Сказки комнатных растений - Яралёк Ольга. Страница 7

– Спасибо! – прошептала я, погладив листочек Пеларгонии.

Я покрутила головой. Глупость исчезла.

«Конец сказке», – подумала я и побежала на кухню вытаскивать инструменты, которые бабушка использует для пересадки цветов. Затем я собрала все горшки с пеларгониями, снесла их в одну комнату и приступила к работе. Когда вошла бабушка, уже всё было сделано.

– Батюшки! – изумилась она. – Красота какая! Это кто ж тебя надоумил красную, розовую и белую герань вместе посадить?

– Не герань, бабушка, пеларгонию! Она и посоветовала! Я видела огромное поле её цветов. Огромное и многоцветное! Это, знаешь, очень красиво!

– Ну, пусть так будет. Пусть будет. Пусть «журавлиный нос» покрасуется!

– Как «журавлиный нос»? – замерла я, отерев перепачканной рукой лоб.

Бабушка усмехнулась и стала прибирать оставленные после моей работы инструменты.

– Да вот так. Посмотри внимательно, после опыления цветочек вытягивается в длинный клювик. Он похож на клюв журавля или аиста. Поэтому и «журавлиный нос». А это что за чудо чудесное?

– Это тоже цветок пеларгонии. Она мне его на прощанье подарила!

Бабушка поднесла горшок с новым цветком к глазам.

– Даже не знала, что такая расцветка у пеларгонии бывает.

– А ты знаешь, зачем пеларгонии такие пушистые листочки, бабушка?

– Чтобы воду удержать, не испарять лишнее.

– А знаешь, что листья растений придумывают, чтобы воду удержать?

– Что? Ну-ка, интересно, – бабушка уселась на стул.

Я начала пересказывать всё то, что узнала. Бабушка внимательно выслушала, потом подошла к столетнику, показала на него и сказала:

– Всё правильно ты говоришь. А я вот знаю ещё одного специалиста по экономному использованию воды. Посмотри на его мясистые листья. Если ты заинтересовалась тем, как растения приспосабливаются к жаре, про столетник больше узнай. Это тоже очень интересное растение.

– Обязательно, – улыбнулась я и провела перепачканной в земле рукой по лбу.

Глава 4

Чудо – лекарь

Я лежала, укутавшись пледом, в кабинете дедушки на диванчике и смотрела в потолок. Не люблю осень. Не люблю насморк. Вроде бы так, ничего себе, просто водичка из носа, а неприятно. Всё время нужно искать носовой платок. А он всегда куда-то пропадает. И потом, когда у меня насморк, ничего делать не хочу. Ни играть, ни читать, ни смотреть мультики. Настроение скукачительное.

Вошла бабушка.

– Ну, как мой котик себя чувствует?

Она поставила на столик рядом с диваном маленький поднос с горячим чаем и малиновым вареньем.

– Баб? А есть такие лекарства, которые насморк сразу вылечить могут?

– Нет таких лекарств.

Я вздохнула. Бабушка как-то хитро на меня посмотрела.

– Ты чего? Бабуля?

– Вообще-то… Есть у меня волшебные капли в нос.

– Волшебные?!

– Волшебные, не сомневайся.

– А где они?

– Сейчас принесу, – ответила бабушка и вышла.

«Что за волшебные капли такие?» – думала я, прислушиваясь к звукам на кухне.

Наконец дверь открылась. Гордо вошла бабуля. В одной руке она держала пипетку, а в другой маленькую розетку с чем-то зелёным. Я села на диване.

– Это что, волшебные капли?

– Они самые.

– И что будет, если их закапать?

– Насморк пройдёт.

– Сразу?

– Ну… Посмотрим. Может и сразу.

Бабушка набрала зелёную жидкость в пипетку и закапала мне в нос.

– Бр-р-р-р!

– Ты как наш Барсик, – улыбнулась бабушка.

– А я… А я… Апчхи! – чихнула я. – Апчхи! Апчхи!

– Ну, ну! Расти большой, не будь лапшой!

– Спасибо!

– Как? Действует?

– Не знаю, – пожала я плечами.

– Тогда давай так. Ложись, я тебя тепло укутаю. Ты поспишь. А когда проснёшься, насморка уже не будет. Договорились?

– Я же днём не сплю уже! – возмутилась я.

– Это когда здоровая, ты днём не спишь. А когда больная, очень даже спишь. Я и шторы занавешу, будет темно, как ночью. Договорились?

Мне совсем не хотелось спать. Ну нисколечко. Но бабушка с такой надеждой на меня смотрела.

