Крутые повороты - Диксон Франклин У.. Страница 19

— Хэлло! — оживленно сказала она. — Чем обязаны? Расследуешь новое дело?

— Точно, — ответил Фрэнк. — И надеюсь, вы сможете мне помочь… Где можно найти информацию о финансовом положении отдельных компаний?

— На полке, у тебя за спиной, путеводители по американскому бизнесу, — сообщила она. — Компании там перечислены в алфавитном порядке, по названию продукции, которую они выпускают.

Фрэнк поблагодарил и двинулся к полкам. Нашел том под буквой "С" и быстро дошел до страниц, где говорилось о скейтбордах. Палец его пробежал по строчкам и замер на "Рычащих колесах". Там была вся финансовая информация, включая список лиц, вложивших в компанию деньги. Была и фамилия Барб Майерс, а также число ее акций. Фрэнк стал искать что-нибудь, что свидетельствовало бы о затруднениях фирмы, но она, судя по всему, получала большую прибыль, чем та сумма, о которой Барб говорила Заку. "Своим скейтерам ничего не платит, — подумал Фрэнк, — а денежки у нее водятся".

С томом в руках он уселся в ближайшее кресло, снова и снова проглядывая страницу; но получалось однозначно: финансы "Рычащих колес" были в прекрасном состоянии. Барб вполне могла бы заплатить Заку за конструкцию его доски — если бы захотела… Но это все же не исключало возможности того, что Барб пыталась украсть у Зака его скейтборд.

Постукивая пальцами по книжке, Фрэнк попытался взглянуть на все под новым углом: что еще могло побудить Барб охотиться за доской Зака? Его взгляд побежал по странице, где упоминались другие компании, связанные со скейтбордингом. Некоторые были ему знакомы: "Зебра Бордс", "Скорпион Бордс"… Фрэнк стал читать информацию о "Скорпионе", компании Криса Холла… Вдруг что-то остановило его внимание. Компания вот уже более двух лет была убыточной. Фрэнк знал, что в этом нет ничего особенного: маленьким фирмам иногда требовалось время, чтобы стать прибыльными. Но "Скорпион" в течение последних шести месяцев еще и вовсю брал кредиты.

"Не очень-то хорошая информация для Зака, — подумал Фрэнк. — Если у "Скорпиона" нет денег на приобретение конструкции Зака, то Крис Холл не сможет производить и выпускать скейтборды… Разве что еще больше залезет в долги". И тут Фрэнк увидел нечто совсем поразительное: "Скорпион" был ответчиком по целому ряду судебных исков, один из которых был подан бывшим акционером по имени Эйван Холл. В информации указывалось, что Эйван был родным братом Криса Холла.

Фрэнк закрыл том. Прочитанное с трудом укладывалось в его голове. Факты, которые он узнал, заставляли подозревать Криса Холла в недобросовестности. Этот бизнесмен по шею погряз в долгах, с ним судится даже его собственный брат… Фрэнк решил, что он обязательно свяжется с Эйваном Холлом и выяснит, не прольет ли тот свет на финансовое положение "Скорпиона".

В вестибюле Фрэнк нашел телефон-автомат. Судя по данным, содержащимся в книге, Эйван Холл проживал в Бостоне. Фрэнк связался со службой информации штата Массачусетс, затем с телефонной станцией в Бостоне и получил номер Эйвана Холла — их в городе оказалось трое. Первые два никогда не слышали о "Скорпион Бордс". Оставался третий. "Хоть бы он оказался тем самым!" — думал Фрэнк, набирая номер.

— Мистер Эйван Холл? — спросил Фрэнк, услышав в трубке неприветливое "алло".

— Да. Кто спрашивает? — В голосе чувствовалась настороженность.

— Меня зовут Харди, мистер Холл, — сказал Фрэнк. — Я детектив и веду кое-какие расследования в отношении компании вашего брата, "Скорпион Бордс".

— "Скорпион Бордс"!.. — со злостью произнес Холл. — Парень, я тебе столько могу наговорить про эту компанию…

— Говорите, мистер Холл, я слушаю, — сказал Фрэнк, стараясь не выдать своего нетерпения.

— Мой брат грабит акционеров, занижая прибыль и снимая сливки в свою пользу, — заявил Холл. — Он тянет компанию в пропасть!..

— Вы хотите сказать, что "Скорпион Бордс" находится в трудном положении? — спросил Фрэнк.

Холл засмеялся; но в его смехе слышалась горечь.

