Вниз по трубе - Эйнарсон Аурман Кр.. Страница 19
- Ну так вот, - начал Ингоульвюр, - история о побратимах, Лейвюре и Ингоульвюре, живших в Норвегии свыше тысячи лет назад, вкратце такова…
- А может, ты расскажешь нам и о новых побратимах? - лукаво взглянув на брата, вставил Нонни.
Ингоульвюр пропустил его слова мимо ушей и продолжал:
- «Вороньего Флоуки» не принято считать первым посланцем Исландии, потому что он на время покинул остров. А человека, который первым постоянно поселился на этой земле, звали Ингоульвюр Арнарсон. Было это в 874 году. Отец Ингоульвюра, Эрн, был норвежским крестьянином. У него было двое детей, Ингоульвюр и Хельга. Неподалеку от их хутора жил Лейвюр - он приходился родственником Эрна, побратимом Ингоульвюра и женихом Хельги.
Когда юношам исполнилось двадцать лет, они, как и многие другие смелые и сильные люди того времени, отправились с викингами в поход. В скором времени между побратимами и сыновьями могущественного ярла Атли возникла вражда. Однажды завязалась схватка, в которой Ингоульвюр и Лейвюр сразили сыновей ярла.
Атли помышлял о мести, но другим викингам удалось помирить его с побратимами. Однако за убитых сыновей Атли забрал у них выкуп - всю землю и большую часть имущества. А потом и вовсе потребовал, чтобы они навсегда покинули Норвегию.
Ингоульвюр и Лейвюр слышали немало рассказов об Исландии и решили туда перебраться. Ингоульвюр стал готовиться к отъезду, а тем временем Лейвюр отправился в поход в Ирландию. Там он захватил богатые трофеи, и среди них десять рабов и удивительный меч. Этот меч, который принадлежал побежденному ирландцу, светился даже в темноте. С той поры Лейвюра стали называть Хьерлейвюр - в древнеисландском языке слово «хьер» обозначало «меч». Захваченные трофеи Лейвюр привез домой. К тому времени Ингоульвюр уже подготовился к далекому плаванию.
У каждого из побратимов был свой корабль. Они загрузили их вещами по хозяйству, которые были необходимы в первую очередь, домочадцами и слугами. Хьерлейвюр был женат на Хельге, сестре Ингоульвюра, Ингоульвюр тоже отплыл с женой.
О плавании побратимов по морю в саге не рассказывается, но известно, что плыли они рядом, управляя кораблями по солнцу и звездам. Когда же корабли достигли берегов Исландии, пути побратимов разошлись. Ингоульвюр хотел, чтобы боги решили, где надлежит ему поселиться на новом месте. Покидая Норвегию, он взял с собой на судно столбики, украшавшие почетное сиденье, и теперь бросил их в море. В том месте, где их прибьет течением к берегу, он и намеревался построить новый дом.
- Что такое почетные столбики? - с любопытством спросил Сигги.
- Это деревянные столбики, украшенные резными изображениями языческих божеств. Их обычно устанавливали по обе стороны стула или сиденья в гостиной, которое предназначалось для хозяина, - объяснил Ингоульвюр.
- Продолжай, пожалуйста, - с нетерпением воскликнул Нонни.
- Оба корабля подошли к берегам Исландии с юго-запада. Места, где люди высадились на сушу, носят название Ингоульфсхевди и Хьерлейвсхевди. Между ними не меньше дня пути.
Прежде всего предстояло построить жилье для людей и скота. Хьерлейвюру надо было построить два дома - при нем было двадцать мужчин - половина из них матросы его судна, половина рабы, которых он вывез из Ирландии.
Всю зиму рабы только о том и помышляли, как бы отомстить Хьерлейвюру. Весной такая возможность представилась.
Рабам велели пахать землю, дав им вола, чтобы тянуть плуг. Сговорившись, они убили вола, а Хьерлейвюру сказали, что из лесу вышел медведь и задрал скотину. Хьерлейвюр и матросы поспешили на поиски зверя. Когда они разбрелись по лесу, рабы напали на них и перебили поодиночке. Совершив свое злодеяние, они захватили с собой Хельгу и других женщин и бежали на острова, расположенные неподалеку от берега.
