Возвращение в Террамагус - Старостина Лариса. Страница 52

К этому времени семь главных чародеев Террамагуса уже покинули Долину Лугов, и в шатре оставались лишь два молодых волшебника из обслуживающего персонала дворца. Они с помощью особых заклинаний заставляли столы и кресла укладываться в прикреплённую к пиннэкусу повозку.

— Ну что, внучка, в путь? — Аникея тронула за плечо наблюдавшую за погрузкой девочку.

— Да, конечно, — спохватилась Улита, — я что-то засмотрелась.

— Ты, наверное, очень устала? Всё-таки экзамен длился более двух часов!

— Ну, может быть совсем чуть-чуть. Но это не помешает мне отправиться в замок верхом на Викки.

Перед тем, как сесть на пиннэкуса, Улита незаметно для Аникеи сделала знак Даниле, приглашая его прокатиться верхом вместе с ней, а затем, уже не прячась, позвала и Амикуса.

— Хочешь проехаться со мной на Викки? — спросила она зверька.

— Аникея, ты не обидишься, если я прокачусь вместе с Улитой? — спросил Амикус.

— Нет, дружочек, ступай, я нисколько не обижусь.

— Бабушка, ты лети первой, а я буду следовать за тобой, — попросила девочка.

И вот сначала белое ландо Аникеи, запряжённое тройкой белых пиннэкусов, а затем и серый в яблоках пиннэкус Улиты, взмыли над Долиной Лугов и отправились в сторону Горной Долины.

— Да, кстати, — сказал Амикус, — я узнал от орла много интересного.

— И что же ты узнал? — поинтересовалась Улита.

— Орёл был крайне удивлён моим рассказом о наших злоключениях в пещере с Огневиками и сказал, что впервые слышит о том, чтобы там происходило нечто подобное. Он сам несколько раз спускался в подземелье за волшебным камнем и всегда выбирался оттуда тем же путём, как и при входе, т. е. сначала поднимался вверх по каменному колодцу, а затем снова через зеркальную стену. И ни разу он не встречал там ни змей, ни скорпионов. Вот так вот, — многозначительно заключил рыжий симпатяга.

— Ну, в общем, всё ясно — кто-то очень не хотел, чтобы я сдала экзамен, — сказала Улита. — И мы ведь пришли к этому выводу уже после второго задания.

— И кому же, интересно, ты так не угодила? — спросил Данила.

— Вот уж не знаю!

— А может быть это как-то связано с твоими родителями? — предположил мальчик.

— Всё может быть.

— Я не знаю, с чем это связано, — сказал Амикус, — но абсолютно уверен, что у тебя, Улита, появился какой-то очень могущественный враг, и поэтому тебе надо быть очень осторожной.

— И кто же это, по-твоему, может быть? — поинтересовалась девочка.

— Ну откуда мне это знать? Может быть, кто-нибудь из Совета.

— Да, — протянул Данила, — солидные у тебя, сестрёнка, враги!

— Но это всего лишь моё предположение, — проворчал Амикус.

— А что, если вы оба правы! — сказала Улита. — Предположим, что мой неизвестный враг действительно находится в Волшебном Совете и его ненависть ко мне как-то связана с моими родителями. Ведь многое из того, что с ними произошло, так и осталось непонятным.

— И он боится, что ты, получив право проживать в Террамагусе, начнёшь искать ответ на давно забытый вопрос: «Что или кто погубил твоих родителей?» — продолжил мысль сестры Данила.

— А что, получается очень логичная версия, — заметил Амикус.

— Я точно знаю, что бабушка и дедушка не переживут такого удара, когда узнают, что мне, их единственной внучке, угрожает такой могущественный враг! — расстроилась Улита.

— Но мы же уже договорились, что не будем им ничего рассказывать, — напомнил девочке зверёк.

К этому времени Викки уже покинула Долину Лугов и вслед за тройкой Аникеи летела по коридору Семи Магов. Улита время от времени весело улыбалась и махала рукой летевшей впереди неё бабушке, когда та оборачивалась и с умилением смотрела на внучку. Но девочка умышленно придерживала пиннэкуса, не давая ему подлетать слишком близко к ландо Аникеи. Улита опасалась, что бабушка случайно услышит голос Данилы или тему разговора, которая могла бы сильно её расстроить.

