Приворот - Саймон Шэрон. Страница 7
Именно так и пришлось сделать. На уроке химии у нее не получился опыт. После урока она просидела на дополнительных занятиях почти всю большую перемену и осталась без обеда. К концу дня она совсем выбилась из сил... А тут еще подруга спросила, как она себя чувствует.
— У меня все будет отлично, — отчеканила Дженифер.
Но когда она возвращалась домой, вдруг пошла не в ту сторону. Она шла, шла и шла не разбирая дороги и оказалась перед магазинчиком «Фея Земли».
Рыжий кот зашипел на нее, но она не отступила и решительно толкнула дверь. Старая женщина, расставлявшая что-то на полке с ароматизированными палочками, резко обернулась:
— Чем могу быть полезна? Ах, это ты... — Ее водянистые голубые глаза смотрели приветливо.
— Мне нужно туда, за волшебную шторку. Яблоки и корица больше не помогают. Мой парень бросил меня ради другой.
— Погоди-ка. Это же были просто духи, а не приворотное зелье. А за шторку я тебя не пущу. Что скажут на это твои родители?
Родители, верные католики, отправили бы дочь в монастырь, узнай они хоть что-нибудь про ее поход в этот магазинчик. Дженифер, не долго думая, решительно тряхнула головой:
— Они не узнают.
Хозяйка нахмурилась:
— Нет-нет! Люди очень плохо относятся к колдовству — так это называют непосвященные. — Она отвернулась к полке.
Дженифер схватила ее за руку.
— Вы должны помочь мне! — пронзительно крикнула она и разрыдалась. — Я думала, что всю жизнь проведу вместе с Диланом, а она увела его у меня! Она не любит его. Я уверена.
Старая женщина теребила рукой оберег, висевший у нее на шее. Он выглядел как перевернутая буква «У» в круге. Дженифер где-то слышала, что это знак Мира.
— Хорошо, — наконец сказала хозяйка. — Следуй за мной.
Деревянные бусины на нитях еще долго постукивали друг о друга после того, как пожилая дама задвинула шторку, скрывшись за ней вместе с Дженифер и словно перейдя из одного измерения в другое.
Однако за таинственной занавеской оказалась всего лишь обычная задняя комната с умывальником и печкой. Вдоль стены слева тянулись полки, заставленные потрепанными старыми книгами. А напротив, на правой стене, прямо поверх штукатурки была нарисована картина: огромная полная луна, полузакрытая облаками, красовалась на черном ночном небе. Из-за нее комнатка казалась темной и таинственной.
— Это образ Дианы — богини Луны, — объяснила хозяйка сюжет картины.
Взгляд Дженифер скользнул по настенной росписи и задержался на маленьком столике под ней. В самом центре стола стояла солонка с солью, справа от нее — хрустальный графин с водой, а с другой стороны — свеча в форме золотой звезды.
— Это четыре стихии: земля, воздух, вода, огонь... Послушай, ты уверена, что не хочешь вернуться назад? — Хозяйка указала рукой на занавеску.
Дженифер не сразу смогла ответить. Разумеется, ей хотелось выбежать на улицу, освещенную ярким солнечным светом, и оказаться на расстоянии тысячи миль отсюда вместе с Диланом, который держал бы ее за руку. Но тут в ее воображении возникла Мелоди, в глубине карих глаз которой плясали языки пламени.
— Нет, это как раз то место, где я сейчас должна быть. Вы можете произнести заклинание, да?
Старуха скрипуче рассмеялась.
— Я? Ха-ха-ха! Я ничего не могу для тебя сделать. Ты все сделаешь сама. Какое заклинание ты хочешь?
Дженифер пришлось переступить через собственную гордость.
— Я хочу вернуть моего парня. Мне нужен приворот.
— Нельзя никого заставлять любить себя. Но можно призвать силы природы помочь найти суженого. — Старая женщина подошла к полкам, достала старинный фолиант в кожаном переплете и принялась перелистывать страницы.
— Но мы дружили с самого детства. Он мой единственный парень. Я умру без него.
