Любовь с видом на море - Чайлд Морин. Страница 7

— Погоди минутку, не будем торопиться.

— Ты получил еще один шанс от нашей компании, не упусти его и на этот раз. Либо ты доставишь все материалы согласно нашему договору, либо я шепну словечко в каждую компанию штата о том, что тебе никак нельзя доверять. Как думаешь, сколько заказов после этого ты получишь?

Повисла напряженная тишина, пока Майк раздумывал. Рейф знал, что происходит у того в голове. Он уже испортил свои отношения с их компанией, но еще оставались сотни строительных фирм, с которыми можно было вести дела. Если только он окончательно не загубит свою репутацию.

— Материалы будут в срок, — проворчал Майк. — Ты — крепкий орешек, Рейф.

— Тебе следует об этом помнить, Майк.

Рейф повесил трубку, откинулся на спинку кресла и стал любоваться пейзажем за окном.

Здание компании «Кинг констракшен» стояло на шоссе, которое шло вдоль тихоокеанского побережья, и каждый из братьев имел кабинет с видом на океан. Это было одним из многих преимуществ владения компанией. Другое преимущество состояло в том, чтобы ставить на место таких, как Майк. Рейф встал и положил ладонь на окно, ощущая, как прохлада стекла освежает его кожу. Был ли он жестким человеком? Он полагал, что да. Его бывшая жена согласилась бы с этим на сто процентов.

Еще одна причина держаться подальше от Кэти Чарлз.

Такой женщине не подходит жесткий мужчина.

— Прекрасный вид, не правда ли?

Кэти закатила глаза и улыбнулась своей бабушке:

— Ты невозможна!

Эмили О'Хара усмехнулась, встряхнула своими стильно подстриженными седыми волосами и подмигнула внучке:

— Милая, если тебе не нравится смотреть на красивых мужчин, то тебя пора закапывать в могилу.

Они стояли на краю двора и наблюдали за происходящим. Мужчины работали слаженно, помогая друг другу, когда требовалось, каждый был сосредоточен на определенном участке. Конечно же Нэна, как ласково звала бабушку Кэти, сразу заметила Рейфа, и трудно было упрекнуть ее в этом.

На этого мужчину стоило посмотреть. Взгляд Кэти следил за Рейфом, работающим на другой стороне двора. С того самого утра, когда она вступилась за него перед Джо, Рейф стал избегать ее. Она не могла понять, почему так происходит. Может быть, ему было стыдно, потому что его честь отстаивала женщина? Она улыбнулась от этой мысли.

— Так-так. Теперь, я вижу, что ты глаз с него не сводишь. — Бабушка обняла Кэти за плечи. — Он ведь просто красавчик, не правда ли?

— Красавчик? — повторила Кэти со смехом.

— Ты еще сомневаешься! Вопрос лишь в том, что ты будешь с этим делать?

— А что я могу сделать?

— Если честно, — сказала Нэна, встряхнув головой, — молодость твоя просто зря проходит. Кэти, если он тебе нужен, возьми его.

— Он ведь не печенье, я не могу просто взять его и завернуть в обертку.

— А кто говорит, что его нужно во что-то заворачивать? — Нэна рассмеялась и посоветовала: — Мне кажется, здесь его нужно, наоборот, развернуть. Просто возьми и откуси от него кусочек. Жизнь слишком коротка, дорогая. Тебе нужно наслаждаться ею, пока ты можешь.

— Для меня это невозможно, — покачала головой Кэти. — Я не такая раскованная, как моя бабуля.

— Ну, тебе бы стоило такой быть! Я любила твоего дедушку, милая, но он давно умер, а я все еще жива и по-прежнему привлекательна. Так же, как и ты. Ты слишком глубоко погрузилась в работу, удивительно, что ты еще можешь выходить на улицу, не щурясь на солнце, как крот.

— Все не настолько плохо!

— Было не настолько плохо, — добавила ее бабушка, — пока тебя не бросил этот Корделл. Но в мире полно людей, и половина из них мужчины. Ты не можешь позволить одному парню испортить твое мнение о мужском поле.

Кэти задумалась: «Неужели все так и происходит?» Она так не считала. Конечно, Корделл Кинг ранил ее, но она не пряталась. Она работала. Развивала свой собственный бизнес. Просто она не ходила на свидания с тех пор, как… Она не была на настоящем свидании с мужчиной ни разу после того, как рассталась с Корделлом, а прошло уже полгода. Как же так случилось?

