Любовь с видом на море - Чайлд Морин. Страница 9
Она кивнула своему отражению в зеркале:
— Он хороший парень. Вы оба одиноки. Поэтому ты можешь расслабиться.
— Ты разузнал что-нибудь? — спросил Рейф своего брата, сворачивая на улицу, ведущую к дому Кэти.
— Абсолютно ничего, — ответил Шон, его голос в телефоне прорывался сквозь помехи. — Я говорил с Таннером, но с тех пор как он женился на Иви, с ним бесполезно разговаривать на отстраненные темы. Все, что он может обсуждать, — это последний ультразвуковой снимок их будущего малыша.
Рейф относился к этому спокойно. Он был рад за Таннера. Иви — хорошая девушка и, вопреки всему, сумела превратить Таннера в добропорядочного семьянина.
— Потом, — сказал Шон, — я позвонил кузену Джесси. Но единственное, что он знает о Кэти Чарлз, — это насколько восхитительно ее печенье с белым шоколадом и австралийским орехом. А его жена Бэла сказала, что самое лучшее печенье у Кэти — все же то, что с ореховым маслом. Зато их сын Джошуа любит ее шоколадную помадку.
Рейф нахмурился, останавливаясь возле ее дома. Он припарковался и бросил взгляд на последние лучи заката, отражающиеся в окнах.
— Кто-то из нашей семьи ее знает, и мне нужно знать — кто.
— А почему это тебя так волнует? — фыркнул Шон. — Я серьезно, дружище, сколько ты ее знаешь? Неделю? Что с того, что она ненавидит Кингов?
— Мне это не нравится.
— Я думаю, тебе лучше привыкать к этому, — сказал Шон. — Многие не любят нашу семью.
— Но не женщины!
— Верно подмечено. — Шон вздохнул. — Так вот чем она тебя так заинтриговала?
— Возможно.
Рейф и сам толком не знал. Но Кэти Чарлз задела такие места его души, о существовании которых он и не подозревал.
И она продолжала возбуждать его. Один взгляд этих зеленых глаз, и его голова наполнялась непреодолимо манящими образами.
— Ладно. Попробуем еще раз. Я позвоню Гаррету, — предложил Шон. — Он любит тайны, так что не успокоится, пока не найдет ответ.
Их кузен, Гаррет Кинг, управлял охранным агентством, и ничто не доставляло ему большего удовольствия, чем разгадывание секретов. Если кто и мог выяснить, что за человек вызвал такую сильную неприязнь у Кэти, то это был Гаррет.
— Отлично. Спасибо.
— Ты занят? Сегодня я лечу в Вегас. Почему бы тебе не полететь со мной? Мы сорвем огромный куш и разорим все казино в городе.
Рейф улыбнулся. В любой другой день он был бы благодарен такому приглашению. Но на сегодняшний вечер у него были запланированы дела более интересные.
— Спасибо, но у меня другие планы.
— Совместно с той, что ненавидит Кингов?
— Ее зовут Кэти, — ответил Рейф сдержанно.
— Она не знает, кто ты, не так ли?
— Нет! — Раздражение в нем нарастало.
— Замечательно! Прихвати мне немного печенья, до того, как она узнает, что ты врешь ей.
Рейф отключил телефон.
Он вышел из машины и направился к дому.
Но до того, как он дошел до крыльца, Кэти выбежала из двери и резко остановилась, увидев его. Ее кудрявые рыжие волосы разметались по плечам, а длинные загорелые ноги роскошно смотрелись в коротких белых шортах. Темно-зеленая футболка еще больше подчеркивала зелень ее глаз.
— Рейф, рада, что ты приехал! Пойдем за мной!
Она сбежала по ступенькам и прошла мимо него в направлении соседского дома. Обойдя белую изгородь и клумбы с яркими цветами, она вышла на дорожку перед домом.
Рейф следовал за ней по пятам, лихорадочно соображая, что же могло случиться. Кто-то умирает? Кто-то ранен?
Он потянулся в карман за телефоном, чтобы быть готовым вызвать службу спасения. Адреналин пульсировал в его венах, когда они подбежали к парадной двери маленького коттеджа в тюдоровском стиле с покатой крышей и витражными окнами.
— Что случилось? — закричал он.
— Николь нужна помощь!
Дверь дома распахнулась, и их встретила встревоженная светловолосая женщина с ребенком на руках.
— Слава богу, вы здесь, — выдохнула она с облегчением, — у нас тут полная катастрофа!
