Где живет колдун - Олейников Алексей Александрович. Страница 21
«Эти ребята из телевизора могут снять даже листопад так, что тот будет драматически смотреться. Может, и на этих детективных тетушек свалятся деньги, слава и почет».
Потом Дженни долго не могла заснуть. Ей казалось, что в дымоходе камина кто-то копошится и сыпет угольную пыль и сажу вниз. Только она задремала, как начали орать под ухом:
– Сюда, скорее! Маргарет, Дебора, Мэри, Надин, все просыпайтесь! Быстрее!
Дженни поняла, что произошло нечто необычное.
«Похоже, этот день будет интересней», – решила девушка. Однако она еще не подозревала, насколько.
Когда она, быстро умывшись и на скорую руку расчесавшись, поднялась на второй этаж, у одного из номеров толпились все члены клуба. Все пять человек, кроме председателя клуба миссис Плимптон. Судя по всему, именно она была внутри.
– Кэт, ты в порядке? Как ты себя чувствуешь? Открой дверь, Кэтрин! – Миссис Броуди ожесточенно дергала дверную ручку.
– Я заглянула в замочную скважину, а там рука на ковре… – взволнованно рассказывала хрупкая белокурая девушка. – С ней что-то случилось…
«Эмили, – вспомнила Дженни. – Это она плакала вчера».
Дамы разом загалдели:
– Нужно позвать администратора!
– Да где она, пусть откроет дверь!
– У Кэтрин слабое сердце, вдруг это приступ…
– Надо позвонить, нам нужен вертолет…
– Да, но все телефоны в сейфе…
– Где администратор? Администратор!
– Ее нигде нет. – Мэри Броуди отступила от двери, поправила воротник. – Со вчерашнего дня.
– Что?
– Как это нет?! Что за безобразие!
– Вот это сервис…
– Надо ломать дверь, – миссис Броуди была решительна. – Если это приступ, медлить нельзя.
– Да, но… – Дамы переглядывались. Навыками взлома они явно не обладали, даром, что каждая на бумаге не одну сотню человек загубила.
– Пропустите, пропустите… – Дженни увидела Пола. А еще здоровенный пожарный топор в его руках.
– Наконец-то. – Миссис Броуди повелительно указала на дверь. – Ломай немедленно.
«Что, серьезно? – изумилась Дженни. – Он так вот долбанет по двери?»
– Пол, ты правда думаешь, получится?
– Отойди в сторону, Джен, щепки могут тебя поранить…
«Господи, сколько важности!»
Дженни хихикнула и отступила.
Женщины разошлись. Мальчик с усилием воздел топор над головой и с размаху вогнал его в дверной косяк.
Дамы ахнули.
– Направление верное, – осторожно заметила Дженни. – Небольшой недолет.
Пол бросил на нее выразительный взгляд и снова поднял топор. Второй удар снес дверную ручку.
– Теперь точно не открыть, – продолжала резвиться Дженни.
– Не стоит мешать мужчине, когда он совершает подвиги. – Кто-то мягко тронул ее за локоть.
Девушка оглянулась. Это была Маргарет.
– Видишь, как он старается. – Голос у нее был певучий, а улыбка мягкой. – Между прочим, для тебя.
– Для меня? – поразилась Дженни.
Маргарет мелодично рассмеялась, и слабый запах роз окутал Дженни. Ее пальцы чуть уловимо пахли розами.
– Конечно же, для кого еще. Думаешь, его интересуют такие старушки, как мы?
Красный, как вареный лангуст, Пол выдергивал застрявший топор. На его беду, двери в отеле были старинные, из натурального дерева.
Дженни провела ладонью по лицу, украдкой нажала на уголки глаз. Ясный взор оживил окружающий мир, наполнил его смыслом, цветом, огнем. Дженни не знала, как она может помочь Полу, но решила все же попробовать.
Дверь – теплый прямоугольник плотной древесины, в котором еще жила память о солнце, шумящей кроне и движении соков от земли. Синий контур замка. Пол… в нем бился желтый с алым огонек. Тяжелый пожарный топор над головой.
Дженни вздрогнула, когда увидела нить его намерения – точно так же, когда Марко метал в нее ножи. Пол целил в замок, но топор был слишком тяжел.
«Промахнется, – поняла девушка. – Сейчас центр тяжести сдвинется, и кисть у него уйдет в сторону…»
Мальчик с натугой поднял топор…
– Пол! – громко крикнула Дженни. Он вздрогнул и невольно обернулся. Топор сместился, и удар пришелся точно в замок. В двери что-то лязгнуло, затрещало, и она нехотя открылась.