— Мистер, я точно знаю, что эту компанию держат сейчас на плаву только деньги, которые Крис взял у акул-ростовщиков. Он отчаянно нуждается в деньгах — и сделает все, чтобы раздобыть их! Будет лгать, обманывать, воровать. Словом, все что угодно!..

ПЕРВЕНСТВО БЕЙПОРТА

— Вы можете сказать еще что-нибудь о "Скорпион Бордс", мистер Холл? — не сдавался Фрэнк.

Ему хотелось выжать из собеседника как можно больше, прежде чем тот положит трубку.

— Думаю, это все, — ответил Эйван Холл. — Мой братец выдоил "Скорпион Бордс". Эта компания скоро пойдет ко дну. И я только жду, когда это случится…

— Я нашел информацию о том, что вы подали в суд на своего брата, — сказал Фрэнк. — Вы можете уточнить, какого рода этот иск? — спросил он.

Последовала долгая пауза.

— Мой адвокат не советовал обсуждать детали этого дела, — уклонился Холл от прямого ответа. — Могу только сказать, что речь идет о деньгах, которые он мне задолжал. Сомневаюсь, что я их когда-нибудь увижу, но если суд назовет моего брата мошенником, я буду счастлив.

— Понимаю, — отозвался Фрэнк.

Его поразило, насколько Эйван Холл не любит своего брата. Что же могло произойти между ними, чтобы Эйван желал разорения Криса? Серьезный, в общем, материал…

— Спасибо, что уделили мне столько времени, — сказал Фрэнк. — Эта информация мне очень поможет.

— Эй, — спохватился Холл. — А что, собственно, вы расследуете? Что еще натворил мой братец? Фрэнк лихорадочно думал, что ответить.

— Боюсь, это конфиденциальная тема, — ответил он. — Я не могу ничего сказать, пока мы не возбудим дело против мистера Холла.

— Ясно, — сказал Эйван. — Что ж, не хотелось бы этого говорить, поскольку он все-таки мой брат… но Крис наломал дров, руководя этой компанией. Ему не повредит лишний раз убедиться, что за все надо платить.

Фрэнк торопливо поблагодарил Холла и повесил трубку. Он так спешил, что чуть не забыл вернуть том в зал периодики. Поставив книгу на место, он помчался к машине. Ему не терпелось рассказать Джо обо всем, что он узнал. По пути он начал складывать факты и детали в единое целое… Самое главное, что следовало запомнить: компания Холла столкнулась с огромными трудностями и вряд ли смогла бы заплатить Заку за его конструкцию скейтборда.

— Ясно как Божий день, — вслух сам себе сказал Фрэнк. — Крис Холл придумал другой способ заполучить доску — украсть ее с помощью Дэнни Хейяши.

Фрэнк проскочил перекресток на желтый свет: надо было успеть в парк до того, как Хейяши вновь попытается завладеть доской Зака. Если Дэнни это удастся, Фрэнку и Джо придется немало потрудиться, чтобы выявить связь этого преступления с Крисом Холлом. Информация, которую Фрэнк получил от Эйвана, еще не доказывала, что Крис Холл виновен, хотя все свидетельствовало против него.

Фрэнк доехал до парка за десять минут. Загнав машину на стоянку, он побежал к судейскому столику, чтобы узнать о графике выступлений. Он собирался спросить одного из судей, как найти брата, но тут над головой загремел динамик и металлический голос объявил, что следующими выступят Дэнни Хейяши и Джо Харди.

Фрэнк протолкался через толпу и, запыхавшись, подошел к рампе как раз в тот момент, когда Дэнни Хейяши вставал на свою доску.

Зак давал последние советы Джо; тот поправлял ремешки шлема. Он увидел брата и помахал ему рукой.

— Ну как, Фрэнк? Что нового? — поинтересовался Зак.

— Узнал что-нибудь? — спросил, подъезжая поближе, и Джо. — Дэнни с меня глаз не спускает с тех пор, как я тут появился.

Фрэнк посмотрел на рампу. Дэнни начал выступление, взлетел на стенку и наверху выполнил сложный переворот со стойкой на одной руке.

— Вы Криса не видели? — спросил Фрэнк у Джо и Зака, оглядывая толпу.

— Криса? — удивился Зак. — Зачем тебе Крис?

— Затем, что это он, кажется, велел Дэнни украсть твою доску, — заявил Фрэнк.

Лицо Зака скривилось, а Джо широко раскрыл глаза от удивления. Фрэнк быстро изложил им то, что узнал от Эйвана Холла. И, главное, сообщил о бедственном финансовом положении компании "Скорпион Бордс". Судя по всему, Крису нечем заплатить за изобретение Зака.