Забвение (ЛП) - Вуд Джессика. Страница 27
Я глубоко вздохнула и улыбнулась:
— Хорошо. Заезжай за мной через полчаса.
Глава 8
Тридцать минут спустя я вышла из дома, чтобы встретиться с Итаном и увидела, что он стоит, прислонившись к своему «Харлею». Одетый в поношенную кожаную куртку, простую белую футболку и темные джинсы, он выглядел чертовски сексуально. Казалось, что вокруг него буквально витала сексуальная привлекательность, от чего он выглядел очень самоуверенным.
Как только он увидел меня, его темно-карие глаза загорелись. Пока я приближалась, он успел медленно пройтись взглядом сверху вниз по моему телу, и от этого у меня перехватило дыхание.
— Готова повеселиться, девочка?
Его теплая, соблазнительная улыбка, губительная для меня, казалась более интимной, чем поцелуй.
— Привет, — я кивнула, потому что сказать что-то еще для меня оказалось слишком сложным.
Он протянул ко мне руку и привлек к своей твердой груди. Попав в оберегающие объятия, я уловила его аромат и расслабилась в комфорте его близости.
Он глубоко и шумно вздохнул:
— Ты потрясающе пахнешь.
Кожу шеи, где я ощущала его дыхание, покалывало.
Через несколько минут, я почувствовала себя неловко и отстранилась. Затем прочистила горло и встретилась с его взглядом.
— Так что мы собираемся сегодня делать?
— Ну, если я расскажу тебе это сейчас, то это уже не будет сюрпризом, — усмехнулся он.
Я преувеличенно нахмурилась:
— И когда именно я это выясню? — я прикусила губу и спросила себя: не слишком ли заметна моя нервозность?
— Запрыгивай, — он жестом указал на мотоцикл. — Ты все узнаешь, как только мы доберемся.
Я взобралась на байк, а он взял запасной шлем и поднял его над моей головой. Затем помолчал, сосредоточенно на меня глядя. Он делал это с необъяснимой нежностью, как будто пытался запомнить каждую черточку моего лица, пока была такая возможность.
— Готов? — спросила я, поерзав на сиденье и притворяясь, будто не замечаю его пристального взгляда.
На его лице растянулась теплая улыбка.
— Знаешь ли ты, как мило смотришься на байке? — он заправил мне за уши свободные пряди моих волос.
— Благодарю, — мое лицо запылало и я заставила себя улыбнуться.
Не знаю, почему я так нервничала. Я поймала себя на мысли, что изучаю глазами движение его губ при разговоре.
Итан сел на мотоцикл впереди меня и наклонился назад, чтобы проверить меня в последний раз.
— Готова?
Я кивнула:
— Думаю, да.
— Держись крепко. Я не против.
Я обхватила его руками, почувствовав под пальцами сильное, мускулистое тело. Взревел двигатель.
Примерно двадцать минут спустя, мы свернули на небольшую гравийную дорожку, ведущую к широкому, открытому полю.
Я нахмурилась, не зная для чего мы сюда приехали. Но как только мои глаза остановились на вывеске возле здания в конце стоянки, я ощутила, как перехватило мое дыхание от парализующей тело волны паники. «Школа приключений по свободному падению с парашютом».
— Сюрприз! — Итан припарковался и слез с мотоцикла. Он снял свой шлем и обернулся, чтобы посмотреть на меня.
Я тупо уставилась на него широко открытыми глазами, а потом перевела взгляд обратно на вывеску. Должно быть, мое лицо мертвецки побледнело, потому что, когда Итан помог мне снять шлем, его улыбка слегка угасла.
— Знаю, что это не имеет ничего общего со сбором яблок в «Мельбурн очардс», но я подумал, что ты должна сделать в свой день рождения что-то запоминающееся и увлекательное.
— Поэтому... мы будем прыгать с парашютом? — спросила я неуверенно.
— Да, идея выглядит немного сумасшедшей, но будет весело! — подстрекал он с воодушевлением. — Ты сможешь исключить этот пункт из своего предсмертного списка дел.
— Моего предсмертного списка дел? — переспросила я, все еще ошеломленная сюрпризом.
