Пока нормально - Шмидт Гэри. Страница 20
Он и правда взялся за меня всерьез.
– Смотри директору Питти в глаза! – сказал он.
Я посмотрел. На пару секунд.
– Ты сюда не на пеликана смотреть пришел! – сказал он. – Ты пришел сюда смотреть на директора Питти!
Думаете, я вру? Если бы вы оказались на моем месте, вы тоже не стали бы смотреть ему в глаза. Вы посмотрели бы мимо него, как я. Вы посмотрели бы на стену за его спиной. И увидели бы то же, что увидел я, – Бурого Пеликана, удивительного Бурого Пеликана, прекрасного и благородного.
На странице, вырезанной из одюбоновского альбома.
Я оставался в школе после уроков семь дней подряд и еще один – за то, что не смотрел в глаза директору Питти. Но я ничего не мог с собой поделать.
А вы смогли бы?
Это был не самый лучший мой день в Средней школе имени Вашингтона Ирвинга. Вторник оказался чуть-чуть получше – несмотря на то что с утра, на литературе, мы наконец начали читать «Джейн Эйр» мисс Шарлотты Бронте, которую нам предстояло читать еще долго-долго, если учесть, что она занимает сто шестьдесят страниц даже в сокращенном виде, как вы, может быть, помните.
Весь остаток недели мисс Купер читала нам вслух. Знаю – вы, наверное, думаете, что мы умирали от скуки. Но вот странно: это оказалось не так уж плохо. В пятницу мы дошли до того места, где Джейн живет в приюте и урод, который там главный, – мне он сразу напомнил директора Средней школы имени Вашингтона Ирвинга – заставляет Джейн встать на стул, потому что хочет, чтобы все вокруг считали ее обманщицей, как будто она перебежала из одной команды в другую на физкультуре или отколола еще что-нибудь такое же ужасное и безобразное. И вот она стоит, и все должны от нее отодвинуться, потому что так велел директор, и вам кажется, что она скоро не выдержит и сдастся. Но знаете что?
Она не сдалась.
Она сразу напомнила мне Лил – хотя Лил я этого не сказал, и вы ей не говорите, что я это говорил.
Так что история оказалась неплохая. Плохо было другое: мисс Купер решила, что начиная со следующей недели мы будем читать ее вслух по очереди. Она будет читать первые пять минут урока, чтобы мы раскачались – так она сказала, – а потом будет вызывать по алфавиту очередную жертву, чтобы эта жертва читала вслед за ней еще семь минут.
Просто блеск.
Ну вот, и в понедельник она начала с Отиса Боттома, который читал так, как будто сам все это и написал. Когда он закончил – а он читал про то, как Джейн слезла со стула и очень старалась выбросить из головы желание поквитаться с мистером Брокльхерстом, тем самым уродом, – я чуть было не встал и не захлопал, так здорово у него получилось.
Только на самом-то деле меня чуть не стошнило, потому что у него так здорово получилось.
Здорово, правда?
Когда урок почти закончился и мисс Купер сказала: «А завтра у нас будет пятеро новых чтецов», – как будто обещала всем подарки или что-нибудь вроде того, я решил, что лучше бы мне с ней поговорить – потому что, как вы помните, я не собирался читать «Джейн Эйр». Так что я подождал, пока все уйдут, хотя и понимал, что могу опоздать на урок к миссис Верн и тогда директор Питти с огромным удовольствием промурыжит меня перед своим кабинетом еще полчаса.
– Мисс Купер, – сказал я.
Она собирала в папку свои листочки, но тут посмотрела на меня.
– Я не очень хочу читать «Джейн Эйр» вслух.
– Каждый будет читать по очереди, Дуглас, даже если он считает, что эта книга ему не нравится.
Я огляделся – хотел убедиться, что в комнате никого нет и никто не услышит того, что я собираюсь сказать.
– Да нет, мне вроде нравится.
– Так в чем же дело?
Ну что я мог ответить? Я просто смотрел на нее, как придурок.
– Дуглас, я знаю, что Отис Боттом – прекрасный чтец. У него талант. У тебя могут быть другие таланты. Но это не значит, что ты не должен читать вслух.
