Дети острова Таршиш - Токатли Эхуд. Страница 14
— Помнишь,— продолжал Шмиль,— нам рассказывали о разрушении Второго Храма, Бейт а-Микдаша? Ведь он был разрушен именно из-за бессмысленной ненависти.
— Ты обвиняешь меня? — спросил Гилад.— Не я это начал!
— Я не обвиняю тебя,— сказал Шмиль.— Ты знаешь, Дани тоже об этом очень жалеет.
— Дани? — переспросил Гилад.— Не смеши меня! Дани рад, что дом рухнул. Он с самого начала говорил, что дом не простоит долго. Теперь у него имеется доказательство.
— Не дури,— проговорил Шмиль.— Дани очень сожалеет, что так получилось. Дом рухнул не из-за того, что была ошибка в твоем плане, просто мы упустили веревку, когда услышали мотор самолета.
— Это ты так считаешь,— пробормотал Гилад,— но я не могу поверить, что Дани тоже жалеет о нашем доме.
— Ему очень жаль, он очень переживает,— сказал Шмиль.— Дани тебя высоко ценит. Он говорил мне об этом много раз. Он считает, что без тебя мы не смогли бы сделать на этом острове многого.
— Правда? — переспросил Гилад, внимательно глядя на Шмиля.— Дани так думает?
— Конечно,— отвечал тот.— Он сожалеет, что ссорился с тобой. Хотел бы помириться, но не знает, как это сделать.
— Я тоже не знаю,— признался Гилад.— Честно говоря, я был тоже неправ. Без Дани и других ребят я не смог бы построить и половины дома.
— Послушай,— улыбнулся Шмиль — Я поговорю с Дани и мы все уладим, хорошо?
Так и получилось. Шмиль сказал Дани, что Гилад очень сожалеет о происшедшем, что он восхищается Дани и считает его своим другом.
— Он хотел только хорошего.— тихо проговорил Дани,— без его выдумки и смекалки мы не смогли бы здесь обойтись.
К концу поста Дани и Гилад встретились на пляже. Шмиль издалека наблюдал за ними. Он видел, как они пожали друг другу руки и повернулся к лагуне. Постепенно другие ребята присоединились к Шмилю, наблюдая, как парочка туда и обратно ходит по пляжу.
— Это чудо,— прошептал Шалом.— Невероятно!
— То, что было разрушено ненавистью,— улыбнулся Шмиль,— будет восстановлено любовью.
Дани и Гилад долго сидели на пляже. Их силуэты отчетливо вырисовывались в лучах заходящего солнца.
13. Новое строительство
После Тиша бе-Ав закончился пост. Мальчики единогласно решили продолжить строительство дома. Но только теперь атмосфера в их маленьком коллективе была совсем другой. Дани и Гилад совместно обсуждали каждый шаг строительства. Все ребята внимательно прислушивались друг к другу, научились работать сообща. Они дружно продолжали строить дом, но уже не забывали про учебу, молитву и костер.
Когда Гилад разработал новый проект дома, ребята собрались, чтобы внимательно обсудить план. Дани снова и снова восхищался способностями Гилада.
— А без тебя, Дани, по этому плану никогда не построить настоящего дома,— в свою очередь делал реверанс Гилад.
— «Настоящий дом»,— тихо бормотал Шмиль,— я надеюсь, что это все-таки будет временный дом.
Но слова Шмиля прошли незамеченными. Рон волновался больше других. Он вдруг вспомнил тот день, когда его семья переехала в новый дом. Собравшись у входной двери, их старые друзья и новые соседи наблюдали за тем, как отец прикреплял к косяку двери красиво сделанную мезузу[*].
— «Мезуза»,— внезапно подумал Рон.— Нам нужна мезуза. Я могу сделать коробочку из дерева,— предложил он.
— Но что ты туда положишь? — спросил Шалом.— Ведь мезуза пишется на специальном пергаменте с соблюдением множества правил при написании каждой буквы. Все это очень сложно.
— Подождите,— оборвал его Гилад.— Можно сделать дверь так, что мезуза не понадобится.
— Как это? — спросил Шалом.
— Может быть, вот так,— ответил Гилад, набрасывая рисунок.
— Я не думаю,— проговорил Шалом.— Мне кажется, что мезуза нужна и в этом случае.
