Фиалки в марте - Джио Сара. Страница 26
– Мне покрепче, – сказала я, спрятав мобильный.
Через час Би вновь удалилась в ланаи, чтобы поколдовать с бутылками, но мне выпить не предложила.
– Собирайся, детка. Скоро приедет Грег.
Надо же, а я почти забыла, что договорилась с Грегом! Я торопливо пошла к себе в комнату и переоделась в вязаное голубое платье с длинными рукавами и глубоким треугольным вырезом. Мне нравилось ощущение грубоватой фактуры на коже.
Грег приехал ровно в семь, как и обещал, чисто выбритый, в чистых джинсах и белоснежной рубашке. Его золотистая кожа, казалось, сияла.
– Привет! – сказал он, когда я подошла к его машине. – Готова к китайской кухне?
– Звучит заманчиво. Умираю от голода!
Мы заехали в город, миновали рынок и остановились на Главной улице у скопления кафе и ресторанов. Стоял теплый вечер, по крайней мере, по островным меркам, люди сидели на открытых террасах, ели и пили.
В ресторане Грег подозвал официантку. Висячими серьгами и спиральной завивкой она напомнила мне бывшую одноклассницу, Минди Элмвиг.
– Сорок пять минут назад я сделал заказ по телефону.
– Да, все готово, – ответила она, жуя жевательную резинку.
В зале восхитительно пахло сычуаньским соусом и обжаренными спринг-роллами [12].
Грег расплатился и взял огромный бумажный пакет. Когда мы садились в машину, я заметила неподалеку ресторанчик. Посетители расположились под открытым небом у ламп-обогревателей. И там сидел Джек.
Он был с какой-то женщиной. Со своего места я не видела ее лица, только ноги, едва прикрытые коротким черным платьем. Джек и его спутница пили вино и смеялись, а когда он посмотрел в нашу сторону, я торопливо опустила противосолнечный козырек и отвернулась.
Откуда взялась эта женщина? Почему он не предупредил, что у него кто-то есть? Может, просто приятельница? Но если они дружат, почему он ничего о ней не сказал?
Грег проехал около мили, потом свернул на засыпанную гравием дорожку. Если честно, я сильно удивилась, увидев желтый фермерский дом, обнесенный белым штакетником. Грег и забор из штакетника?
– Вот мы и приехали.
– Я поражена.
– Да? Чем?
– Ну, это так мило! Что-то среднее между жилищем Марты Стюарт и старика Макдональда. Даже не представляла, что ты живешь в таком доме!
Грег улыбнулся и вытащил ключ из замка зажигания. Из-под рукава мелькнул край татуировки, которую я раньше не видела.
Судя по тщательно подобранным деталям интерьера, Грег вряд ли обставлял дом самостоятельно. Все сочеталось – подушки с диваном, ковер с цветом стен. На входной двери висел веночек. Надо же, веночек! Здесь явно чувствовалась женская рука. И разве мужчина выберет пуфик, обтянутый зеленой туалью?
Впрочем, при ближайшем рассмотрении стало ясно, что если в жизни Грега и была женщина, то достаточно давно. В раковине громоздилась посуда. Мебель, похоже, никто не вытирал, а у подножья лестницы стояла корзина с грязным бельем.
– Вот так я и живу, – слегка смущенно сказал Грег, словно мое присутствие помогло ему увидеть свой дом в новом свете.
Дверь в туалет была приоткрыта, и я не преминула туда заглянуть: сиденье унитаза поднято, рулон туалетной бумаги лежит на полу, а не закреплен на держателе. Да, это жилище одинокого мужчины.
Грег положил на журнальный столик две салфетки, палочки для еды, поставил тарелки и разлил по бокалам вино.
– Прошу. Ужин подан.
Конечно, это не трапеза у Джека, с льняными салфетками и изысканными блюдами, решила я, но вполне в стиле Грега, которого я стала ценить немного больше после той сцены, что увидела в городе. По крайней мере, Грег настоящий.
– Сколько ты уже здесь живешь?
Он поднял глаза к потолку, словно считая.
– Лет девять.
– Ого! И всегда жил один?
– Нет, несколько лет у меня была компания.
Он не стал уточнять, какого пола.
– Ты молодец, хорошо все устроил. Очень уютно!
Грег положил себе еще лапши с овощами и мясом.
– А я удивляюсь, как это мы встретились на рынке? Вот уж не думал, не гадал!
Я проглотила кусочек димсама.
– Сама удивляюсь. Честно, кого-кого, а тебя я точно не ожидала увидеть.
– А я надеялся, что когда-нибудь мы встретимся.
