Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт. Страница 8
— Есть идеи? — осведомился Джеймс
Лорин указала на здание в нескольких сотнях метров от них.
— Оно мне нравится, — заявила она. — Задней стороной примыкает к углу сектора, а это значит, что нам придется защищать всего две стороны. А еще оно высокое, так что можно будет устроить наблюдательный пункт на крыше.
Дана прищелкнула языком
— Да, микроцефалка, но при этом каждый дурак догадается, что мы засели там
Лорин взвилась на дыбы:
— Ты кого назвала микроцефалкой, ты, Вонючка?
— Еще раз назовешь меня Вонючкой, — завизжала Дана, надвигаясь на Лорин, — и я тебе голову оторву и собакам выброшу!
Джеймс встал между разъяренными девчонками.
— А ну, успокойтесь и прекратите орать. Нам положено убивать противника, а не друг друга.
— А если за нами кто-нибудь придет? — процедила Дана. — Всем известно, что нас высадили в этой зоне, и тут нас станут искать в первую очередь.
— И всё равно я думаю, что нам надо туда, — упрямо, как невменяемая, повторила Лорин.
— Ладно, хватит, — велел Джеймс, чувствуя, до чего же нелегко быть главным. — Давайте поместим снайпера на крышу того дома, о котором говорит Лорин, потом забаррикадируем дверь, чтобы все думали, что мы спрятались там. Но на самом деле мы вчетвером, кроме снайпера, скроемся вон в том невысоком здании напротив.
— Неплохо, — кивнула Дана. — Если кто-нибудь придет и захочет взять штурмом здание, в котором засел снайпер, вы выскочите из засады и неожиданно нападете на них со спины.
Джеймс поглядел на Дану:
— Ты хочешь засесть наверху снайпером? А ты хорошо стреляешь?
— Получше вас всех, — отозвалась Дана. — Хотя скоро стемнеет, а у нас нет приборов ночного видения.
— Если что-нибудь услышишь, сразу стреляй. Пусть подумают, что мы все здесь.
— А если это будет кто-нибудь из вас? — спросила Дана.
Джеймс приуныл.
— Надо придумать условный сигнал, — предложила Бетани. — Например, мяукнуть. Тогда ты будешь знать, что это мы.
Джеймс кивнул.
— Но если услышишь мяуканье, в ответ гавкни по-собачьи. Тогда мы будем точно знать, что под нас никто не подделывается. И помните — когда стемнеет, нас проще всего выследить по звуку. Разговаривайте только в случае крайней необходимости.
— Ладно, — сказала Дана, направляясь к высокому зданию. — Постарайтесь ничего не напортить. До встречи, бедолаги.
Лорин дождалась, пока Дана отойдет подальше, и только тогда ответила:
— Ну, попадешься ты мне, Вонючка… И спасибо Джеймс, за то, что встал на ее сторону.
Джеймс укоризненно покачал головой:
— Дело не в том, Лорин, на чьей я стороне. Посмотри на всё трезво, и поймешь, что Дана права.
— Этот план очень хорош, если ты хочешь заманить противника в большое здание, — парировала Лорин. — Но если они нас раскусят?
— Да заткнись же, дай подумать, — отмахнулся Джеймс. — Надо найти укрытие. Команду Керри высадили всего в нескольких сотнях метров от нас. Они могут появиться с минуты на минуту.
Джеймс повел Лорин, Бетани и Джейка к одноэтажному строению с навесом, напоминавшем закусочную быстрого питания. Раскрыл алюминиевую дверь, вошел и удивился — как же там было захламлено!
— Бетани и Лорин, прекратите болтать и следите из окон. А мы с Джейком прикроем черный ход.
— Тут под столом тряпочный мешок, — воскликнула Бетани, присев у заднего окна.
Джеймс обернулся к ней.
— Лардж сказал, в учебном секторе разложено снаряжение, чтобы мы его нашли.
Команда собралась вокруг находки. Бетани развязала мешок и обнаружила внутри пять пар очков ночного видения. Они идеально пристегивались к их шлемам. Отлично, — усмехнулся Джеймс. — Когда стемнеет, у нас будет большое преимущество.
— Не спеши, — осадила его Лорин. — Мы зашли в первое попавшееся здание и сразу же отыскали нечто необходимое. Можно предположить, что полезное снаряжение спрятано во всех домах.
Бетани закончила за нее:
— А если мы будем торчать здесь, пока остальные команды разыскивают ценные подарки, то в конце концов будем вооружены хуже всех.
