Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей. Страница 109

– А меня можно было пугать, когда ты сказки про сэра Рила рассказывала? – спросил отец.

– Пойдем, Дарт, – схватив за руку, Дария потащила меня в дом.

Мы поднялись на третий этаж, и она провела меня к себе. С любопытством оглядев ее небогатую чистую комнату, я присел на стул у стены. Девушка распахнула створки второго окна, чтоб в комнате было светлей, повернулась ко мне.

– Что, не богато мы живем? – спросила она, заметив, как я осматриваюсь.

– Да нет, очень мило, – сказал я.

– Ладно тебе, – махнула рукой девушка. – Не обманывай. Так чего ты хотел?

– Сегодня был такой великолепный закат, что, засмотревшись на него, я подумал о тебе и решил пригласить тебя на романтический ужин в самом уютном заведении этого городка. А потом было бы неплохо прогуляться по этим ярким праздничным улицам, любуясь ими и беседуя о любви.

Дария обалдело уставилась на меня и пришла в себя лишь через несколько мгновений.

– У тебя язык что помело, – восхищенно протянула девушка и рассмеялась. – Такую басню мигом сочинил.

– Какую басню? – с обидой сказал я. – Чистая правда! Не ценишь ты мое глубокое и искреннее чувство…

– Ой не ври, – улыбнулась Дария.

– Ладно, – ухмыльнулся я. – Заклинание учить будешь?

– Буду, – сказала девушка.

– Тогда запоминай построение, – велел я.

Стараясь подобно Вайолет, медленно создавать структуру заклинания, я начал творить узор. Медленно сплетя заклинание, я направил в него малость энергии, и возле меня возник светящийся синий шарик.

– Ну как, хоть часть структуры запомнила? – спросил я у девушки.

Отрешенно разглядывавшая светящийся шарик Дария встряхнулась и моргнула.

– Немного запомнила, – сказала она. – Но хоть ты и медленно его создавал, я не все уловила. Ученица из меня неважная.

– Ничего, – успокоил я девушку. – Времени полно, научишься. Продолжим.

Дарию я учил пару часов, пока не заметил, что девушка уже порядком устала.

– Ладно. На сегодня хватит, – сказал я. – Как будет свободное время, продолжим. А пока тренируйся сама создавать хотя бы часть узора.

– Хорошо, Дарт, – сказала Дария. – И спасибо тебе.

– Да не за что, – усмехнулся я. – Мы же друзья.

– А ты в «Демоненка» идешь? – спросила девушка. – Наши, наверное, уже все там.

– Как получится. Есть одно дельце, если управлюсь с ним вовремя, то, пожалуй, схожу в «Демоненка».

– Приходи, – сказала Дария. – Я тоже скоро туда приду.

– Постараюсь.

На постоялом дворе я устроился в зале и начал ждать покупателя. Просидев за столом около часа и выпив за это время два кубка вина, я наконец увидел мастера Лира. Заметив меня, мастер кивнул, словно здороваясь. Выбравшись изза стола, я поднялся в свою комнату и вскоре туда зашел Лир и еще один мужчина средних лет. Одетый в простую одежду без изысков, он выглядел совсем как обычный небогатый горожанин, не сумевший добиться в жизни успеха. Никогда, глядя на этого человека, я не подумал бы, что у него есть деньги на покупку дорогих магических предметов.

– Вот, милсдарь, – сказал Лир. – Это человек, который вам необходим. Можете с ним потолковать о своем деле.

Мастер вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь.

– Значит, ты, парень, хочешь коечто продать? – спросил у меня мужчина.

– Да, – ответил я, с сомнением рассматривая явно небогатого незнакомца. – Есть коечто.

Достав нож, я показал его скупщику.

– Можно мне его взять? – спросил мужчина, видя, что я не подаю ему нож.

– Не стоит, – сказал я. – Слишком это опасная игрушка, чтоб я мог ее доверить чужому.

– Хорошо, тогда держи нож в руках, – сказал мужчина. – Я взгляну истинным зрением. Да, действительно, занятная игрушка, – сказал он спустя некоторое время. – В пустошах добыл?

– Нет, из другой страны привез, – рассмеялся я.

– Действительно, глупый вопрос, – усмехнулся мужчина. – Где еще охотник мог взять такую вещь.

