Под знаком мантикоры - Пехов Алексей Юрьевич. Страница 94

Фернан снял перчатки, бросил плащ на изрядно запыленный стул и сел. От предложенного вина отказался.

– Неспокойная неделя, – кашлянул старик. – Все словно с цепи сорвались. Того и гляди, вцепятся друг другу в глотки. Простите… вы ведь сюда приехали не за моим ворчанием…

В последней фразе звучал невысказанный вопрос.

– Вы сможете сделать перевод интересующих меня документов?

– Язык?

– Староиренийский, если не ошибаюсь.

– Это мой конек. – Гартэ усмехнулся в усы. – Я читал курс лекций по староцерковному. Очень мелодичная речь. Правда, теперь она считается мертвой. Бумаги у вас с собой?

– Да.

Старик вытер руки и осторожно, кончиками пальцев, взялся за документы. Изучил. На морщинистом лице промелькнуло изумление.

– Откуда это у вас?

– Вы что-то о них знаете?

– Нет, но часть очень старая. Могу ошибаться… это седьмой, быть может, шестой век.

– Мне сказали, что пятый.

– Вполне возможно… М-да… У вас появился доступ к церковным раритетам? Хм… – Все внимание Гартэ было приковано к тексту.

– А что вы можете сказать о другой части бумаг?

– Эти? – Шуршание страниц. – Судя по всему, кто-то решил пошутить. Они новые. Или же… – Быстрый взгляд на маркиза. – Писали клирики.

– Так вы беретесь?

Молчание. Старик не дурак и знает, что связываться с бумагами Церкви все равно что целоваться со змеей. Но ему нужны деньги, а Фернан всегда платил звонкой монетой. Жадность сражалась на дуэли с осторожностью.

«Василиск» не торопился. Ждал.

Наконец он услышал неуверенный ответ:

– Думаю… да. За два дня я справлюсь.

– Нет! – отрезал маркиз. – Перевод текста нужен к вечеру!

– Но это слишком мало… – Ученый осекся. Вздохнул: – Хорошо, я сейчас же сажусь за работу.

– Отлично. Я оплачу ваши труды.

– Не сомневаюсь… К полуночи документы будут готовы.

– Думаю, вам не следует напоминать, что все должно остаться в тайне?

– Я не первый год живу…

– Замечательно. Мои люди останутся с вами.

– Зачем? – Старик нахмурился. – Вы мне не доверяете?

– Что вы! Но я не хотел бы, чтобы с бумагами что-то случилось.

Старик недовольно пожевал губами и неохотно кивнул. Фернан вернулся к гвардейцам:

– Алмано. Оставайтесь здесь.

– Сеньор… Его Светлость приказал быть рядом с вами и…

– Сеньора де Вредо я беру на себя. Вряд ли мне что-то грозит. Гартэ из дома ни под каким предлогом не выпускать.

– А если старикан заупрямится? – спросил Алмано, смирившись с тем, что придется караулить профессора.

– Объясните, что это не в его интересах. Но аккуратно! Он мне нужен живым и здоровым. Расставь ребят, и глядите в оба. При малейшем подозрении берите документы и убирайтесь к Его Светлости. Я вас найду. Вот деньги. Пусть кто-нибудь из вас съездит на рынок и купит еды. Вам здесь долго сидеть.

– Спасибо. Когда вас ждать?

– К ночи. Не спускайте с профессора глаз.

Абоми ждал возле ворот особняка маркиза.

– Идемте со мной, талела. К Ули. Вы должны его выслушать.

– Зачем?!

– Надо.

Логичная аргументация.

– Ладно… Где мальчишка?

Ули они нашли у конюшни. Мальчик забился в угол и сидел, обхватив руками колени. Глаза у него были красными. Как видно, совсем недавно он плакал. Заметив Фернана, паренек вздрогнул и еще сильнее вжался в угол.

– Что случилось? – За разъяснениями маркиз повернулся к Абоми.

– Ули, расскажи хозяину то, что рассказал мне.

Мальчик с опаской посмотрел на господина, а затем выкрикнул:

– Это он!

– Кто – он? – Сеньор де Суоза уже ничего не понимал.

– Тот человек! Сеньор де Турсеко! Он приезжал, пока вас не было. Я его узнал! Это он все сделал! Он!

– Ули, – Фернан старался говорить спокойно, – ты можешь объяснить?

