Мы с Шерлоком Холмсом - Злотников Виталий. Страница 2

— Только хочу предупредить вас, сэр. Ради бога, будьте осторожны. Зелёный хвост не из наших, он крокодил!

Я догадался, что бандиты пытались меня перехитрить. Они стёрли мой крестик на своей двери и нарисовали точно такой же на двери соседнего дома. Но ещё никому и никогда не удавалось перехитрить нас с Шерлоком Холмсом. На этот раз я не стал стучать в дверь, а просто вскрыл замок отмычкой и вошёл в дом, чтобы застать разбойников врасплох. Крокодил плескался в ванне и беззаботно напевал мелодии своей родины. Увидев меня, он ничуть не испугался, потому что был уверен, что у меня нет против него никаких улик. Я стал выспрашивать у него о его сообщнике, о сейфе. Но в ответ он ещё громче пел и показывал ^I0SS\ мне язык. 11

Мы с Шерлоком Холмсом - i_009.jpg

— В последний раз спрашиваю тебя, мафиозо, где Карлик?

Он продолжал петь, да так громко, так вдохновенно, как будто находился не в ванне, а на сцене знаменитого оперного театра «Ла Скала» в Милане. Я достал кожуру от банана, которую захватил с собой из замка, и сунул ему под нос:

— Смотри, Сельдерей! Эту кожуру я обнаружил на месте преступления. На ней отпечатки твоих зубов.

Крокодил испугался и стал давать показания.

— Я не виноват, Биг мне угрожал.

— Где он?

— Прячется в сарае за домом… А что мне теперь будет? Пожизненное заключение или смертная казнь? — спросил Крокодил и от страха ещё больше позеленел.

Мне не хотелось совсем уж запугивать бедное пресмыкающееся, и я сказал неуверенно:

— Ну, если ты обещаешь исправиться…

— Обещаю! Честное зелёное, обещаю! — вскричала рептилия.

— Ну хорошо, хорошо, верю. Я возьму тебя к себе дворецким.

— А сколько раз в день у вас стол? — обнаглел Крокодил.

— Завтрак, ланч, обед, файф-о-клок и ужин, — ответил я.

Он стал считать за мной, но оказалось, что он умеет считать только до трёх. Я догадался, что передо мной бывший второгодник.

— О, мистер дог! — воскликнул он радостно. — Я ещё ни разу в жизни так не наедался. Три раза в день! С ума можно сойти!

— Не три, а пять, — поправил я его. Услышав это, он совершенно обалдел от

счастья и заключил меня в свои зелёные объятия, так что мне вдруг показалось, что я нахожусь в джунглях Амазонки. Не без труда мне удалось выбраться из этих джунглей, и я пошёл брать грабителя и убийцу. А через открытое окно мне вслед продолжали нестись радостные вопли:

— Пять раз в день!.. Пять раз в день!.. Невероятно!

Я подкрался к сараю и посмотрел в щёлку. Карлик продолжал возиться с сейфом, Я распахнул дверь и сказал торжественным голосом:

— Именем королевы, вы арестованы! Бандит выхватил пистолет и, сунув дуло мне под рёбра, надел на меня намордник — тот самый, который мы с Шерлоком Холмсом приготовили для Крокодила. Конечно, он оказался мне великоват, доходил чуть ли не до пояса, и я попросил:

— Мистер бандит, а у вас нет поменьше размером, а то этот трёт мне поясницу, как бы не подхватить радикулит.

— Не бойся, — успокоил меня Карлик. — Ты не успеешь заболеть.

И с этими словами он нацелился мне в сердце. Но я даже не успел испугаться, потому что в этот момент дверца сейфа открылась, и оттуда вышел… Шерлок Холмс, Тяв-тяв-тяв, Извините!.. В левой руке он держал пистолет, а правой небрежно поигрывал тростью.

— Бросайте оружие, мистер бандит, я стреляю без промаха.

— Сначала вылейте воду из своего пугача, мистер сыщик.

Холмс опустил пистолет, и из него действительно потекла вода. Он пальнул пару раз в потолок, но вместо выстрелов послышались только сухие щелчки — порох отсырел. Холмс отбросил в сторону ненужное оружие и беспомощно развёл руками.