Кэти ринулась внутрь, но Рейф задержал ее и прошел первым. Он ни за что бы не пустил Кэти в эпицентр какой-либо неприятности.
В комнате Рейф заметил разбросанные по полу игрушечные машинки и деревянный конструктор. Затем он понял, что же здесь произошло, и его сердцебиение вернулось к нормальному ритму. Никто не умирал, но было похоже, что где-то в доме на полную мощность бил фонтан.
— Я не могу перекрыть воду — вентиль будто намертво заклинило, вода уже повсюду, и Коннор плачет…
— Все хорошо, Николь, — ободрила соседку Кэти. — Сейчас мы перекроем воду и поможем тебе убраться.
Не обращая внимания на женщин, Рейф направился в кухню, откуда доносился шум воды. Да, не так он представлял их первое свидание с Кэти…
Вода лилась из-под раковины сквозь открытые дверцы шкафчика. В комнате был небольшой потоп, и кухонный коврик дрейфовал по течению.
Бормоча под нос ругательства, Рейф прошлепал через кухню к раковине. Он просунул руку в фонтан ледяной воды и попытался на ощупь найти вентиль. Вода лилась нескончаемым потоком. Рейф выругался и ухватился за этот чертов вентиль. Неудивительно, что Николь не смогла повернуть его. Рейф приложил все силы, чтобы сдвинуть его хоть немного, рычаг тяжело поддавался, приходилось бороться за каждый миллиметр.
Постепенно Рейф перекрыл поток воды. Осталась лишь лужа на полу и тихонько капающая струйка под раковиной.
Внезапно возникшая тишина давила — пока малыш на руках у Николь не начал смеяться.
— Кораблик! — закричал он, показывая на мобильный телефон, проплывающий мимо них.
— Замечательно, — проворчала Николь и наклонилась, чтобы поднять телефон. — Ну, мне все равно нужен был новый.
— Ой, милая, мне так жаль… — сказала Кэти, обнимая подругу за плечи. Она посмотрела на промокшего Рейфа и поежилась. — Рейф, это Николь Бак-стер. Николь, это Рейф Коул.
Женщина устало улыбнулась ему:
— Я подозреваю, что счастлива видеть вас больше, чем вы меня.
— Без проблем. Я всегда готов к приключениям.
Он убрал волосы со лба обеими руками, затем вытер ладони.
Продрогший и мокрый, он уловил проблеск сочувствия и восхищения в глазах Кэти и улыбнулся вопреки всему:
— Я все перекрыл, но труба лопнула на стыке. Ее необходимо починить.
— Конечно, починим, — сказала Николь со вздохом. Она поудобнее устроила сына на руках и добавила: — Спасибо. Огромное спасибо за то, что перекрыли эту Ниагару. Я бы никогда не справилась сама.
— Я думаю, ваш муж без труда здесь все заменит, — сказал он ей.
— Мой бывший муж сейчас на Гавайях со своей секретаршей, — сказала она нервно, и только теперь Рейф заметил, как Кэти трясет головой, подавая ему знаки. — Я не видела его с тех пор, как родился Коннор, — добавила Николь, целуя малыша в щечку. — Но у нас все в порядке, правда, сладкий?
«Чудесно», — подумал Рейф.
Он окончательно испортил настроение женщине, напомнив о предательстве мужа.
И теперь, глядя на подругу Кэти, прижимавшую к себе сына, он вспоминал свое собственное детство. Его мать совершенно не занималась им. Ему не было и годика, когда она отправила сына к престарелой тете. И с тех пор появлялась только тогда, когда у нее заканчивались деньги.
Бен Кинг не женился на ней, но содержал ребенка, пока Рейфу не исполнилось восемнадцать. Когда Рейф повзрослел, мама начала приезжать за деньгами уже к сыну. Он не возражал — лишь бы она держалась от него подальше.
Но теперь, глядя на Николь и ее сына, Рейф вспомнил, как тяжело приходилось тете, которая взяла на себя его воспитание. О, у нее конечно же хватало денег на сантехника, но она в одиночку воспитывала мальчика. Так же, как и Николь.
Он посмотрел на Кэти и сказал:
— Почему бы вам двоим не открыть заднюю дверь и не вымести туда как можно больше воды?
— Отличная идея, — согласилась Кэти. — Пойдем, Николь. Я помогу тебе справиться с наводнением.
— Ты не обязана делать это, — замотала головой подруга. — С нами все будет в порядке. Правда.