— Не надо отчаиваться, дочка. — Старуха ласково посмотрела на нее, оторвавшись от книги. — Нам не всегда нравится то, что происходит в нашей жизни, но все случается либо как результат наших собственных поступков, либо для того, чтобы научить нас чему-нибудь. Возможно, для тебя это урок. — Она снова углубилась в книгу, водя пальцем по строчкам, и наконец сказала: — Вот! Нашла то, что ты хочешь.
— Сколько она стоит? — спросила Дженифер, указывая на книгу.
— Что ты, что ты! В мире нет таких денег, за которые я согласилась бы с ней расстаться. Но ты можешь взять ее на время. — Хозяйка сняла со стены фотографию голубоглазого молодого человека в военной форме. — За это ты исполнишь одну мою просьбу. Тебе надо будет зайти в церковь и поставить свечу за здравие моего сына Майкла, который сейчас воюет во Вьетнаме.
— Но...
«Откуда она знает, что я католичка?» — недоумевала Дженифер.
—Тебе не понятно, почему старая колдунья не может защитить собственного ребенка? Я приношу молитвы языческим божествам каждый день. Но когда ставки так высоки, предпочитаю подстраховаться. Помолись своему Богу за моего сына, договорились?
Дженифер кивнула:
— Я зажгу свечу и помолюсь за Майкла.
Старуха улыбнулась и протянула ей книгу:
— Заклинание на странице семьдесят восемь. Прочти внимательно. Лучше не делать ошибок.
— Спасибо.
Задержавшись у выхода, Дженифер вдруг почувствовала, что что-то трется о ее ногу. Циклоп! Она наклонилась и погладила его. Кот зажмурил единственный глаз и громко замурлыкал. Странно, почему она раньше его боялась?
— До свидания! — крикнула Дженифер уже с улицы, и когда серебряные колокольчики на входной двери ответили ей мелодичным звоном, она почувствовала себя счастливой — впервые за весь день.
ГЛАВА 8
Придя домой, Дженнифер первым делом открыла волшебную книгу. О, чего там только не было! Однако во вступлении строго-настрого запрещалось сразу приниматься за заклинания. Надо было подготовиться.
Заявив маме, что она себя плохо чувствует и не хочет ужинать, она продолжила читать, закрывшись в спальне, и в лихорадочном возбуждении за ночь одолела почти всю книгу.
Правда, на следующее утро девушка с трудом проснулась. Она уселась на пол в полу лотоса и принялась медитировать — так учила книга. Надо было внушить себе, что она абсолютно спокойна и что ее никто не бросал. Но вместо этого Дженнифер тут же задремала. Ей привиделась Мелодии, которая танцевала в огне вместе с Диланом, а потом стала звать ее и манить рукой…
Когда ее разбудила мама, Дженнифер опрометью бросилась в школу, но все равно опоздала.
«Как глупо, надо все же научиться водить машину», — думала она, пока оправдывалась, что проспала, и выслушивала замечания учителя. Увы, придется остаться после уроков. Она вошла в класс как раз посередине урока английского языка, когда читали сцену на балконе из «Ромео и Джульетты». Романтический диалог Шекспира действовал на нее угнетающе. К счастью, учебная пожарная тревога прервала урок.
«Все девчонки в классе, в том числе и Джил, пришли сегодня в ковбойках, завязанных модным узлом», — отметила про себя Дженнифер, стоя во дворе школы во время «тушения пожара». Долгий звонок возвестил о начале уроков, и они побрели в класс. По дороге к ней подскочила Джил и радостно сообщила, не скрывая своего восхищения:
— Мелоди ввела у нас новую моду! Ты должна признать, это ее заслуга!
— Да. И если бы при этом она не увела у меня Дилана, возможно, она бы мне даже нравилась, — ответила Дженифер.
Резко отвернувшись, она увидела прямо перед собой Дилана и от неожиданности уронила учебники.
— Извини. Проклятье! — Девушка присела собрать с пола книги, потом подняла на него глаза и ахнула от удивления. — Ты стал совсем другим...
Дилан изменился до неузнаваемости. Его обычно зачесанные назад волосы свисали на глаза густой челкой, полностью закрывая брови. Он щеголял в длинной африканской рубашке с широкими рукавами и вырезанным воротом. А что у него на шее? Дженифер прищурилась. Нет, она не ошиблась — бусы! Они состояли из нанизанных поочередно разноцветных бусин: зеленых, как лес, золотых, как солнце, и красных, как огонь.