Раньше она была веселой. Она общалась с друзьями и выходила в свет. У нее была своя жизнь…

— О, сюда идет кто-то очень симпатичный, — прошептала ее бабушка.

Кэти вынырнула из воспоминаний и увидела, что к ним направляется Рейф. Она подумала, что он не просто симпатичный. Он был опасным и таким сексуальным, что от одного взгляда на него у нее перехватывало дыхание. Симпатичными бывают собачки. А Рейф был… соблазнительным.

— Как, ты говоришь, его зовут?

— Рейф. Рейф Коул.

— Хм-м…

Кэти посмотрела на бабушку, но ее лицо абсолютно ничего не выражало. Это обычно означало, что Нэна что-то задумала, но не хочет, чтобы кто-либо догадался об этом. Кэти не успела вытрясти из нее какую-нибудь информацию, так как Рейф уже стоял перед ними. Она представила его бабушке, и Рейф заговорил:

— Я просто хотел сказать, что мы сегодня заканчиваем пораньше. Джо проводит собрание и хочет, чтобы Стив и Артуро присутствовали на нем.

— А вы? — спросила Кэти.

Он покачал головой:

— Мне незачем там быть. Я простой рабочий. В любом случае был рад знакомству, — сказал он, улыбаясь ее бабушке.

— Я тоже рада нашей встрече, Рейф, — сказала Нэна, улыбаясь в ответ.

Когда он уходил, Кэти проводила его взглядом. Она любовалась его длинными ногами, уверенной походкой, тому, как солнечный свет блестит на его темных волосах.

Наконец она повернулась к бабушке. Задумчивое выражение ее лица заставило Кэти поинтересоваться:

— Ну и в чем дело? О чем ты задумалась?

— Я? Вспоминаю, был ли твой дедушка таким красавцем, как этот парень?

— Ты что-то недоговариваешь, — сказала Кэти, прищурясь.

— Я? — Эмили приложила руку к груди и невинно распахнула глаза. — Милая, я словно открытая книга. То, что снаружи, то и внутри. — Она посмотрела на часы и сказала: — О, мне пора убегать. У нас с Грейс двойное свидание с парочкой привлекательных вдовцов. Через полчаса я встречаюсь с Грейс в маникюрном салоне.

Кэти рассмеялась и обняла бабушку:

— Ты потрясающая!

— Ты тоже, когда позволяешь себе повеселиться. — Эмили снова бросила взгляд на Рейфа. — Почему бы тебе не пригласить этого парня на ужин? Расслабься хоть немного, Кэти. Он тебе нравится, не так ли?

— Да, — ответила Кэти, глядя на Рейфа. — Он мне нравится. Я знаю его только неделю, но кажется, будто мы давно знакомы. Он хороший парень, Нэна. Обычный парень. Ничего общего с Корделлом Кингом. И, поверь мне, это хороший знак. Я покончила с ленивыми богачами.

— Не все богатые парни ленивы, — возразила Эмили, — и не все они являются подонками, что тоже важно.

— Может быть… — не очень уверенно протянула Кэти.

Кэти любила свою бабушку, но не разделяла ее легкомыслия и свободы духа. Правда, Эмили не всегда была такой открытой и авантюрной. После смерти матери Кэти она поняла, что жизнь очень коротка, и бросилась в пучину страстей. Кэти восхищалась этим безрассудным стилем жизни, понимая, что не может позволить себе такое поведение. У Нэны уже была любовь всей ее жизни, и теперь она просто хотела приключений.

А Кэти все еще искала любви. Все же бабушка была права насчет Рейфа. Кэти увлечена им больше, чем кем бы то ни было, включая Корделла Кинга. Возможно, ей стоило попытаться. Выбраться из кокона, в который сама же себя завернула.

Кэти молча наблюдала за Рейфом, стоявшим на солнышке в компании Артуро. Идея о том, что пора повеселиться, начинала ей нравиться.

— Ребята ушли, — сказал Рейф.

Он специально задержался после ухода бригады, чтобы провести пару минут с ней наедине.

Вокруг все было тихо. Ветерок с океана приносил приятную прохладу после жаркого дня.

В неярком вечернем свете Рейф видел сияние зеленых глаз Кэти и чудесные рыжие волосы, собранные в конский хвост. Она мягко улыбнулась, и Рейф почувствовал, как желание буквально обрушилось на него.