А что же Ингоульвюр? - спросите вы. Когда наступила весна, Ингоульвюр послал двух человек на запад на поиски брошенных в море столбиков. Когда эти люди доплыли до Хьерлейвсхевди, они увидели страшную картину: дома стоят пустые, Хьерлейвюр и его люди убиты, а женщины исчезли. Посланцы поспешили домой и рассказали обо всем Ингоульвюру. Тот сразу же отправился в Хьерлейвсхевди и обнаружил, что судно Хьерлейвюра тоже исчезло. Он справедливо решил, что рабы бежали морем, скорее всего, в западном направлении, потому что там было меньше шансов повстречать людей.
Ингоульвюр хотел не только отомстить за убийство побратима, но и вырвать Хельгу, свою сестру, и других женщин из рук рабов. Взяв с собой несколько человек, он поплыл на запад.
Поиски было решено начать с близлежащих островов. И в самом деле, там они и обнаружили беглецов. Всех их постигла одна участь: часть рабов пала от рук Ингоульвюра и его людей, те, кто уцелел, спасаясь от преследования, прыгнули вниз с высоких скал и разбились.
Ингоульвюр назвал острова Вестманнаэйяр, что означает «острова западных людей», потому что норвежцы называли ирландцев «западными людьми».
Разделавшись с рабами, Ингоульвюр вместе со спасенными женщинами направился к побережью Исландии. Радости их не было предела.
- А столбики так и не нашли? - спросил Нонни.
- Сейчас расскажу и об этом. Года два спустя столбики обнаружили люди, которых послал Ингоульвюр. Течением деревяшки отнесло за мыс Рейкьянес, в залив Фахсафлоуи. Там, в небольшой бухточке, их прибило к берегу. Ингоульвюр Арнарсон перевез в это место все свое имущество и людей и построил дом в бухте, на которую ему указали боги. Неподалеку вверх поднимался дым от горячих источников. Надо думать, Ингоульвюр и его люди немало этому дивились, ведь в Норвегии нет горячих источников. По этой причине новые поселенцы и назвали свой хутор Рейкьявик. Теперь это столица Исландии.
Ингоульвюр замолчал и посмотрел на часы. Было ровно пять.
- Мама, видно, решила подождать отца. А он кончает работу только в пять часов, - негромко, как бы разговаривая сам с собой, произнес он.
- Ты же знаешь, мама иногда садится в автобус, а чаще идет пешком, когда отправляется за покупками, - добавила Инга.
Она устала держать сестренку на руках и, поднявшись, осторожно опустила девочку на диван. Нина немного повертелась, но не проснулась. Инга заботливо прикрыла ее одеялом.
- Есть хочется, - протянул Сигги.
- Придется подождать маму, - ответила Инга.
- Интересно, какой была Исландия, когда сюда приплыл Ингоульвюр? - спросил Нонни, который все еще находился под впечатлением рассказа о древних викингах.
- Когда люди нашли Исландию, она была еще красивее, чем теперь, - с гордостью сказал Ингоульвюр. - Конечно, природа с тех пор не очень изменилась; и тогда были высокие горы, водопады блестящими серебряными лентами сбегали по скалистым уступам, ледники сияли ослепительной белизной. Озера были синие-синие, а сочные луга и леса ярко-зеленые.
Ингоульвюр на миг прервал свой рассказ, словно о чем-то раздумывая, но тут же продолжил:
- В одном только ландшафт Исландии за прошедшие тысячу лет сильно изменился. Я говорю о лесе. Когда первые поселенцы прибыли в Исландию, они увидели, что вся страна, от гор до морского побережья, была покрыта лесами. А если верить старинным песням, то из исландского леса строили суда.
- Настоящие корабли? - одновременно воскликнули Нонни и Сигги, не веря собственным ушам.
- Да, и не какие-нибудь лодки, а большие суда, на которых можно было плавать в заморские страны.
- Теперь стараются восстановить уничтоженные леса. За последние годы посадили много новых деревьев, - вставила Инга.
- Но этого мало, если мы хотим, чтобы наша страна снова покрылась лесами, - возразил Ингоульвюр.
Немного помолчав, он продолжал:
- Но не только растительность тогда была другой, еще разнообразнее был животный мир. Фьорды, озера, реки и ручьи были полны рыбы. В море плавали киты, а на прибрежных скалах и шхерах грелись на солнце и играли с детенышами большие стада тюленей. Воздух звенел от птичьих голосов, а сами птицы были совсем ручные - они даже не двигались с места, когда к их гнездам подходили люди. Никто из животных не ждал ничего дурного от странных двуногих существ, которые внезапно появились на острове.