– Я понимаю, – сказал я.
– Может, тебя смущает, что придется читать перед всеми остальными?
– Нет.
– Отлично. Тогда я буду ждать, что ты проявишь смелость, когда наступит твоя очередь.
Видите, как устроена жизнь? Иногда она даже не думает идти на лад и все равно умудряется испортиться еще больше.
Я пошел на урок миссис Верн, глядя в развернутую «Джейн Эйр». Жалко, что Шарлотту Бронте вовремя не пристрелили. Ну кто еще пользуется такими словами? Я и половины их не знал.
Точнее, почти всех.
Ладно, я придурок. Ну и что?
Вы лучше скажите, что мне было делать?
Я подумал о Джейн Эйр – как она стояла на стуле и все на нее смотрели.
И об умирающей чайке.
Ненавижу этот тупой городишко.
После уроков я должен был остаться с мистером Феррисом, потому что учителя восьмых классов следили за теми, кто проштрафился, по очереди – наверное, это здорово поднимало им настроение. Так что я пришел к нему в класс и стал ждать, пока ко мне присоединятся еще какие-нибудь школьники с ярко выраженными криминальными наклонностями, которые тоже получили в наказание полтора часа принудительной учебы. Как назло, был один из тех идеальных дней, когда небо голубое и безоблачное, деревья только начинают золотиться, дует прохладный ветерок, как во время Мировой серии [3], и ты без труда можешь представить себе, как перекидываешься мячом с Джо Пепитоном, или Хорасом Кларком, или еще с кем-нибудь вроде них, но вместо этого тебе приходится торчать в школе, и вдобавок выясняется, что ты единственный обладатель ярко выраженных криминальных наклонностей, так что, пока мистер Феррис готовит следующую лабораторку, ты сидишь перед ним один-одинешенек.
Я перелистал «Джейн Эйр». Безнадежно.
Где-то очень далеко залаяла собака. Похоже, ей было весело.
Я еще раз перелистал «Джейн Эйр». Куда там!
Мистер Феррис оторвал глаза от своих препаратов.
– Так за что ты наказан, Дуг Свитек?
– За пререкания с тренером Ридом.
Он поразмыслил с минуту, держа руку на Клариссе.
– Вообще-то, – сказал он наконец, – пререкаться со школьным учителем не только бессмысленно, но и неблагоразумно. Особенно если этот учитель служил сержантом в армии Соединенных Штатов.
– Даже если учитель неправ?
– Подумай, кто сидит в этой довольно унылой, пропахшей уксусом комнате в чудесный октябрьский денек – ты или тренер Рид?
– Понимаю, – сказал я.
– Итак, поскольку это все же ты, а не тренер Рид, мы можем провести время с некоторой пользой – если, конечно, тебя больше не привлекает «Джейн Эйр».
– Вы когда-нибудь видели пеликана в кабинете директора? – спросил я.
– Ты пытаешься проиллюстрировать понятие хаотичности, Дуг Свитек?
– Нет, правда. Видели?
– Да, видел.
– А вы не думаете, что эту картину надо бы вернуть в ту книгу, откуда ее взяли?
Мистер Феррис задумчиво качнул Клариссу.
– Насколько мне известно, она была подарена ему городским советом при его вступлении в должность.
– То есть вы согласны, что ее надо вернуть.
Мистер Феррис улыбнулся.
– В целом я придерживаюсь мнения, что все вещи должны занимать те места, которые для них предназначены, – а это заставляет нас вспомнить о периодической системе элементов. Нет-нет, о пеликане больше ни слова. – Он подошел к блестящему плакату, который висел на стене рядом с классной доской. – Элементы в этой таблице расположены согласно своим физическим свойствам и чему еще?
– Атомному номеру.
– Правильно. Таблица дает нам название элемента – вот оно, водород, – его атомный номер – вот он, один, – и символ – вот он, «аш». Я знаю, что тебе уже известен символ водорода, так что давай посмотрим, сумеешь ли ты выучить еще шесть. Посмотри на символы инертных газов: гелия, неона, аргона, криптона, ксенона и радона.
3
Мировая серия – осенняя серия игр между победителями двух главных бейсбольных лиг США и Канады.