Шут. Книга 3 (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde". Страница 21
Шут пожал плечами. Бегать по первому зову малознакомых фрейлин он считал не особенно уместным.
— Если так, пусть ищет меня здесь, — он кивнул на двери библиотеки, — я пришел сюда надолго, — с этими словами Шут оставил пажа в коридоре и скрылся за высокой резной створкой. Искренне надеясь, что леди Дана сочтет ниже своего достоинства искать господина Патрика где бы то ни было.
Он не солгал. В самом деле решил провести этот день — вернее оставшуюся его половину, ибо проснулся очень уж поздно — в тишине и отдалении от людей.
Затворив за собой дверь, Шут на минуту прислонился к ней, закрыв глаза. Он слушал безмолвную музыку этой огромной комнаты, где жили тысячи историй, ученых трудов и просто сказок.
Словно бы весь мир остался за высокой дубовой створкой.
Шут вздохнул и, оттолкнувшись от двери лопатками, направился в глубину библиотеки. С той поры, когда он был здесь последний раз, столь многое изменилось.
'Интересно, — подумал он, — а смогу я с помощью Силы найти что-нибудь такое… книгу, которую писал человек, наделенный даром?..
Задумка показалась Шуту интересной, и он легко позволил своим глазам видеть иначе… С каждым разом этот переход давался ему все проще и быстрей. Как будто Шут просто выучил еще один трюк. А библиотека в этом мерцающем восприятии была прекрасна — корешки книг переливались радужным сиянием, вспыхивали и звучали каждая на свой лад. Какое-то время Шут стоял завороженный этим миром, который оказался таким живым и безграничным.
Сначала эти новые ощущения в храме, теперь среди книг… Внезапно Шут понял, что каждое место имеет свои краски, свою музыку. Оно может быть тусклым и тревожным или, напротив, ярким и звенящим, как колокольчик.
Да что там место… Каждый человек! Стоит лишь посмотреть чуть-чуть иначе…
Когда-то в детстве ему даже не нужно было специально погружаться с другое видение. Он мог взглянуть краем глаза на придорожную харчевню и сразу же понять, будет ли там вкусный обед или позавчерашняя похлебка с подгорелым луком. С годами это умение притупилось… как нож, который слишком долго лежал в ножнах и успел заржаветь. А то, что от него осталось, Шут называл своим безотказным чутьем.
'Я с самого рождения умел так много, — думал он с грустью и досадой, — а теперь должен учиться всему заново… Если успею… — Шут вполне допускал, что жизнь его может трагически оборваться в любой момент. Вот только мысль об этом почему-то не пугала. Наверное, он просто не мог до конца осознать, каково это — перестать существовать. В самой глубине души наивно, по-мальчишески ощущал себя почти бессмертным.
Дверь негромко скрипнула.
Шут оторвал глаза от книг и посмотрел на вошедшего. Вернее, вошедшую. Леди Дана Кригом была, как всегда, безупречно красива, но в этот раз она предстала перед Шутом совсем иной… подобно библиотеке, молодая женщина сияла разными цветами — от нежно голубого до пурпурного. И в этом сиянии не было ни угрозы, ни корысти. Только искренняя симпатия к стоящему перед ней господину Патрику…
И страх.
Он был столь ощутим, что Шут едва не забыл, как дышать. И, моргнув, поспешно вывалился в обычный мир.
— Леди Дана? — он отвесил ей изящный поклон. — Чем заслужил ваше внимание?
Фрейлина нервно мяла в руках кружевной платочек. Она коротко взглянула на Шута, потом снова отвела глаза.
— Мне нужно сказать вам нечто важное, граф.
Шут удивился. Новым титулом его мало кто величал. Слишком уж это было непривычно.
— Так давайте побеседуем, — он учтиво повел рукой в сторону кресел.
— Нет! — воскликнула леди. И добавила уже чуть тише: — Не здесь… Пойдемте в сад.
Ох уж этот сад! Сколько тайн, сколько важных разговоров и пустых сплетен знали его тропинки…
— Что ж… идем, — не стал спорить Шут. Ему уже и самому стало интересно.
В саду было слякотно. Ночью шел дождь и по краям от каменных дорожек все еще виднелись лужи. Впрочем, сквозь кружево голых ветвей проглядывало вполне даже голубое небо. Звонко щебетали птицы, радуясь весеннему теплу.