– Договорились. Баб, а что это за волшебные капли были?

– Это капли из сока нашего столетника, алоэ.

– И всё? – разочарованно проговорила я.

– Всё, да не всё. Это растение лекарственное. Знаешь, сколько оно всего вылечить может? – говорила бабушка, закрывая шторы.

– И что же оно лечит? – укутываясь в одеяло, спросила я. Бабушка подошла ко мне, села и поправила очки на носу.

– Сок алоэ убивает многих микробов. При ранах да ожогах очень помогают компрессы из сока этого растения. И для глазок он хорош, и для глубокого сна. Снимает воспаления, улучшает наше пищеварение, может успокоить зубную боль. Прошлой зимой от кашля меня избавил, помнишь, как я кашляла, когда заболела?

Бабушка подумала ещё и сказала:

– Сок алоэ даже от морщин помогает.

– А ты почему его не пьёшь, баба? У тебя столько морщин!

Бабушка усмехнулась.

– Мне мои морщины нравятся.

– Непонятно, – проговорила я. – Баб, а принеси его сюда.

– Кого? Алоэ?

– Угу.

– Давай принесу. Только ты засыпаешь, мы договорились?

– Ну, да, – ответила я. – Только чуточку посмотрю на этого чудо-лекаря.

Сказки комнатных растений - _03_051.png

Бабушка принесла столетник и поставила рядом на столике. Потом вышла и погасила свет. В темноте алоэ выглядело кряжистым деревцем, ветки которого не имели листьев и толстыми шнурами торчали в разные стороны. Я закрыла глаза, а когда открыла, увидела на алоэ знакомый силуэт. Он раскачивался на толстом листе и мотал головой в разные стороны.

– Глупость! Давно не виделись! – шёпотом сказала я. – Ты что– то поменьше росточком стала?

– Как из него сок достают? – ответила вопросом Глупость. Но я не удивилась, она всегда такая, некультурная.

– Не знаю. Бабушка знает.

– А зачем тебе мой сок? – вдруг спросило Алоэ. – Здравствуй, Алиночка.

Я села на диване и увидела в темноте, как Глупость от неожиданности замерла.

– Морщины хочу разгладить.

– Да где они у тебя? – изумилась я. – Здравствуй, Алоэ!

– Ну, будут когда-нибудь.

– Вот когда будут, тогда и поинтересуешься, – ответила я.

– Тебя я не спросила, – возмутилась Глупость.

Тут я увидела, как глупой девчонке удалось порвать толстую кожицу листа! Она опустила внутрь отверстия свои ручки и быстро, словно боялась, что отберут, поднесла пригоршню сока ко рту.

– Тьфу! – тут же плюнула она. – Тьфу, какая гадость! Горький какой!

Алоэ закачалось, словно смеясь.

– Мой сок действительно горький. Поэтому меня не едят животные. И это несмотря на то, что в пустыне жара, а мои листья полны влаги и без колючек.

– В пустыне? – переспросила я.

– Моя родина – юг Африки, пустыня Карру. К тому же, Глупость, ты скоро захочешь кушать!

– Вот ещё, – фыркнула Глупость.

– Точно, точно! Мой сок повышает аппетит! Он много чего может, мой сок! Я хочу рассказать вам о себе как можно больше и приглашаю в небольшое путешествие…

– Получить солнечный и тепловой удар вместе взятые, – продолжила Глупость.

– Алиночке будет полезно прогреть носик, – неуверенно проговорило Алоэ.

– Конечно! – тут же воскликнула я. – Обязательно! Что нужно делать?

– Проведи пальчиком по вогнутой стороне листа, только сначала не забудь носовой платок с собой взять. Пригодится!

– Да! Обчихаем там всё в пустыне Карру! – съехидничала Глупость.

– Нет, на голову повяжешь, – вступилось Алоэ. – У нас действительно жарко.

Я схватила сразу два носовых платка и быстро провела пальцем по гладкой поверхности листа. Открываю глаза. Белое небо над головой! Может быть, оно и голубое, но яркое солнце так слепит, что небо кажется белым. Солнечные лучи прилипают к коже, и, кажется, поджаривают её прямо на мне. Я невольно погладила свои голые ручки. Потекли слёзы. Такого режущего глаза света я ещё никогда не видела. Словно включили несколько тысяч самых мощных лампочек! Прищурившись, я разглядела ещё одно чудо! Передо мной море! Красное-красное море, волны которого застыли. Они не двигаются и тянутся до самого горизонта.