Маленький конюх проглотил слезы и заговорил:

– Это он. Тот человек. Один из тех, что напали на нашу деревню ночью. Я узнал его лицо. Он убил Карлоса! И еще многих. А потом на меня посмотрел. Было темно, но дома горели, и я видел. Запомнил. А потом он Ери убил. А мне в спину кричал, что это их земля. Голос тот же, сеньор. Это тот всадник! Это он! Он!

Если бы кто-нибудь сейчас спросил у Фернана, каково его нынешнее состояние, то он, ни секунды не раздумывая, сказал бы, что спокойное и… очень злое. Мальчишка мог обознаться. И не такое со страху покажется. Но в то же время Ули говорил слишком уж убедительно. Даже Абоми ему поверил, а «василиск» привык доверять звериному чутью слуги. Зерна сомнений пали на благодатную почву. И все равно никаких доказательств нет, а сомнения – это всего лишь сомнения. Слово конюха против слова дворянина – это даже не смешно.

Что же получается? Если Мигель действительно участвовал в нападениях на деревни в Тулине, то… андрадцы ни при чем? Ведь так, кажется, говорил Жерар де Альтеньи? «Подставка! Вы ведь умный человек, милоррд, и должны понимать, что нам незачем развязывать войну. Воины Андррады, тем паче киррасиры Пятого Кавалеррицского, шлем которрого всучил… врручил мне грраф де Бррагарре, никогда не были у грраницы и не тррогали ваших поселений. Это не наши солдаты».

Стоп! Если андрадцам незачем подгонять войну, то зачем это нужно виконту? Для чего столь жестоко уничтожать жителей своей же страны?! Форменное безумие! Полная нелепость! Глупость! Да и не способен Мигель на такие поступки!

Не способен?! – шепнул внутренний голос. А так ли хорошо Фернан знал своего друга? Детство осталось в далеком прошлом, и жизнь раскидала их в разные стороны и политические лагеря. Они стали совсем другими. Что, если все то, о чем поведал Ули, правда? А причин, сподвигших кирасира на столь ужасный поступок, «василиск» просто не видит?

Следует получить хотя бы какие-то намеки на возможность того, что сеньор де Турсеко участвовал в пограничной резне. Маркиз пошел по пути наименьшего сопротивления. Мигель обещал заглянуть в особняк сеньора де Суоза, и какое-то время у Фернана было. И он начал действовать. Он отправился в ведомство контрразведки и с помощью нескольких сотрудников перерыл архивы, где хранились копии приказов, заверенные печатями маршалов. Ничего существенного. Все, что нашел «василиск», сводилось к тому, что два отряда полка «Ураганных голов» в начале лета покидали расположение своей части. Причины подобной командировки, место переброски, имена офицеров, командующих отрядами, – об этом никакой информации не было.

Оставался последний шанс. Очень опрометчивый. Рискованный. Наглый. Ребята де Брагаре сработали чисто. Они не только нашли одного из кирасир, но и так ловко его окрутили, что окружающие не поняли, что произошло. Рядовой поначалу возмущался, пытался показывать зубы, но «василиски», никогда не отличавшиеся вежливостью на допросах, выбили из парня все, что хотел Фернан. Он не ошибся. Отряд Мигеля действительно больше месяца находился вне Копы. Их направили куда-то на северо-восток. Куда точно – солдат не знал. Подозрения маркиза лишь укрепились. Приказав задержать допрашиваемого на несколько дней, сеньор де Суоза направился домой с железным намерением узнать у Мигеля правду.

Он застал виконта уже у себя. На предложение провести часик в обществе бутылки вина капитан кирасир ответил полным и безоговорочным согласием.

– Как идет служба?

– Какая служба?! – отмахнулся Мигель. – Пока вся армия сражается с поедателями змей, мы прозябаем в Эскарине. Очень весело, не находишь?

Фернан в этой ситуации ничего веселого не находил. Он бы с радостью выпроводил кирасир из столицы. И как можно дальше. Полк опытных солдат в столь неспокойное время в столь неспокойном городе – очень серьезная сила. И приходится признавать, что распоряжается этой силой человек, не поддерживающий Его Величество.

– Как здоровье де Муора?

– Вспомнил! – фыркнул Мигель. – Он в городе, в родовом особняке Лосских, но все еще в постели. Рана оказалась куда серьезнее, чем мы думали. Боюсь, Эрландер Симоеш еще не скоро сядет в седло. Ты крепко повредил ему ногу.