Лара - Смолл Бертрис. Страница 92

— Мне они нравятся, — признался Рендор. — Они благородны и мудры. Вначале мы с подозрением относились друг к другу, но потом наши отношения переросли в настоящую дружбу. Думаю, им можно доверять. Кроме того, год назад они голосовали против вторжения.

— Такой поступок говорит сам за себя, — сказал Вартан. — Как они живут? В деревнях, как и мы? Сколько всего королей? Мне надо познакомиться с каждым? Или у них есть главный?

— Они все, без сомнения, одна семья. Давным-давно было решено, что глава каждого рода будет называться королем, чтобы не было разногласий из-за титула. Каждый из них управляет кланом, как и у нас. Старейший их них, король Архерон, имеет решающий голос во всех спорах. У каждой семьи есть дворец на горе у моря. Эти дворцы переходят в дома остальных жителей, но я бы не назвал это деревнями, в привычном для нас понимании слова.

— Каково происхождение их богатства? — поинтересовался Вартан.

— Это никому не известно. Их жизнь окутана тайной не меньше, чем жизнь принцев-теней. Говорят даже, что их род от одного предка. Они тоже владеют магией, но не в той степени, что принцы.

Вартан обдумывал услышанное.

— Мне надо увидеть эти дворцы. Думаю, мы отправимся к королю Архерону и засвидетельствуем свое почтение.

— Эти люди высоко ценят вежливость и хорошие манеры, — заметил Рендор.

— Я еду с тобой, муж мой, — заявила Лара.

— Разумеется. Хоть ты и не была во владениях королей Прибрежной провинции, но родилась в Хетаре, так что будешь меня консультировать по мере необходимости.

Лара улыбнулась и кивнула. Она не знала, насколько поможет Вартану ее знание своего народа.

— Приму ванну, — сказала она Рендору. — Я привезла платье, подаренное мне принцами-тенями, хочу его надеть. Я уже говорила вам, какое огромное значение в Хетаре придают внешности человека. Короли Прибрежной провинции знают, откуда я. Им известно, что я дочь солдата и была продана в рабство. Как и то, что моя мать — королева, а я получила свои знания от принцев-теней. Я не должна выглядеть воином, просто женщиной.

— Будешь демонстрировать свою красоту королям? — произнес Вартан и тяжелым взглядом окинул жену.

Лара покачала головой:

— Разве я не говорила тебе раньше, что не стоит ревновать, муж мой.

Вартан покраснел.

— Ничего не могу с собой поделать, — признался он.

— Должен, — твердо сказала Лара. — Ты поклялся, что не будешь противиться предназначенному мне судьбой, Вартан. А я предупреждала, что судьба отберет меня у тебя. Я должна познакомиться с этими людьми, если ты хочешь добиться успеха, муж мой. Попытайся не любить меня так сильно, чтобы потом не чувствовать боль, — мягко добавила она.

— Моя жена покажет, где тебе помыться, — весело произнес Рендор. — Я сообщу королям, что ты сам приедешь в их дворец, Вартан. Завтра утром мы выезжаем. За день доберемся.

— Нам не стоит ждать позволения приехать? — спросил Вартан.

— Нет. Я предупредил, что отправим извещение, когда и как пройдет ваша встреча. Завтра вечером нас примут. Я поеду с вами. Мне всегда нравилось их общество.

Лара с удовольствием приняла ванну, приготовленную женой Рендора Рахиль. Она капнула в воду немного ароматического масла и подняла волосы так, чтобы они не намокли. Рахиль оценила наполнивший комнату запах.

— Тебе нравится? Вот. — Лара вложила ей в руку маленький флакон. — Я считаю, женщина обязана иногда себя баловать.

— Спасибо, — сказала Рахиль с улыбкой. — Никогда не видела никого красивее тебя, леди. Ты умело прячешь свою красоту под костюмом воина, но сейчас, когда ты выглядишь такой, какой создал тебя Небесный распорядитель, я вижу, каким тяжким грузом она для тебя стала. Ты продемонстрируешь ее королям Прибрежной провинции?

— Я должна соответствовать тому, что обо мне говорят. Как и все жители Хетара, они будут под впечатлением того, что у Вартана такая жена. Благодаря твоему мужу у них уже есть друзья в Дальноземье. Теперь мы должны стать союзниками, поскольку, если Гай Просперо не утратил еще стремления к богатству, захват Тормода и Пиараса — только начало. — Лара поднялась и завернулась в сухую простыню, протянутую Рахиль.