Он тепло рассмеялся:
— Да, прыжки с парашютом обычно включают в список дел, которые люди хотят сделать прежде, чем умрут.
Услышав о том, как он говорит о смерти, я почувствовала слабость. Я пыталась с ней справиться, тяжело дыша.
— Итан, я не уверена, — я посмотрела на него с сожалением во взгляде. — Не знаю, смогу ли это сделать.
Он положил свои руки мне на плечи и мягко их сжал:
— Лив, не волнуйся, — успокоил он меня. — Я никогда не стану заставлять тебя делать то, чего тебе не хочется. Это один из вариантов. Мне показалось, что это станет тем, от чего ты действительно получишь наслаждение. Я прыгал здесь несколько раз, это совершенно безопасно, и я доверяю здешним инструкторам. Ты будешь прыгать не одна, а в тандеме. Тебя привяжут к опытному парашютисту, исключая таким образом любые ошибки. Я даже лично подготовлю и проверю парашют, которым вы вдвоем будете пользоваться.
— Ты это сделаешь? — я встретилась с его нежным взглядом и попыталась думать рассудительно сквозь парализующий волю страх.
— Можешь мне довериться. Я обещаю, — он обнадеживающе мне кивнул. — К тому же, у меня есть сертификат. И я регулярно приезжаю в это место с тех пор, как переехал сюда пять лет тому назад.
— Я...
Размышляя о прыжках с парашютом, я почувствовала легкую тошноту. Я хотела ему сказать, что вряд ли это хорошая идея. Все это было слишком неожиданно, а я не была настолько авантюрной, как ему казалось. Я почти сообщила ему, что не была к этому готова.
Но не успела я это сделать, как мое внимание привлекло какое-то движение у нас над головами.
Там наверху, в чистом голубом небе, в различных направлениях передвигались около десятка крошечных разноцветных точек. Я ахнула от страха, когда догадалась, что эти точечки были людьми, которые медленно планировали вниз под красочными парашютами.
— Что, красиво, м-м? — спросил Итан с улыбкой, проследив за моим взглядом. — Нет ничего более волнующего, чем находиться там, в небе. Стремительное движение. Адреналин. Это действительно заставляет чувствовать себя живым.
Я лишь кивнула, наблюдая, как парашютисты, постепенно увеличиваясь в размерах, один за другим приземлялись на широком, открытом поле. Они опускались на землю и снимали очки, и на их лицах читались явный восторг и удивление. Одни смеялись, другие громко кричали и улюлюкали, а некоторые давали друг другу пять. Их объединял одинаковый блеск в глазах. Они выглядели так, словно побывали на вершине мира.
— Так что ты думаешь, Лив? — Итан посмотрел на меня с надеждой. — Жизнь коротка, — добавил он, сопроводив слова легким, игривым толчком.
«Чего я боюсь?» — задала я себе вопрос.
Мне не казалось, что я боюсь высоты. Однако в Итане было что-то такое, что заставляло меня ему довериться. На уровне подсознания я понимала, что он не допустит, чтобы я каким-либо образом подверглась опасности. Затем я подумала о воспоминании из детства, когда я каталась на американских горках. Я словно заново ощутила восторг и радость, испытанные мною во время этого. Вспомнила, как меня с головой захлестнул поток адреналина, и как было здорово находиться в том месте, где, казалось, исчезли все мои тревоги. Вспомнила, как свободно я себя чувствовала.
— Давай это сделаем, — наконец сказала я, встретив его взгляд с улыбкой.
— Правда?
Стоило мне произнести эти три слова, как его глаза засверкали, а я почувствовала разливающееся внутри себя тепло, из-за того, что это я оказывала на него подобное действие.
Я кивнула:
— Думаю, это именно то, что мне нужно.
— Отлично. Пошли, — его улыбка стала еще шире.
Тридцать минут спустя после краткого учебного курса наша группа, состоящая из двух десятков человек, была готова. Мы ожидали прибытия самолета, который должен был нас забрать.
— Готова? — он обнадеживающе мне улыбнулся, производя финальную проверку ремней моего снаряжения.
Я глубоко вздохнула и кивнула, выдав ему уверенную улыбку, хотя в глубине души все равно пребывала в шоке.
Итан наклонился и нежно обхватил мое лицо: