Наследство (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Страница 61
Она послушно двинулась за мужчиной, остановилась на мощеной площадке: та поднималась достаточно высоко над землей, ее ограждали довольно высокие перила, и тянулась эта площадка очень далеко, как показалось Марии-Антонии. Внизу по земле тянулись две блестящие полосы, перечеркнутые короткими деревяшками. Сколько редкого в этом краю дерева ушло на это, девушка боялась даже представить.
– Сейчас будет, – сказал Генри, глядя на запад. Принцесса тоже поглядела в ту сторону: там вился едва заметный дымок, но он всё рос и рос, превращаясь в чудовищный столб, который сносило и рвало ветром в клочья.
Тот же ветер донес длинный переливчатый крик, совсем не похожий на трубный голос товарного огневоза.
– С опережением идет, – со знанием дела заметил Генри. – Ты отойди за ограждение! Отойди, говорю! – он оттащил принцессу назад. – И шляпу держи, сорвет!
С запада донесся уже знакомый рокот и гулкий перестук, только более частый, чем прежде. Он всё нарастал, будто катился лавиной, и люди на площадке притихли, уставились туда, откуда мчался огневоз, какой-то мальчишка заулюлюкал, но голос его потонул в очередном крике приближающегося колосса.
Он показался Марии-Антонии поистине гигантским – эта гора стремительно летящего черного металла, увенчанная белоснежным султаном дыма, – и она невольно отступила еще дальше, обеими руками удерживая шляпу. Генри советовал дело – порывом горячего ветра от пронесшегося мимо огневоза ее рвануло так, что едва не унесло совсем!
Огневоз прокричал еще раз и совсем замедлил ход, ровный перестук – Мария-Антония поняла, это громадные колеса стучали по проложенной колее, – делался все реже и реже, пока не затих совсем, и рукотворное чудовище остановилось у дальней кромки площадки, тяжело вздыхая, отчего всего его окутали клубы горячего пара.
– Хорош? – довольно спросил Генри, словно это он выпустил в мир такого монстра. – Тони, ты чего, испугалась?
– Нисколько,– ответила она и взялась за ограждение, потому что колени противно дрожали: девушка не ожидала, что огневоз окажется таким… Большим, да, а еще – неживым. Она готова была увидеть огнедышащего дракона или что-то в этом роде, но не машину… – Удивлена – это верно. До чего странная вещь! Как же она едет, Генри?
Оправившись от первого впечатления, Мария-Антония с интересом разглядывала огневоз. Он походил на огромную гусеницу: голова тащила за собой суставчатое тело, и так удивительно было наблюдать, как из многочисленных коробок на колесах выходят люди, как оттуда выводят лошадей и выгружают какие-то тюки…
– Как он устроен, я точно не знаю, – признался Монтроз. – Но говорят, что при любом большом огневозе есть хотя бы слабенький маг. На маленьких хватает тоувов, а то и простыми людьми обходятся… Но тут маленькие не ходят, опасно слишком. – Он сделал паузу. – В общем, через Территории огневоз идет без остановок, быстрее некуда. Помнишь, я говорил, что на полном скаку лошадь может через ловушку промчаться и не заметить?
– Ты говорил о неопасных ловушках, – напомнила девушка.
– Так это и от размера зависит, – хмыкнул Генри. – Где лошадь или там бизон спокойно пройдет, там человеку каюк… Ну а тут смотри, какая громадина! Он только самых опасных мест боится, но их обошли, когда строили «железку». Это дорога так называется, – пояснил он. – Потому как из железа. Ну вот, а когда он несется на всех парах, то ловушка даже заметить не успевает. Поэтому чем быстрее огневоз Территории пройдет, тем лучше, и тем его мастеру почета больше…
– Магу то есть?
– Ага. Ну и тому, кто правит, тоже. А то сойдет огневоз с рельсов, и всё, – хмыкнул Генри. – Прости-прощай! Ну а по нормальным землям, где станций много и народу тоже, он на обычной тяге идет. Вроде углем его топят или даже дровами – видишь, прямо за тягачом несколько груженых вагонов? Вот это топливо и есть.
– И откуда ты столько знаешь? – подивилась Мария-Антония.
– Да я ездил как-то, – сознался Генри. – Подобрали меня за Рокуэллом, а места там были тогда неспокойные… Короче, их тоува подстрелили, пришлось на обычной тяге идти через Территории. Ясно, скорость не та, влетишь в ловушку, плохо придется… А я все-таки рейнджер, вот и торчал в кабине у мастера, посматривал. – Он усмехнулся. – Проскочили. Больше всего боялись, как бы топлива хватило! Но дотянули все-таки… С тех пор я огневозы и люблю. Красивый, а?
– Да, – согласилась Мария-Антония. И правда, рукотворный зверь был хорош и соразмерен… и немного страшен, пожалуй. – И мы на нем поедем?
– Попробуем, – хмыкнул Генри. – Там вон вагоны для чистой публики, ну да ее совсем мало, дальше – для таких, как мы. Потом уже товарные. Сейчас найду главного, попробую договориться. Не найдется места в пассажирском, тогда… – он покрутил головой. – Не люблю товарняки, но что делать!
– А собак пустят в пассажирский? – напомнила девушка.
– Там и коз, бывает, возят, если в общем вагоне, – ухмыльнулся Генри. – Об этом не беспокойся! Так… ты стой тут, псы пусть при тебе будут, а я пойду и…
Он вдруг развернулся спиной к пестрой толпе, ссутулился и натянул шляпу мало не на подбородок.
– Что такое? – насторожилась девушка. – Ты кого-то увидел? Знакомого?
– Очень даже… – прошипел Генри. – Смотри мне за спину. Видишь, там такой толстый дядька в зеленом костюме с галунами?
– Вижу.
– Это главный по станции. А с ним видишь, кто говорит?
– Высокий такой, худой, смуглый, шляпа набекрень, – попыталась описать Мария-Антония, – и… из-под шляпы две длинные косы видно. И какой-то знак на груди, я не вижу отсюда…
– Это Турмай, – Генри воровато оглянулся через плечо. – Шеллис Турмай. Полукровка он, но это ерунда, потому что он еще начальник полиции в этой дыре! И он тут определенно не просто так! Не помню, чтобы он крутился на перроне без дела…
– Думаешь, это за нами?
– А за кем еще? Ну разве за теми стрелками из Барри, но они ведь не переправлялись обратно… – Генри закусил губу. – Черт! Надо пойти спросить, до какой станции этот огневоз пойдет, есть ли места… а если сунуться, так Турмай меня живо вычислит, даже и в этом тряпье, а мне показываться нельзя! Черт, черт!!
– Куда именно нам надо? – перебила его Мария-Антония. Кажется, сейчас мужчина ничего не мог сделать, а значит…
– До Кармеллы, – ответил Монтроз сквозь зубы. – А лучше до Портанса.
– А какие тут есть местечки, где фермеры живут? Там, западнее, как можно дальше?
Генри перечислил, потом только спохватился:
– Тебе-то зачем?
– Дай мне денег, – протянула она руку. – Сколько нужно, чтобы доехать до Портанса.
– Ты…
– Они не знают меня в лицо, – серьезно сказала Мария-Антония. – Никто меня никогда не видел. Кого нужно спрашивать про свободные места?
– Можно и у главного… если что, он отправит к кому другому, но…
– Тогда жди меня здесь.
Прежде, чем Генри успел возразить, Мария-Антония скрылась в толпе…
…Всё шло просто замечательно: и огневоз прибыл вовремя, и принцесса его не испугалась – а Генри опасался, что ее придется волочить в вагон силой, – но тут появился, черт бы его побрал, Турмай! С этим молодчиком Генри был хорошо знаком и не строил иллюзий: тот мгновенно его опознает, даже и с крашеными волосами. Мать Турмая была из детей равнин, и от нее он получил удивительную способность узнавать людей издалека – по жестам, по походке, чуть не по запаху… Так он сам говорил, но, может быть, и врал, просто натренировался хорошо. А от отца, выходца с далеких Зеленых островов, Турмай унаследовал страшное упрямство и хватку хорошего боевого пса. Словом, ему прямая дорога была в блюстители закона, и он очень скоро выслужился в начальники. И если он сейчас лично торчит на станции, значит, за Генри круто взялись! Нет, остается надежда, что ищут не его, что Турмай ищет запрещенный груз или что-то вроде того, но… Монтроз предпочитал думать о худшем и вовсе не собирался появляться перед старым знакомцем с криком радости и бросаться ему на шею. Пусть когда-то они были в неплохих отношениях, но теперь…