— Я знаю,— сказал Ашер.— Давайте сделаем дверь в форме окна. А для окна мезузы не нужно.
— Но если мы будем пользоваться им для входа и выхода, это все равно будет дверь, а не окно,— возразил Шалом.
Ребята задумались.
— Вот что,— заявил Дани.— У меня появилась идея, ведь дверь можно сделать в виде люка в полу дома. Я совершенно уверен, что для двери в полу мезуза не нужна.
— Об этом я не подумал,— признался Шалом.— Похоже, ты прав.
Согласившись с Дани, они принялись за работу. Вскоре среди ветвей появился дом. Дани взобрался по лестнице внутрь и после тщательного обследования объявил, что строение несомненно прочное и готово к заселению.
Мальчишки решили отметить завершение строительства ханукат а-баит[*], праздничной трапезой — в честь своего нового жилища. Рон приготовил замечательное угощение. Рассевшись вокруг костра, они с аппетитом ели, пели веселые песни и произносили тексты Торы.
К вечеру из окон нового дома они любовались водами лагуны. В свете заходящего солнца переливались волны.
— Я все думаю о том самолете,— задумчиво произнес Дани.— Я чувствую, что они нас ищут.
— Я тоже,— сказал Шалом.— В конце концов они нас найдут, мы вернемся домой. Я в этом уверен. А-Шем нам поможет.
Рон оглядел их маленькое жилище и улыбнулся:
— Но пока мы не вернулись домой, будем радоваться нашему великолепному дому здесь.
С наступлением ночи вышла луна и осветила серебристым светом затерянный в океане остров Таршиша. Семеро его детей спали в доме, спрятавшемся в ветвях деревьев, лелея надежду на все хорошее, что может принести завтрашний день.
Часть вторая.
Осень
14. Тайна Шалома
— Помогите! — раздался громкий крик.— Помогите! Тону!
Шалом барахтался в ручье, беспорядочно размахивая щуплыми руками. Его темноволосая голова то скрывалась под водой, то вновь появлялась. Течением унесло его на самую середину глубокой стремнины.
Кругом не было ни души. К обоим берегам подступал глухой лес. Шалом пытался сопротивляться, но течение было сильнее. Его тащило все дальше, и он снова закричал.
Неподалеку от ручья, за зарослями бамбука Дани собирал на обед бананы. Бросившись на крики Шалома прямо сквозь заросли, он вскоре увидел, в какую беду попал тот.
Дани не колебался ни секунды.
— Держись, Шалом! — прокричал он и нырнул в ледяную воду. Подплыв к Шалому, Дани перевернул его на спину, поддержал снизу и крепко обхватил обеими руками. Теперь можно напрячься и плыть на спине, осторожно поддерживая Шалома.
— Мы уже у берега,— успокаивал друга Дани, делая энергичные толчки всем своим мускулистым телом.— Через минуту будем на суше.
Наконец, он вытащил Шалома из воды и бережно уложил на песок. Мальчик едва дышал, его лицо было бледным, все тело дрожало. Дани надавил ему на живот, чтобы проверить, не попала ли вода в легкие.
— Хорошо, что ты не наглотался воды,— улыбнулся Дани.— Дыши глубже. Сейчас все пройдет.
Постепенно Шалом приходил в себя. Дани сидел рядом.
— А где твои очки? — спросил он.
— В кармане рубашки,— ответил Шалом слабым голосом. Я оставил ее около озера.
— У озера? — удивился Дани.— А как ты попал сюда?
— Меня принесло течением,— смущенно сказал Шалом.
— Как это принесло течением? — недоуменно поднял брови Дани.— Ты что, плавать не умеешь?
Шалом покачал головой. Дани посмотрел на друга и улыбнулся:
— И как тебе удалось до сих пор держать это в тайне? Шалом промолчал.
— Ты бы раньше сказал, я бы давно научил тебя плавать,— упрекнул его Дани.
— Дани...,— проговорил Шалом, запинаясь,— обещай, что ты не расскажешь ребятам. Все будут надо мной смеяться, если узнают, что я чуть не утонул в маленьком ручье.
— Ну, положим, ручей не такой уж и маленький,— ответил Дани, положив руку на плечо Шалома.— Здесь много опасных мест. Тебе нечего стыдиться. И к тому же, я не собираюсь никому ничего говорить. Меня не надо просить об этом.