– Я тоже. Даже играла в игру – всякий раз, когда мне попадался Магический шар 8, я встряхивала его и спрашивала: «Буду ли я еще целоваться с Грегом?» [13] И, знаешь, никогда не выпадало «нет».
– А еще что ты спрашивала? – с улыбкой поддразнил меня Грег.
Я ухмыльнулась и надкусила очередной спринг-ролл, решив не рассказывать, что на самом деле консультировалась с шаром судьбы в квартире Аннабель накануне развода.
Мы доели ужин, Грег все время подливал мне вина, и я потеряла счет выпитому. Уже стемнело, но в лунном свете я разглядела за стеклянной задней дверью цветы.
– Хочу взглянуть на твой сад. Покажешь? – спросила я.
– Конечно! Там мой райский уголок.
Меня шатнуло, когда я встала, и Грег, видимо, заметил. Он взял меня за руку, вывел в вымощенный сланцем внутренний дворик и показал на дальний левый угол.
– Вон там гортензии. А здесь я посадил лилейник, пионы и георгины.
Но я не смотрела в ту сторону. Прямо под кухонным окном росли тюльпаны необычной расцветки – белые, лишь кончики лепестков ярко-красные. Они потрясающе смотрелись на фоне желтой стены дома. Я подошла, чтобы разглядеть их поближе. У меня вдруг возникло чувство, что я их уже видела, хотя, конечно, это было не так. Просто именно такой тюльпан Эллиот подарил Эстер.
– Какие красивые цветы!
– Правда? – согласно кивнул Грег.
– Их ты тоже посадил? – спросила я почти осуждающе, словно подозревала, что он связал Эллиота, заткнул ему рот и теперь прячет в чулане наверху.
– Увы, эти тюльпаны не моя заслуга. Сами появились. Росли здесь, когда я купил дом, и с тех пор их стало еще больше. Уже дюжины три.
Пришлось напомнить себе, что история из дневника, возможно, всего лишь выдумка. Тем не менее, меня по-прежнему мучил вопрос: а вдруг Эллиот и Эстер и вправду жили на острове? Может, даже бывали здесь, на этом самом месте?
– У кого ты купил дом?
Грег на миг задумался.
– Не помню, как ее зовут. Пожилая женщина, дети переселили ее в дом для престарелых.
– Где? На острове?
– Нет. По-моему, в Сиэтле.
Я кивнула и вновь посмотрела на тюльпаны. От их красоты захватывало дух.
– А почему ты спрашиваешь?
– Не знаю. – Я наклонилась, чтобы сорвать цветок. – Наверное, мне просто нравятся истории прошлых лет.
– Как бы я хотел, чтобы наша история закончилась по-другому!
Дыхание Грега обжигало кожу, манило, но в моей голове зазвучал предостерегающий голос.
– Пойдем посмотрим, что там в печеньях с предсказаниями, – предложила я, освобождаясь от магии его взгляда.
– Терпеть не могу печенья с предсказаниями.
– Да ладно, пошли! – сказала я, взяв его за руку.
Мы сели на диван, я вручила одну печеньку Грегу, другую оставила себе.
– Давай!
Он вытащил из печенья маленький клочок бумаги и прочитал: «Ты найдешь ответ, который ищешь».
– Видишь? Полная бессмыслица. Можно истолковать сотней способов.
Я открыла свое предсказание и уставилась на слова: «Ты найдешь большую любовь в настоящем, заглянув в прошлое».
– Что там у тебя? – спросил Грег.
– Ничего особенного. Ты прав. Чушь какая-то.
Я бережно спрятала бумажку с предсказанием в карман. Грег придвинулся ближе.
– А если нет? Вдруг это что-то значит? Вдруг это про нас?
Руки Грега нежно погладили мое лицо, спустились по шее и плечам к талии. Закрыв глаза, я сидела неподвижно – прислушивалась к своим ощущениям, а потом высвободилась из его объятий.
– Нет, Грег, я не могу. Прости.
– Что случилось? – спросил он с обиженным видом.
– Не знаю. – Я сама себя не понимала. – Просто моя душа не здесь.
12
Спринг-роллы – тонкие хрустящие рисовые блинчики с разнообразной начинкой внутри.
13
Магический шар 8, шар судьбы, шар вопросов и ответов, шар предсказаний – игрушка, шуточный способ предсказывать будущее. Это пластмассовый шар, внутри которого есть емкость с темной жидкостью, например, чернилами, в которой плавает фигура с 20 поверхностями – икосаэдр. На его поверхностях нанесены ответы в формате «да», «нет», «абсолютно точно», «мало шансов», «вопрос не ясен» и т. д. Всего 20 вариантов ответов.