Поторговавшись немного, я продал нож за двести сорок золотых. Совсем неплохая сумма, не то что предсказанная магессой сотня. Скупщик после сделки посоветовал, если будет чтото подобное на продажу, обращаться сразу к нему. Назвавшись Тронгом, велел искать его в случае надобности в таверне «Ночной страж». Он, дескать, по вечерам всегда там бывает. И, порекомендовав напоследок держать язык за зубами, скупщик ушел.

Отсчитав двадцать четыре монеты, я отдал мастеру Лиру его долю. После удачной сделки я решил отправиться в «Демоненка». А чтоб за время моего отсутствия воры опять не поживились золотом, взял его с собой.

Перед посещением таверны я завернул к денежному дому. Расположенный на одной из самых оживленных улиц, он создавал впечатление солидности и благополучия. Невысокое, всего в два этажа, здание, однако, было площадью с тричетыре обычных небольших дома. У входа ярко горели лампы, освещяя все здание. Сложено оно было не из обычных камней и даже без декоративного мрамора. Нет, его сложили из массивных гранитных блоков, словно крепость строили.

Поднявшись по ступенькам, я толкнул отделанную полированной бронзой дверь и вошел в просторный холл. Повертев по сторонам головой, заметил двух здоровенных охранников с мечами. Хмыкнул, осмотрел их магическим зрением. Так и есть, защитными заклинаниями пользуются. Да и мечи, похоже, не без сюрпризов. Я не стал нервировать насторожившуюся охрану, заметившую подозрительного посетителя у входа, и прошел к сидевшему в конце холла за одним из массивных столов мужчине.

– Чем могу вам помочь, милсдарь? – спросил он, когда я остановился возле стола.

– Дело у меня к вам.

– Если вы по поводу займа, то такие вопросы решаются только днем, – сказал мужчина.

– Нет, не по поводу займа. Хочу деньги на сохранение оставить и не знаю, как быть.

– И много денег?

– Две сотни золотом.

– Тогда вам нужен господин Ришар. Пройдемте со мной.

Выбравшись изза стола, он отвел меня в небольшой кабинет, располагавшийся за одной из дверей холла.

– Вот, господин Ришар, – сказал он пожилому грузному мужчине, сидевшему за столом и разбиравшему ворох бумаг. – Этот милсдарь желает деньги на хранение отдать.

– Спасибо, Тэрил.

Оставив бумаги в покое, Ришар потер переносицу.

– И сколько денег вы хотели бы оставить на хранение, милсдарь?

– Двести золотых империалов.

– Что ж, хранение стоит пятисотую часть за три декады, – сказал Ришар. – Это будет четыре серебряных империала. Вас устроит подобная оплата?

– Это не совсем то, чего мне хотелось бы, – сказал я. – Понимаете, я много езжу, а таскать с собой такую кучу золота опасно. Я хотел бы превратить золото в надежный вексель или чтото подобное.

– Ах, вот какое хранение вас интересует, – сказал Ришар. – Да, для путешественника вексель очень удобен. Хотя его могут украсть. Может, лучше вам чековую книжку завести?

– А чем она лучше? – заинтересовался я.

– О, многим. Ее бесполезно воровать, на нее магами в столице накладывается заклинание истинного владения. И стоит вам взять ее в руки, как отпечаток вашей ауры вплетется в заклинание и кроме вас никто не сможет ею воспользоваться. В книжке будут чистые серебристые листы, на которых невозможно ничего написать. И еще. Достаточно вам написать на одном из листов книжки цифру и отдать листок в один из наших денежных домов, как вам тут же выдадут указанную вами сумму. А если у вас будет вексель, придется забирать всю сумму сразу. Представьте, как удобно с книжкой.

– А как вы узнаете, что я не все деньги потратил? – не понял я. – Я же могу в каждом из ваших денежных домов кучу золота взять.

– О нет, милсдарь, – рассмеялся Ришар. – Когда книжка заводится, в ней указывается, сколько денег у вас есть. И листок, на котором вы пишете необходимую вам сумму, из двух частей состоит: одна в книжке остается, а другую в денежном доме забирают. Посмотрев, сколько денег у вас было и сколько по листкам выдано, можно понять, сколько вам еще можно дать.

– Хорошее дело эта ваша чековая книжка, – одобрил я. – А где ваши денежные дома есть?