Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 57
– И Панда купил его.
Она кивнула.
– Я знала о нем, но мы никогда не встречались. Но, увидев его, я испытала настоящий шок. – Она уставилась на свои обломанные ногти. – Странно думать о том, что кто-то еще может там жить. – Она виновато посмотрела на Люси. – Я должна была сказать вам, но не привыкла откровенничать.
– Вы не должны мне ничего объяснять.
– Неправда. Ваша дружба значит для меня больше, чем вы думаете. – Она снова начала шарить по карманам. – Черт возьми, где мои сигареты?
– Вы оставили их в доме, помните? Вы пытаетесь бросить курить.
– Дерьмо. – Бри опустилась на бледно-желтое адирондакское кресло и произнесла почти с вызовом. – Я знала, что Скотт мне изменяет.
Люси потребовалось некоторое время, чтобы переключиться на другую тему.
– Ваш муж?
– Не муж, а одно название. – Ее рот исказила горькая усмешка. – Мне польстило, что он влюбился в меня, но по прошествии двух лет после свадьбы он начал ходить на сторону, я тут же об этом узнала.
– Должно быть, это больно.
– Действительно больно, но я придумывала ему оправдания. У него ученая степень, а я бросила колледж после первого курса, чтобы выйти за него, поэтому решила, что недостаточно умна и не могу разделить его интересы. Но это происходило снова и снова, и, поверьте, все эти женщины не были так уж умны.
– Что он сказал, когда вы уличили его во лжи?
Она положила руку на кресло и вцепилась в подлокотник.
– Ничего. Я притворилась, что ничего не знаю. – В ее голосе слышалась страшная боль. – Можете себе представить? Насколько я бесхребетная?
– Должно быть, у вас были причины.
– Конечно. Я не хотела отказываться от такой жизни. – Она невидящим взглядом смотрела на дорогу. – Я одна из тех женщин, которых не затронуло движение феминисток. У меня не было карьерных амбиций. Я хотела того, что было у женщин, которых видела, когда росла. Муж, дети… С этим вообще не повезло. Скотт отказывался даже говорить о детях. – Она поднялась. – Я мечтала о красивом доме. И о том, чтобы никогда не беспокоиться о деньгах. Я точно знала свое место. Я настолько дорожила этой стабильностью, что была готова продать ради нее собственное достоинство. Даже в самом конце… Год назад… – Она остановилась, обняла себя руками, лицо померкло. – Это не я его бросила. Он меня бросил. А я продолжала цепляться, как домохозяйка, с собачьей преданностью.
Сердце Люси сжалось от жалости.
– Бри…
Та отказывалась смотреть на нее.
– Какая женщина позволит, чтобы к ней так относились? Где была моя гордость? Мой характер?
– Быть может, вы найдете его сейчас.
Но Бри была слишком поглощена самоуничижением, чтобы прислушаться к словам утешения.
– Когда я смотрю в зеркало, единственное чувство, которое меня посещает, – это отвращение.
– Отмойте зеркало и посмотритесь в него еще раз. Я вижу потрясающую женщину, которая успешно строит свой бизнес и взяла на себя огромную ответственность за не самого простого ребенка.
– Какой еще бизнес! Полуразвалившийся ларек в Богом забытом месте.
– Никакой он не полуразвалившийся. Оглянитесь. Это же Тадж-Махал среди ларьков. Мед у вас самый лучший, который мне когда-либо доводилось пробовать, все время появляются новые покупатели, вы создаете новые продукты и получаете прибыль.
– Которую я тут же просаживаю на новые горшки и рождественские украшения, не говоря уже о формах для отливки мыла и нескольких галлонах масла какао для лосьонов. Что произойдет, когда наступит День труда и толпы туристов схлынут? Что случится, когда придет зима и Тоби устроит полноценное подростковое восстание?
Люси не могла с лету ответить на эти вопросы.
– Вы решили все проблемы, которые у вас были. Держу пари, с этим вы тоже справитесь.
Люси видела, что ей не верят, но она всегда испытывала потребность делать других счастливее, поэтому сказала:
– Что, если бы Скотт заявился сюда сегодня и признался, что совершил ошибку? Что, если бы он попросил вас вернуться и пообещал никогда больше вас не обманывать? Что бы вы сделали?