– Что, я… – Пол оглянулся, утер лоб. – Как…
– Есть! Классно ты ее!
– Ну да… есть немного.
Миссис Броуди протиснулась в щель.
– Кэтрин, что с тобой? Господи! Помогите! Быстрее!
Женщины столпились вокруг миссис Плимптон, лежащей возле камина. Дженни заглянула в номер.
– Она не дышит… Пульса нет!
– Срочно врача, надо вызвать врача.
– Да как? Телефонов же нет?
– Внизу, на стойке администратора есть.
– Быстрее! – Миссис Броуди поняла глаза и увидела в дверях Дженни.
– Беги, звони в полицию, вызывай «Скорую». Да не стой столбом!
Девушка сорвалась с места.
Она пролетела коридор, спустилась по лестнице, подбежала к стойке.
«Эта толстушка мертва?!»
В голове не укладывалось. Вчера же еще так бодро выясняла отношения с этой, худой Деборой. А теперь лежит наверху.
Телефон молчал. Дженни нахмурилась, постучала по рычагу, понажимала разные кнопки. Безрезультатно. Она выдернула и снова вставила шнур.
Тишина.
Когда Дженни поднялась наверх, женщины все еще растерянно толпились вокруг тела.
– Ну что? – вскинулась миссис Броуди.
– Не работает. Нет сигнала.
– Что?!
– Невозможно. Ты что-нибудь неправильно сделала.
– Да. Здесь старые телефоны, может, не так набрала, – разом закивали женщины. – Пол, сходи, позвони. Ты же все тут знаешь.
Дженни пожала плечами:
– Бесполезно. Но ты сходи.
Девушка прислонилась к стене. Что делать дальше, она не очень понимала. Творилось что-то странное. Неработающий телефон на случайность не спишешь. Неужто миссис Плимптон… Дженни отогнала от себя бредовую мысль.
Убийство в закрытой комнате, на съезде любителей Агаты Кристи, в отеле на острове? Нет, это уж слишком.
В номере стоял запах роз.
«Почему розы? – Дженни была озадачена. – Смерть пахнет розами. Что за бред?»
Вспышка ударила по глазам. Дебора Уайт обходила комнату и на карманную мыльницу старательно фотографировала обстановку.
– Дебора, что ты делаешь? – раздраженно спросила Мэри.
– Сохраняю детали с места убийства. Отойди в сторону, ты мешаешь.
– Какого убийства?! – воскликнула Мэри. – О чем ты?!
На пороге появился Пол. Покачал головой в ответ на взгляд девушки.
– Телефон не работает! – громко объявил он.
Члены клуба были в смятении.
– Пол, дорогой, ты уверен? – Миссис Броуди поднялась от тела председателя клуба.
– Нет сигнала в линии. Простите, миссис Броуди, мы никого не можем вызвать.
Мэри Броуди побледнела, глубоко вздохнула.
– Хорошо, – сказала она с чувством. – Давайте держать себя в руках.
Дебора нервно улыбнулась.
– Не вижу повода для смеха, мисс Уайт.
– Да уж смешного мало! – с неожиданной злобой сказала Дебора Уайт. – Разве вы не видите, что ее убили?!
Мисси Броуди выразительно усмехнулась:
– Такой глупости я…
– Разумеется, – оборвала ее Дебора. – Это все случайности. И пропажа администратора, и неработающий телефон, и тело в закрытой комнате, и шторм…
– Ну уж шторм не записывайте в вашу теорию заговора.
– Шторм лишь облегчил замысел убийцы…
– Хватит! – оборвала ее Броуди. – Поскольку я являюсь заместителем председателя клуба, то прошу всех собраться в Круглой комнате.
– А Кэтрин… как же? Мы ее так оставим? – всхлипнула Эмили.
Миссис Броуди решительно сорвала одеяло с кровати, накрыла тело.
– Оставим до приезда «Скорой». Нам его не поднять. А теперь всех прошу в Круглую комнату. Вас, молодые люди, это тоже касается.
– Нас? – Пол с Дженни переглянулись.
– Всех! – отчеканила Мэри Броуди и твердым шагом вышла из номера.
– Что такое Круглая комната? – шепотом поинтересовалась Дженни у Пола, пока их процессия шествовала по третьему этажу.
– Небольшой зал для совещаний, конференций, концертов. Под башней, – так же шепотом ответил Пол. – Сейчас все увидишь.