Доктор Праздник - Диксон Дебора. Страница 19

Все еще улыбаясь Ною, Тэйлор забрала из джипа последние два мешка и бедром захлопнула заднюю дверцу.

— Не забудь крестовину. Она на заднем сиденье. И не забудь отпилить сантиметра два, чтобы срез был свежим. Дереву тогда легче впитывать воду.

— Не забуду.

— Канадский бекон сойдет? — спросила она, остановившись рядом.

— Мой любимый.

В унисон Тэйлор и Дрю заявили:

— С тоненькой кожицей?

Дрю рассмеялся.

— Сгодится.

— Отлично. Я пошла звонить, — сообщила она, а снег в это время стал падать крупными хлопьями, и одна крупная снежинка опустилась ей на верхнюю губу.

Ее розовый язычок высунулся, чтобы снежинку слизнуть, завораживая его, вынуждая заняться ее ртом. Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Дрю подложил ей руку под подбородок. И когда упала еще одна снежинка, большим пальцем он прикрыл ее в тот самый миг, когда она свалилась на нижнюю губу Тэйлор. Хлопья снега стали символом холода, окружившего влажное тепло ее рта. Случайно или преднамеренно, она коснулась языком подушечки его большого пальца, когда он заскользил поперек ее рта.

Это краткое прикосновение вызвало восторг в каждой клеточке его тела, потрясая Дрю пробужденной в нем страстью. Как может нечто, столь бесхитростное и мимолетное, оказаться подчеркнуто эротичным? Потому, что это подсознательная прелюдия к любовной игре. Потому, что прикосновение язычком было инстинктивной реакцией на касание пальцем. Она тоже это понимала. Он видел это по выражению ее глаз, по тому, как она отстранилась, чуть ли не запаниковав.

— Ну… мне лучше пойти в дом. Идет снег. Ной ждет. И мне надо позвонить. Обед. — Она повернулась и убежала.

Столько оправданий. И все не настоящие. «Ты должен отстать от меня, — расшифровал их Дрю, вынимая перочинный нож и обрезая двойную пеньковую веревку, которой бойскауты обмотали елку. — Пока ты не позабыл, что больше всего пугает тебя».

Но не одна Тэйлор шла на цыпочках через зыбучие пески. Он тоже очутился в большой беде. Доктор Праздник больше не был обыкновенным рождественским консультантом. Она перестала быть другом, протягивающим руку помощи. Она больше не была даже просто женщиной, с которой хочется лечь в постель. Все это было бы нормально и управляемо. Такою рода вещи его не тревожили. Но его разрывало на части то, что с этой женщиной ему хотелось бы вместе проснуться.

Жизнь не должна была подкидывать ему такое. Предполагалось, что поначалу он потратит достаточно времени, чтобы твердо встать на ноги научиться быть отцом, и только потом отправится на поиски женщины, которая заберет его душу. И когда он найдет такую женщину, то она должна держаться за него, а не от него подальше.

Тэйлор уютно устроилась на кремовой кушетке, подавила смешок и стала наблюдать за обычной картиной — ритуалом отцовского рассказа сыну, как привязывать елку к стенке при помощи рыболовной лески. Ной был похож на сложенный аккордеон, стоя на коленях со стиснутыми руками прямо на полу. Все его внимание было устремлено на еще не наряженное дерево, свалившееся всего лишь несколько секунд назад с соответствующим шумом и грохотом.

После того, как елка упала, Ной нежно погладил дерево и попросил его не тревожиться. В этот момент Дрю бросил на Тэйлор раздраженный взгляд и попросил леску, которая почему-то вдруг оказалась у нее в руках и которую она протянула, не сделав ни малейшего намека в стиле: «Я же говорила!». А потом она вернулась на кушетку, подавляя веселый смех.

Когда она наблюдала за тем, как возятся эти двое, — каштановая и светлая головы — неожиданно на нее нахлынуло чувство удовлетворения, ощущение комфорта, соблазнительное своей теплотой. Было так приятно наблюдать за Ноем. Дома она была бы судьей боксерских схваток и уговаривала бы Джейсона завернуть свои подарки в нечто более праздничное, чем газета. Все ее мальчики были слишком взрослыми и слишком холодными, чтобы тревожиться о ссадинах и ушибах, полученных упавшим деревом, или глядеть в ее сторону все время, чтобы убедиться, что она не исчезла.