Бри задумалась.
– Если бы появился Скотт? – медленно переспросила она.
– Просто предположим…
– Если бы появился Скотт… – Она стиснула зубы. – Я бы посоветовала ему убраться к чертовой матери.
Люси расплылась в улыбке.
– Именно так я и думала.
Люси подождала, пока Панда закончит свою послеобеденную тренировку, прежде чем отправиться наверх. История Бри объясняла ее реакцию при встрече с ним, но не его реакцию при виде ее. Он стоял посередине маленькой тесной спальни, которую выбрал для себя. Когда он стянул намокшую футболку, его влажное мускулистое тело отвлекло ее, но лишь на мгновение.
– Почему ты был так груб с Бри?
Он сел на край кровати и принялся стаскивать кроссовки.
– Не понимаю, о чем ты.
– Конечно, понимаешь. – Одна из кроссовок упала на пол. – Когда я представила Бри, ты бросился к машине и побежал, как подросток, который услышал, что объявили комендантский час. Ты даже не поздоровался.
– Я плохо воспитан. – Его вторая кроссовка со стуком упала на пол.
– Нет, ты демонстрируешь прекрасное воспитание, когда это тебе нужно.
Он снял носки.
– Мне нужно в душ.
– Душ подождет.
Очевидно, душ не мог подождать, потому что он прошествовал мимо нее в коридор и отправился в ванную. За ним защелкнулся замок.
Весь вечер он старался держаться от нее подальше. Люси снова покрыла ногти черным лаком, выкрасила челку в пурпурный цвет и наклеила очередную татуировку с драконом. Потом пошла наверх поприставать к Темпл, и это было большой ошибкой. Тяжелая тренировка и нудная лекция о глупости физкультурной теории Люси под девизом «достаточно хорошо» привели к тому, что она вспотела и разозлилась.
Темпл отвергала все предложения Люси приготовить для нее что-то еще, кроме обычного зеленого салата, и тем вечером они съели очередной замороженный ужин из сухой индейки, кашеобразного коричневого риса и пюре из пастернака. Люси изобразила свою фирменную гримасу, которую освоила в четырнадцать лет.
– Это отвратительно.
– Так же как и быть толстой, – чинно ответила Темпл.
– Ты сама отвратительная, – проворчала Люси.
Панда поднял бровь. Темпл потянулась через стол и потрепала Люси по руке.
– У кого-то ПМС.
Панда со стуком поставил локти на стол.
– Богом клянусь, если я еще хоть что-то услышу про ПМС, спазмы или даже женские прыщи, я что-нибудь взорву.
Темпл лениво махнула в направлении двери. Панда сердито посмотрел на нее.
Люси пока не удалось поговорить с ним наедине, к тому же она не хотела говорить о случившемся в присутствии Темпл, поэтому выбрала новый объект для нападок.
– Меня бесит этот стол.
– Жесть, – ответил Панда.
Темпл фыркнула.
– Ему нравится окружать себя убогими вещами. Это напоминает о его омерзительном детстве.
– Насколько омерзительном? – поинтересовалась Люси. – Он никогда ничего мне не рассказывает.
– Мой отец был наркодилером, и его застрелил недовольный клиент, когда мне было два года, – сухо сказал он. – Мать была наркоманкой. У нас в квартире жили крысы. Эта часть нравится Темпл больше всего.
– И он воровал еду, потому что им было нечего есть, – с восторгом сказала Темпл. – Разве это не грустно?
Люси отодвинула тарелку. Ей казалось неправильным, что Темпл знает о нем больше, чем она.
– Что еще ты знаешь?
– Он закончил колледж с отличием, – сказала Темпл.
Панда нахмурился, явно недовольный тем, что она обнародовала информацию, которая характеризовала его иначе, чем угроза для общества.
– Откуда ты знаешь?
– От «Гугла». – Она фыркнула. – Думаешь, я бы еще раз наняла тебя, если бы не провела свое маленькое расследование?
– В «Гугле»? Да ты настоящий детектив, кто бы мог подумать!
– Еще он служил в армии, – продолжала Темпл. – Скучища. К несчастью, я не смогла найти никаких сведений о его романтических увлечениях. Думаю, можно не сомневаться, что за ним тянется целый шлейф разбитых сердец.