— Ты считаешь, что Хетар вернется? — Глаза женщины стали огромными от ужаса и удивления.

— Да, я так думаю. После встречи с королями Прибрежной провинции буду знать больше. Я уже слышала о прибытии повозок в город. Это был хороший урок. Простые люди на улицах видели тела убитых, у большинства из них кто-то из родственников служит в гильдии солдат. Теперь жены, дети и родители несчастных останутся без крыши над головой и куска хлеба.

— Они потеряют дома? — спросила Рахиль.

— Хижины в квартале солдат предназначены лишь для тех, кто служит гильдии солдат.

— И они нас называют варварами! — зло воскликнула жена Рендора.

Лара надела платье и убрала волосы в высокую прическу.

— С моей точки зрения Дальноземье намного цивилизованнее города, — тихо произнесла она. — Теперь могу я помочь тебе с ужином?

— Мои слуги хорошо обучены и сами со всем справятся. Впрочем, можешь разлить фрин. — Она была приятно удивлена предложением Лары помочь по хозяйству. Возможно, она и стала знатной леди, но не утратила при этом человеческих качеств.

После ужина Вартан и Лара прошли в спальню хозяина и хозяйки дома. Вартан пробовал возражать, но Рахиль его остановила:

— Для Филана большая честь, что новый глава совета и его жена проведут ночь в нашем доме. — Поклонившись, она удалилась.

Вартан запер дверь на засов, а когда повернулся, жена уже стояла у кровати, сбросив платье.

— Решила меня задобрить, жена? — спросил он с улыбкой:

Лара улыбнулась в ответ и протянула к нему руки.

— Да.

Вартан сбросил одежду на пол.

— Когда короли Прибрежной провинции будут тебе улыбаться, мне захочется их убить.

— Знаю.

— Когда они будут любоваться твоей красотой и мечтать обладать тобой, я буду ненавидеть их за это.

— Будешь, — согласилась Лара.

— Когда в их глазах появится мечтательное выражение, а они будут думать о том, как соединятся с тобой, я…

Она приложила палец к его губам:

— Но я сама хочу только тебя, Вартан. Они не смогут получить меня против моей воли. И не получат. — Она прижалась к его груди, а он обнял ее крепкими руками. — Я хочу лишь тебя, тебя одного, муж мой.

— Но ведь ты меня не любишь. — Он отстранился и посмотрел ей в лицо.

— Ты же знаешь, что я не верю в любовь.

— Как же тогда ты подаришь мне сына, о котором я так мечтаю? — спросил он очень серьезно. Он ощущал ее каждой частичкой своего тела. — Я знаю, феи не рожают детей от нелюбимых мужчин.

— Но я ведь только наполовину фея, — прошептала Лара ему на ухо и легонько коснулась кончиком языка. — Ты меня не хочешь, муж?

Его напряженный корень пульсировал все сильнее.

— Ведьма! — прорычал Вартан. Он хотел ее! И сейчас больше, чем когда-либо, так ему казалось каждый раз, когда она была рядом. Сколько бы она ни отдавалась ему, сколько бы он ни брал ее, Вартану все казалось мало. Интересно, будет ли так всегда? Он мечтал услышать от нее признание в любви, но, видимо, вместе со сказочной красотой феи ей досталось и холодное сердце. Но он все равно от нее не откажется. — Я люблю тебя, Лара.

Он подхватил ее на руки и положил на кровать. Взяв в ладони ее прекрасное скуластое лицо, он крепко поцеловал ее в губы. Длинные пальцы зарылись в золотистые волосы. «Какие мягкие», — подумал Вартан и вновь припал к ее губам. Все, чего касались его руки, было мягким, а под покровом горел огонь.

Вартан лег на спину, не выпуская Лару из своих объятий. Она выпрямилась и принялась гладить его широкую грудь. Взгляд ее изумрудных глаз расслаблял его тело, заставляя напрягаться лишь мужской корень. Вартан протянул руки к ее груди и стал нежно ласкать соски.

Положив руки ей на ягодицы, он приподнял ее и погрузил в нее свой мужской корень. Лара сделала несколько резких движений, заставляя их сердца биться сильнее.