Осторожно, предостерегала она себя. Не надо делать ситуацию романтичной. Это теплое, обволакивающее ощущение всего лишь одна из штучек Матушки-Природы, чтобы все разбивались по парам и размножались. Обволакивающее тепло исчезнет. Она в этом готова поклясться. Но пока оно присутствовало, ощущение было чудесным.

— Поехали! — проговорил Дрю, медленно отпуская дерево.

Он несколько секунд не убирал руку, готовую схватиться за ствол, если дерево опять накренится. Но оно не стало крениться. Отступив немного, он впервые как следует полюбовался плодами своего труда. Привязанное к стене, со спрятанными голыми ветвями, в сверкающей красной крестовине и при подставках, оно выглядело, как надо, и даже лучше, чем надо.

— Я же говорила! — Тэйлор встала с кушетки и подошла к ним обоим, уже переместившимся в прихожую, чтобы оттуда разглядеть елку. — Немного украшений и лампочек, и это будет самое прекрасное на свете дерево.

— Самое прекрасное, — повторил, как попугай, Ной, но тут же, зевнув, испортил все впечатление.

— Только еще не сегодня, — вынес свое заключение отец. — Пора спать, а нам еще надо отвезти Тэйлор домой.

— Вам не надо отвозить меня домой! — По какой-то причине ей не хотелось, чтобы он провожал ее до двери и желал спокойной ночи. — Майки или Джейсон могут за мной заехать. Я позвоню домой после того, как Ной покажет мне свою комнату.

— А почему вы хотите увидеть мою комнату? — Вопрос Ноя вовсе не был жалобой: он был продиктован простым любопытством пятилетнего мальчика.

— Я подумала, что ты, быть может, захочешь и ее украсить.

— А как мы это сделаем?

— Об этом я узнаю только тогда, когда увижу комнату, и после этого смогу рассказать твоему папе, что еще надо будет сделать.

— Ага! — Он взял ее за руку и повел к лестнице. — Сюда.

— Дрю, налей воды в резервуар крестовины, пока мы не забыли, — распорядилась Тэйлор через плечо.

— Слушаюсь, мэм. Я даже позвоню к вам домой. А затем буду наготове, чтобы спасать тебя.

— А почему меня надо будет спасать?

— А потому, что он — неиссякаемый кладезь вопросов.

Тэйлор рассмеялась и ступила на лестницу.

— С вопросами, Деревня Неотесанная, я и сама сумею справиться.

— Все равно я приду и спасу тебя.

Комната Ноя оказалась светлой, окрашенной в радостные тона и без единого пятнышка, словно в рекламе из «Журнала для родителей». К сожалению, Тэйлор была сторонницей теории, гласившей, что чистая комната является первым признаком отягощенного рассудка. Опыт общения с маленькими мальчиками подсказывал ей, что комнаты убирались лишь после угроз оторвать руки-ноги и выбросить их подальше, или в том случае, если мальчишка пытался скрыть тот факт, что он разбил окно. Дрю был не из тех, кто способен обращаться к сыну с угрозами, а Ной не производил впечатления ребенка, когда бы то ни было что-то разбившего или сломавшего.

— Вот моя комната. — Ной поправил джинсы, висящие на крючке. — Я ее убрал сегодня утром. Рокси сказала мне: «Перед приходом Санта Клауса перестараться невозможно».

— Она совершенно права. — Как она могла забыть про чудеса, творимые Сантой в декабре? Тэйлор спрятала улыбку и стала картинно разгуливать по комнате, досконально ее разглядывая и размышляя, как лучше ее украсить. — Полагаю, что мы можем рассыпать на окнах искусственный снег, а дверь обернуть, как подарочный пакет, с большим красивым бантом.

— А это может быть блестящий пакет с серебром или золотом? Мне нравятся серебро и золото.

— Пусть будут серебро и золото. Если хочешь, мы можем повязать рождественские банты на всех твоих плюшевых зверюшек.

Ной покачал головой.

— Ага, тебе не по душе эта идея?

— У меня просто нет зверюшек.

В изумлении Тэйлор вновь оглядела комнату. Она обнаружила книги, мячики, строительные блоки, фигурки, машинки, но не заметила ни единой плюшевой игрушки, даже в постели.