
Но едва я устроился с книжкой на диване, как откуда-то раздался писк и мышиная возня. Я вскочил и, очевидно, ненароком задел переплёт, потому что на какой-то миг он приоткрылся и мелькнула со страницы большая чёрная буква. Я поначалу не придал этому никакого значения.
Прекратившиеся было писк и возня возникли с новой силой, хотя я точно знал, что мышей в доме нет.
Правда, мне было известно, что мыши, и в несметном количестве, водились в сказке о Щелкунчике и мышином короле. Эта книжка стояла на полке рядом с «Чёрной курицей». Не оттуда ли возня и писк?
Я не поленился просмотреть те страницы в «Щелкунчике», где говорится о боевых действиях в доме советника Штальбаума. Но там мыши сражались молча, и шум исходил явно не оттуда.
Конечно, кто-то может и посмеяться над моими поисками, но пусть не торопится: среди сказочных грызунов я не обнаружил королевы Мышильды, матери короля. Нигде не было видно и двух её молоденьких фрейлин, с голубым и розовым бантами на хвостах.
Эта троица исчезла со страниц сказки!
Пожав плечами, я поставил книжку на место, вернулся к «Чёрной курице» и открыл её на первой странице.
Тут-то я всё понял. Шум исходил отсюда.
Королева Мышильда и обе её фрейлины находились в сказке о «Чёрной курице». Больше того, их походные мешки свидетельствовали о том, что эти знатные особы путешествуют. Однако сейчас все мешки были свалены на полу: видимо, в пути произошла какая-то заминка.
Всё это было для меня настолько неожиданно, что я поначалу не мог разобраться, в чём дело. Тем более что лампочка над моим диваном стала почему-то тускнеть, пока совсем не погасла.
Но темнее не стало: я открыл сказку на той странице, где начиналось подземное королевство. Высокие своды заменяли собою небо, усыпанное вместо звёзд крупными алмазами. От них исходил приятный ровный свет.
Мыши расположились на поляне перед городскими воротами, искусно сделанными из всевозможных драгоценных камней.
Ворота были крепко-накрепко заперты изнутри, в королевстве ещё не наступило утро, и все его обитатели досматривали сны.
Всё было так, как и должно быть в сказке «Чёрная курица», если бы не мыши…
Мышильда носилась по поляне, стараясь не стучать коготками, хотя у неё это не очень-то получалось, и напряжённо к чему-то прислушивалась.
Фрейлины привалились пушистыми спинками к сваленным в кучу вещам и тихонько… – чуть было не сказал «мурлыкали», это про мышей-то!.. – напевали какую-то песенку.
Не гудел ветер, не шелестели листвой деревья, поэтому можно было разобрать слова:
шикнула на них Мышильда, пробегая мимо.
Фрейлины испуганно замолчали, а Мышильда остановилась и прислушалась.
Главное мне было уже ясно: высокородные мыши возвращались из большого путешествия по неведомым страницам и почему-то застряли в сказке «Чёрная курица».
– Где этот негодный Мышляй? – проворчала Мышильда. – Ни на кого нельзя положиться. Не идти же мне самой в разведку!
Вдруг откуда ни возьмись вынырнула крупная белая мышь. Судя по всему, это и был Мышляй.
– Наконец-то! – бросилась к нему королева. – Ну? Выяснил, почему мы никак не можем попасть в переплёт? Я имею в виду – в свой переплёт?
– Мышайтесь, ваша серость! Мы действительно попали в переплёт. Нас попросту сняли.
– Как это – сняли? – опешила Мышильда. – Выходит, я уже не королева, а ты не мой главный советник? За что? Мы же просто перебегали через эту сказку, чтобы попасть домой!
– Да не в том дело! – поморщился Мышляй. – Вы меня не так поняли. Вместе со сказкой, которую мы перебегали, нас сняли с полки. Почитать. Таким образом, наша сказка осталась на полке, а мы – где-то совершенно в другом месте.