— Ну что ж, мистер бандит, вы победили. Мне остаётся только снять перед вами шляпу, — сказал Холмс и действительно снял шляпу. При этом мне показалось, что он незаметно подмигнул мне, но я не понял, зачем и почему.

Из шляпы тоже полилась вода, а вместе с водой оттуда выпрыгнула лягушка и, квакая, поскакала прямо к Бигу. Увидев перед собой безобидное земноводное, Карлик от испуга упал в обморок. Шерлок Холмс снял с меня намордник и надел его на бандита. При этом мой друг его немного утрамбовал, и Карлик поместился в огромном наморднике целиком…

Том закончил свой рассказ и поклонился слушателям. Братья Смит бешено зааплодировали.

— Как ты всё здорово придумал, Том! — сказал один из них.

Мы с Шерлоком Холмсом - i_010.jpg

— Подумаешь! — подала голое вдова Уилкинсон, кошка. — Я ещё и не такое могу придумать… Вот однажды весной ко мне приехала подруга сиамка, с которой мы вместе учились в Кембридже…

В этот момент из дома вышел Крокодил. Он был одет в ливрею дворецкого, а в руках держал мобильный телефон.

— Мистер Том, вас к телефону, — сказал он почтительно.

— А кто меня спрашивает, Кроки? — поинтересовался дог.

— Мистер Шерлок Холмс, сэр, — ответил Крокодил.

От изумления вдова Уилкинсон, кошка, без чувств свалилась с дерева. А потом целых три месяца ходила на уколы в ветеринарную поликлинику.

В Нью-Йорке стояла дождливая нью-йоркская ночь. Прохожих на улицах почти не было, а только носились туда-сюда машины самых разнообразных моделей. В ярко освещенной витрине ювелирного магазина в Манхэтте-не красовался манекен, красивая женщина, увешанная драгоценностями.

К витрине подошёл молодой человек приятной наружности, в чёрных перчатках и чёрной маске. Некоторое время он любовался прекрасной манекеншей через окно, не решаясь подойти к ней ближе. Потом робко кашлянул, вырезал в стекле аккуратный квадратик и влез в витрину. Ещё раз робко кашлянув, он всё-таки сумел преодолеть своё смущение и, извинившись, принялся снимать с манекенши драгоценности и рассовывать их по своим карманам.

Два мышонка, которые как раз в этот момент вылезли из своей норки подышать свежим воздухом, застыли поражённые. В первое мгновение они даже не могли понять, что происходит. Потом догадались, что это ограбление, и решили доложить обо всём Ричарду. Тот тоже был мышонком, но только ручным. Он жил на Ир-винг-плейс у лейтенанта Вилли Чарльтона из Манхэттенского уголовного отдела и на этом основании считался среди мышей этаким мышиным Шерлоком Холмсом.

Мы с Шерлоком Холмсом - i_011.jpg

Мыши знают всё

Все сведения о преступлениях, которые совершались в Нью-Йорке, стекались к нему, а дальше Ричард распоряжался ими по своему усмотрению.

Молодой человек засунул в свой карман последнее ожерелье, украшавшее прекрасную манекеншу, и собрался уходить. Но в этот момент на улице появились двое полицейских, которые дежурили в эту ночь и, проклиная погоду, обходили свой участок. Грабитель заметил их и начал лихорадочно обдумывать создавшееся щекотливое положение. Он понял, что

уйти незамеченным ему не удастся. А убивать полицейских ему как-то не хотелось. Знаете, даже у матёрых преступников бывают моменты, когда не хочется убивать, ну как бы нет аппетита. И тогда наш молодой человек решил пойти на хитрость. Он выхватил свой пистолет, наставил его на манекеншу и в этой позе неподвижно замер. Полицейские остановились перед витриной, восхищённо разглядывая этот живописный пейзаж, и один сказал другому:

— Здорово придумали! И ведь не скажешь, что этот грабитель манекен. Прямо, как живой! А пистолет наверняка настоящий.

— Реклама! Всё делают, лишь бы завлечь покупателей, — ответил его товарищ, после чего оба удалились, поминутно оглядываясь.

Лейтенант Вилли Чарльтон и мышонок Ричард спали на одном диване, но на разных подушках. При этом могучий храп лейтенанта сливался с тоненьким храпением мышонка, и в результате выходило что-то классическое, бетховенское.