— Скажите, Патрик, — без лишних предисловий заговорила леди Дана, едва они отошли подальше от дворцовых стен, — это правда, что вы имеете отношение к отставке министра безопасности?
Ого! Быстро же разносятся слухи по Чертогу… Шут небрежно приподнял бровь.
— Отчего вы так решили, дорогая? — насмешливо спросил он.
Фрейлина покусала красивые губки, на собеседника своего она по-прежнему не глядела.
— Я стала свидетельницей одного разговора… Пожалуйста, не спрашивайте меня чьего! Я не могу вам сказать… да и неважно. Если в самом деле вы к этому причастны… будьте осторожны! Торья затаил на вас большую, очень большую злобу. Мне доподлинно известно, что он намерен с вами поквитаться. Лучше всего будет, если вы покинете двор. И как можно скорей!
Какая-то очень смелая пичуга слетела с ветки и запрыгала по садовой дорожке в двух шагах от людей.
Шут задумался. В его планы не входило оказаться жертвой мести. Впрочем… он ведь, так или иначе, все равно решил оставить Чертог. Вот только ему совсем не хотелось, чтобы Торья отнес это на свой счет. Шуту еще репутации труса не хватало для полного счастья.
— Спасибо, леди Дана, — искренне поблагодарил он фрейлину. — Я подумаю над вашим советом.
Молодая женщина натянуто улыбнулась. Хотелось бы Шуту знать, какая причина подтолкнула ее к этому разговору. Симпатия? Или снова интриги? Не исключено, что это один из способов отослать новоявленного графа подальше от столь любимого им короля…
Но спрашивать ничего Шут не стал. Любезно поцеловал фрейлине ручку и с поклоном распрощался.
Вот вам и хорошее начало дня с душевными посиделками среди книг…
'А чему я удивляюсь? — спросил себя Шут. — Как будто не знал, будто этим все и кончится… Теперь везде надо ходить с оглядкой'
Самая большая проблема заключалась в том, что упомянутый Даной министр попросту исчез… Еще прежде, чем король объявил о его, собственно, отставке. Когда Руальду об этом доложили, тот едва не пришиб гвардейца, пришедшего с дурной новостью. По крайней мере, кубком тяжелым в стену залепил. Вот только проку от того… Теперь господин Торья хоть на каждом углу мог кричать об истинном происхождении Руальдова наследника. Прохлопали…
Бывшего министра искали так, словно он уже был государственным преступником. Но искали тихо, Руальд не желал лишней огласки.
'Интересно… — думал Шут, возвращаясь в библиотеку, — как все-таки Торья узнает обо всем? Так виртуозно рассылает всюду слухачей? Или же правда наделен Силой? — почему-то ему казалось, что господин министр очень хотел бы создать себе репутацию человека нечуждого магии… Но едва ли это было так на самом деле. Скорее уж слухачи и соглядатаи… По приказу Руальда Дени лично исследовал королевские покои на наличие любых потайных дверей и слуховых отверстий. И казалось бы возможность следить за монархом в его комнатах теперь исключена… Но Шуту все равно допускал, что любые разговоры могут стать достоянием чьих-то ушей. А Руальд тогда очень громко прикладывал своего 'любимчика' об стены и другие твердые предметы…
И все-таки, как это ни странно, но Шуту стало легче…
Больше не было нужды лгать и скрывать правду. Теперь он мог лишь уповать на милость Руальда и пытаться хоть как-то искупить вину. Но более не громоздить новой лжи. Никогда…
Никогда.
Только бы королевские сыскари нашли Торью. Только бы по стране не поползли слухи об истинном происхождении Фарра. Что делать в этом случае, Шут даже не представлял.
А верней сказать — очень уж боялся представить…
Торья исчез в ту же ночь, как Руальд узнал правду о своем наследнике. Гвардейцы пришли за ним в личный особняк господина министра, но там обнаружили только растерянных слуг, которые и пару слов связать не могли. Куда уехал хозяин, зачем, когда — ничего этого они говорить не желали, пока не очутились в тех самых подвалах Чертога, которые были так любимы их господином. Но и там от них ничего не добились — слуги попросту не имели представления о планах Торьи… И если сразу после вечера с разгневанным королем Шуту еще казалось, что все как-нибудь наладится, решится само собой, то к утру величина собственной вины представлялась ему просто беспредельной.