Наконец впереди, с правой стороны, показалась гора, на которой находился замок рода Кинтианов.

— Улита, — вдруг серьёзно сказал зверёк, — когда мы прилетим в наш замок, ты постарайся занять Аникею и Онисифора разговорами, чтобы они не замечали моего отсутствия. А я в это время подыщу для Данилы комнату, где бы он мог отдохнуть, и организую ему обед.

— Спасибо, дружочек, что решил нам помочь, — обрадовалась девочка. — Я сделаю всё, как ты говоришь.

Эстасий остановил тройку пиннэкусов у крыльца замка и, спустившись с козел, помог Аникее покинуть ландо. Улита не стала ждать помощи и спрыгнула с Викки сама. Она передала подошедшему к ней Эстасию поводья и спросила:

— А куда вы поселите мою Викки?

— В нашем просторном пиннэкуснике я подберу для неё отличное местечко, — ответил молодой волшебник. В это время нижняя часть его туловища стала невидимой и он, чтобы не смущать окружающих своим видом, накинул капюшон — невидимку.

Улита, помня о несчастье, приключившимся с Эстасием много лет назад, сделала вид, что ничего не заметила и с невозмутимым видом продолжила разговор.

— Мне бы очень хотелось посмотреть, как она там устроится, — попросила она.

— После обеда ты сможешь её навестить, — ответила ей вместо Эстасия Аникея.

— Обязательно навещу, — обрадовалась девочка, — я хотела сегодня ещё прокатиться на моей Викки. И вообще, бабушка, я ужасно рада, что снова оказалась здесь.

— Я тоже очень рада, Улита, что сегодня ты приехала сюда на законных основаниях и тебе не надо больше прятаться. А теперь идём скорее в дом, надо сообщить Онисифору радостную новость.

Аникея открыла массивную входную дверь замка, и в этот момент Амикус, таща за руку невидимого Данилу, пролетел вместе с ним в дом. Рыжий хитрец велел мальчику ждать его за одной из зеркальных колонн, а сам стал летать по холлу, демонстративно наматывая круги над головами беседующих Аникеи и Улиты.

— Амикус, ты чего это здесь кружишь? — удивлённо поинтересовалась Аникея.

— Да вот принюхиваюсь к вкусным запахам, доносящимся из кухни. Очень хочется узнать, что это там готовится.

— Я, правда, никаких запахов здесь не чувствую, — пожала плечами Аникея, — но если тебе так интересно, то слетай на кухню и посмотри.

Бабушка и внучка, не спеша, разговаривая на ходу, стали подниматься по лестнице, и вскоре их голоса стихли в районе третьего этажа.

— Они вошли в гостиную, — шепнул Амикус Даниле. — Там же сейчас находится и Онисифор.

— Значит, мне уже можно не опасаться кого-либо встретить? — спросил мальчик и снял волшебный капюшон.

— Я бы пока не советовал тебе так делать. Здесь же ещё есть горничная и кухарка.

— Хорошо, не буду, — тяжело вздохнул Данила и снова стал невидимым. — А у вас здесь можно где-нибудь умыться? Ведь где мы только сегодня не были!

Зверёк отвёл Данилу в находящуюся на первом этаже туалетную комнату для гостей, а сам собрался лететь на кухню.

— Надеюсь, ты разберёшься, что и как здесь работает? — на всякий случай поинтересовался он.

— Разберусь.

Несколько минут Данила с интересом рассматривал ряд диковинных умывальников, работающих на магических кристаллах. Улита после своего визита к бабушке рассказывала ему про это чудо, но он, несмотря на заверения сестры, всё равно не мог до конца в это поверить. И вот теперь он лично созерцал, как берущаяся ниоткуда вода стекает с розового и голубого кристалла маленькими водопадиками.

Вскоре вернулся Амикус.

— Пошли, — сказал он Даниле, — тебя ждёт в бильярдной накрытый стол.

— А у вас здесь тоже играют в бильярд?

Выйдя из туалетной комнаты, мальчик вновь накинул на голову волшебный капюшон и, стараясь ступать как можно тише, пошёл вслед за зверьком вверх по лестнице.

— Эту игру очень любил Артёмий. Он привёз всё необходимое для неё из мира людей и оборудовал эту комнату под бильярдную. Я помню, как мы с Онисифором первое время с большим интересом наблюдали за ним, пока сами не научились загонять шарики в мешочки.