Дети с Горластой улицы - Линдгрен Астрид. Страница 11

– Какое счастье, что я его нашла! – ликовала Лотта.

Она расставила сервиз на столе. Он был белый с голубыми цветочками – чашки, блюдо, вазочка и кофейник, а ещё сахарница и кувшинчик для сливок. От радости Лотта даже запрыгала.

– Если бы Миа-Мария увидела этот сервиз, она бы с ума сошла от зависти! – заявила Лотта.

– Кто бы мог подумать? – сказала тётушка Берг и предложила Лотте поискать тряпку для пыли в другом ящике.

Лотта выдвинула второй ящик, но и там тряпки не оказалось. Зато она увидела большую куклу с голубыми глазами и чёрными локонами.

– О-ох! – Лотта даже задохнулась от восторга.

– Боже мой, Виола Линнея, я совсем забыла, что ты здесь лежишь! – сказала тётушка Берг.

– Её зовут Виола Линнея? – переспросила Лотта. – Какая она красивая! Тогда Мишка должен уступить ей свою кроватку!.. А можно я её возьму?

– Да, если ты будешь хорошо с ней обращаться, – сказала тётушка Берг. – Конечно, она должна спать в своей кроватке, надеюсь, твой Мишка не обидится?

Лотта кивнула:

– Нет, не обидится, к тому же ему больше нравится спать со мной.

– Загляни ещё и в нижний ящик, – посоветовала тётушка Берг Лотте. – Там должно быть много одежды для куклы. Я помню, как без конца шила платья для этой Виолы Линнеи.

Лотта тут же выдвинула нижний ящик, и правда – в нём лежала целая гора платьиц, кофточек, пальто, шапочек, штанишек и ночных рубашечек Виолы Линнеи.

– Если бы всё это увидела Миа-Мария, она точно сошла бы с ума, – повторила Лотта.

Она вытащила из ящика все платья, расположилась на полу и начала примерять их на Виолу Линнею. А тётушка Берг тем временем отыскала рваную салфетку, которой вполне можно было вытирать пыль. Но Лотта сказала:

– Вытереть пыль я ещё успею. А сейчас я хочу посмотреть, какое из платьев у неё самое нарядное.

Но решить это было не так-то просто. Платьев было много: красные и синие, белые и жёлтые, в клеточку и в полосочку, в горошек и в цветочек.

– По-моему, самое красивое всё-таки белое кружевное, – сказала она наконец. – Его Виола Линнея будет носить только по воскресеньям.

– Правильно, – поддержала её тётушка Берг. – Для будней оно слишком нарядное.

Дети с Горластой улицы - _40.jpg

Потом она погладила Лотту по щеке и сказала:

– Кажется, мне здесь больше нечего делать. Пойду-ка я к себе.

Лотта кивнула:

– Конечно иди! А если увидишь кого-нибудь из Нюманов, передай им привет и скажи, что у меня теперь есть свой дом и к ним я не вернусь.

– Я так и сделаю, – пообещала тётушка Берг и стала спускаться по лестнице.

Когда она была уже почти внизу, Лотта крикнула ей вслед:

– Послушай, тётушка Берг, но ведь еда мне тоже нужна!

– Безусловно, – согласилась тётушка Берг.

– А ты мне что-нибудь дашь? – спросила Лотта.

– Дам, но ты должна будешь сама спуститься за ней. Мне уже трудно ходить по лестницам вверх-вниз.

В эту минуту Лотта увидала корзинку, висевшую на крюке под потолком, и крикнула:

– Подожди, тётушка Берг, я кое-что придумала!

А придумала она вот что: она привязала к корзинке длинную верёвку, спустила корзинку через окно вниз и попросила тётушку Берг положить туда еду.

– А мне останется только поднять корзинку наверх, и тогда я не умру с голоду, – сказала Лотта.

– Ах ты хитрюшка! – засмеялась тётушка Берг и пошла домой за едой для Лотты.

К её возвращению Лотта уже спустила корзинку вниз и ждала.

– Пожалуйста, поднимай еду! – крикнула ей тётушка Берг.

– Только не говори, что ты туда положила! Пусть это будет сюрприз, – попросила Лотта и подняла корзинку наверх.

В корзине лежала бутылочка с соком, две соломинки, чтобы его пить, холодный блин, завёрнутый в бумажку, и маленькая баночка с вареньем.

– Это лучше, чем у Нюманов, – сказала Лотта. – До свидания, тётушка Берг, и спасибо тебе большое!