Джеймс, Лорин и Бетани переглянулись.
— Лорин, — сказал Джеймс. — Останься здесь с Джейком, а если кто-нибудь атакует здание Даны, стреляй. А мы с Бетани выйдем на улицу. Проверим остальные дома, может, найдем что-нибудь еще.
— А я буду караулить целую закусочную в одиночку? — возмутилась Лорин. — Я тебе кто, осьминог?
— Уж постарайся как-нибудь, — сурово осадил ее Джеймс. — К тому же с тобой будет Джейк.
— Ну да, краснофутболочник, — фыркнула Лорин. — На что он способен?
— Я не хочу с ней оставаться, — вскинулся Джейк. — Джеймс, можно мне с тобой?
— Джеймс, — сказала Лорин. — Это не стратегия, а полный разгром. Минуту назад мы все собирались сидеть здесь в засаде. А теперь ты хочешь, чтобы мы разделились. Если сюда кто-нибудь придет, нас укокошат по одному, как кроликов.
— Чего ты от меня хочешь? — сердито прошептал Джеймс. — Командир здесь — я. А если ты моя сестра, это не дает тебе права затевать спор по поводу любого моего решения. Понимаю, мой план не идеален, но нельзя же допустить, чтобы другие команды расхватали всё снаряжение!
— Тогда давай я останусь здесь с Бетани, а ты пойдешь на улицу с Джейком!
— Ладно уж, — сердито вздохнул Джеймс. — Я пойду с Джейком, а вы, малышки, оставайтесь тут и играйте в куклы.
Сквозь забрало шлема было трудно прочитать выражение на лице Лорин, но Джеймс не сомневался, что она испепеляет его взглядом. Он повернулся на каблуках и выскочил в алюминиевую дверь. Джеймс слишком поздно понял, что нельзя поднимать так много шума: послышался громкий треск, и в его шлем сбоку врезалась пуля. Он отшатнулся, и в тот же миг вторая пуля больно впилась ему в ребра. По боку потекла желтая краска: это значило, что на него напала команда Кайла.
Джеймс много раз играл в пейнтбол. Приятного было мало, но боль проходила минут через десять. А эти учебные боеприпасы действовали совсем иначе. Хватая воздух ртом, Джеймс привалился к стене здания. К счастью, третий выстрел просвистел мимо плеча и лязгнул о металлическую дверь у него за спиной.
Задыхаясь, Джеймс заметил одиннадцатилетних девчонок-двойняшек из команды Кайла. Они спрятались за машиной. Джеймс потянулся за ружьем, но боль в груди не давала двигаться.
— Не вздумай сопротивляться! — пропели девчонки, выходя из-за укрытия и нацелив ружья на Джеймса. — Брось оружие и швырни нам коробку с яйцами!
Джеймс не хотел расставаться с коробкой, но девчонки стояли на разрешенном трехметровом расстоянии, а он уже успел узнать, как больно бьют эти учебные патроны даже с большего расстояния.
Пока Джеймс расстегивал рюкзак, в бедро одной из двойняшек ударился красный патрон. Девочка упала. Джеймс решил, что это, наверное, Дана стреляет с крыши. Мгновение спустя Бетани ногой распахнула дверь позади него и выстрелила во вторую близняшку. Пуля пролетела мимо, но девчонка пригнулась, увертываясь; Джеймс воспользовался случаем, схватил свое ружье и прицелился. Ему доставило кучу удовольствия пальнуть в девчонку, которая мгновение назад стреляла в него. Она рухнула навзничь, и Джеймс еще дважды всадил ей пулю в спину с минимально разрешенного расстояния.
Удача переменилась молниеносно. Две близняшки корчились на земле, а Джеймс, Дана и Бетани держали их под прицелом.
— Отдайте нам ружья, — распорядился Джеймс — Не делайте резких движений.
Выполнение команды растянулось надолго, потому что девчонкам было очень больно. Как только они смогли оттолкнуть от себя ружья, Джеймс подхватил их, отстегнул магазины, откинул приклады и вытащил спусковые пружины. Без этих деталей ружья были неработоспособны.
— Отдайте нам рюкзаки, — приказал Джеймс, угрожающе целясь в девчонок.
Жгучая боль в груди и страх перед новым попаданием отбросили Джеймса к самым примитивным инстинктам выживания. Ему было плевать на чувства девчонок, корчившихся у его ног.
— Нельзя стрелять с такого близкого расстояния, — в отчаянии воскликнула одна из них, когда он склонился, чтобы взять ее рюкзак.