И тётушка Берг ушла. А Лотта положила блин на стол и густо намазала его вареньем, потом скатала его рулетиком и, держа обеими руками, откусила большой кусок. Рулет она запивала соком через соломинку.

– Очень удобно, – сказала Лотта. – И никакой грязной посуды. И почему это взрослые говорят, что им трудно вести хозяйство?

Лотте казалось, что вести хозяйство совсем не трудно, а очень даже весело. Поев, она вытерла лицо тряпкой для пыли. А потом протёрла ею всю мебель – стол, комод, стулья и кровать, а также кукольную кроватку, зеркало и картину, изображавшую Красную Шапочку и Серого Волка. Потом она постелила кукольную кроватку для Виолы Линнеи и детскую – для себя и Мишки. От радости она всё время пела такую песенку:

– Приютил меня

Славный домик-крошка.

Свечка на столе,

На коленях кошка.

Только ночью без огня

Напугать легко меня…

Хотя, если честно, кошки у меня нет, – сказала Лотта.

Дети с Горластой улицы - _41.jpg

К Лотте приходят гости

Лотта долго-долго играла с Виолой Линнеей и Мишкой и пять раз вытерла пыль со своей мебели. Но потом она села и задумалась.

– Ну а что дальше? – спросила она у Мишки. – Чем ещё занимаются по хозяйству?

Не успела она это сказать, как кто-то затопал по лестнице. Это пришли Юнас и Миа-Мария.

– Я переехала и отныне буду жить здесь, – сказала им Лотта.

– Это мы уже знаем, – сказал Юнас. – Нам рассказала тётушка Берг.

– И я буду жить здесь всю жизнь, – заявила Лотта.

– Вот как? – удивился Юнас.

А Миа-Мария сразу подбежала к кукольному сервизу.

– Какая прелесть! – воскликнула она. – Какая прелесть!

Потом она увидела Виолу Леннею и все её одёжки.

– Какая прелесть! – опять воскликнула Миа-Мария и стала перебирать куклины платья.

– Сейчас же оставь всё в покое! – закричала Лотта. – Это мой дом и мои вещи!

– Вот ещё, я тоже могу здесь играть, – сказала Миа-Мария. – Тётушка Берг не только твоя соседка!

Дети с Горластой улицы - _42.jpg

– Ладно, только недолго, – милостиво разрешила Лотта, а потом спросила: – Мама плачет?

– И не думает, – ответил Юнас.

– Конечно, плачет, – сказал на лестнице чей-то знакомый голос, и в дверях появилась мама. – Конечно, плачу без моей маленькой Лотты.

Лотта была очень довольна.

– Ничем не могу тебе помочь, – сказала она. – Я переехала и уже обзавелась хозяйством.

– Я вижу, – сказала мама. – У тебя здесь очень уютно.

– Гораздо лучше, чем дома, – сказала Лотта.

– Я принесла тебе цветок, на новоселье принято дарить цветы, – сказала мама и протянула Лотте горшочек с пеларгонией.

– Это ты хорошо придумала, – обрадовалась Лотта. – Я поставлю его на окно. Большое спасибо!

Лотта ещё раз вытерла с мебели пыль, чтобы мама, Миа-Мария и Юнас увидели, как она это делает, и поняли, что Лотта умеет вести хозяйство. Когда же пыль была вытерта, мама спросила:

– А ты придёшь домой обедать вместе с Миа-Марией и Юнасом?

– Нет, меня кормит тётушка Берг, – ответила Лотта и показала, как хитро они придумали поднимать еду в корзинке.

– А наша Лотта совсем не глупа, – сказал Юнас.

Потом он уселся в углу и начал читать старые журналы, которые нашёл на чердаке.

А мама сказала:

– Ну что ж, Лотта, тогда до свидания. Если надумаешь снова переехать домой, например к Рождеству или когда захочешь, мы все будем очень рады.

– А до Рождества ещё долго? – спросила Лотта.

– Семь месяцев, – ответила мама.

– Ха! Конечно, я проживу здесь дольше семи месяцев, – сказала Лотта.

– Надейся, надейся! – засмеялся Юнас.

Потом мама ушла. Лотта и Миа-Мария играли с Виолой Линнеей, а Юнас продолжал читать журналы.

– Правда, здесь хорошо? – спросила Лотта у Миа-Марии.

– Очень хорошо, лучшего игрушечного домика и придумать невозможно, – ответила Миа-Мария.