Ночь в «Восточном экспрессе» - Генри Вероника. Страница 53

– Мне нужно в аптеку, – как можно небрежнее бросила она через плечо.

– Уверен, в отеле найдется практически все, что тебе нужно. И если не дворецкий, то я могу тебе это принести. – Саймон улыбнулся.

– Нет. Мне нужно пойти самой.

– Зачем?

Стефани неприятно было разыгрывать кокетку, но это была единственно возможная тактика.

– Тебя это не касается. Не следует задавать леди такие вопросы.

– О! – Саймон немного смутился. – Понятно. Ну, тогда я пойду с тобой.

– Нет. Я бы лучше пошла одна, если ты не против. Я быстро.

Саймон мгновение колебался, потом кивнул:

– Ладно. Я пойду прогуляюсь по парку. Произведу, так сказать, рекогносцировку на местности.

– Отлично.

Стефани испытала облегчение. Отвлечь Саймона оказалось легче, чем она думала.

Она зашла в ванную комнату. С тоской посмотрела на огромную мраморную ванну, прекрасные гели для душа и лосьоны для тела, которые только и ждали, чтобы ими воспользовались, но времени не было. Стефани спустилась на ресепшен и спросила у консьержа, где ближайшая аптека. Снабженная картой Венеции, она вернулась на причал, откуда отправлялся в город предоставляемый отелем катер. Невероятно красивый водитель, учтивый, в темных очках, подал ей руку, помогая подняться на борт, и через пять минут они неслись по водам лагуны.

Стефани было не до окружающих красот. Вскоре показался причал, и через несколько минут Стефани помогли высадиться на набережную. Достав карту, она стала ее изучать. Вокруг под вечерним солнцем сновали сотни туристов, сбивая Стефани с толку. В конце концов ей все же удалось сориентироваться.

Она пошла по узким улочкам, выискивая на ветшающих стенах выцветшие черные буквы – названия улиц. Не было времени остановиться и поглазеть на витрины магазинов, хотя они выглядели очень заманчиво: краем глаза Стефани замечала дамские сумочки ярких цветов, шикарные льняные платья и элегантные туфли на высоких каблуках. Всему этому придется подождать. Она пробиралась сквозь толпу, все остальные как вкопанные радостно замирали у витрин. Неужели они не понимают, что она спешит?

Наконец она нашла аптеку и с облегчением увидела, что та открыта. Толкнув дверь, Стефани вошла. Запах был знакомым: универсальный слабый душок антисептика, но коробочки и баночки вокруг нее выглядели странно.

Как же по-итальянски будет «тест на определение беременности»? Если подумать, а существуют ли они вообще в Италии? Может, женщины здесь просто ходят к врачу, чтобы выяснить это? По-итальянски Стефани совсем не говорила. Знала названия всех разновидностей пасты, но и только. Вышла фармацевт, женщина средних лет в очках.

Стефани многозначительно посмотрела на «тест».

– Бамбино… – произнесла она, потом подняла большой палец вверх, затем опустила.

Фармацевт озадаченно на нее смотрела.

Стефани похлопала себя по животу.

– Бамбино? – снова сказала она с вопросительной интонацией, потом пожала плечами. Она чувствовала себя ужасно глупо, но рада была, что в аптеке никого больше нет.

На сей раз фармацевт просияла.

– А-а-а-а! Test di gravidanza?

Стефани кивнула, надеясь, что это именно то, что она имела в виду. Через несколько мгновений фармацевт протянула ей продолговатую коробочку. Посмотрев на упаковку, Стефани решила, что, судя по картинкам, она с задачей справилась.

– Грацие, – с благодарностью сказала она и отсчитала деньги.

Фармацевт улыбнулась, кладя коробочку в пакет.

– Buona fortuna.

«Она желала мне удачи, – сообразила Стефани, – видимо, думая, что тест предназначен для меня». Объяснять было слишком сложно, поэтому она только улыбнулась, взяла сдачу и покинула аптеку.

Солнце уже опускалось за горизонт, когда Стефани села на катер, возвращавшийся в отель. На месте она, не тратя времени, пошла в номер Бетт.

Девушка лежала на кровати в белом гостиничном халате.

Стефани протянула ей пакет.

– Давай разберемся с этим, – сказала она. – Тогда сможем решить, что делать.

Бетт молча взяла пакет и исчезла в ванной комнате. Это были три самые долгие минуты в жизни Стефани. Она сидела на кровати, втайне молясь, чтобы результат оказался отрицательным. О другом варианте и думать не хотелось. Он предполагал множество последствий. Стефани решила, что сделает все, чтобы поддержать Бетт и ее малыша, если до этого дойдет. Она считала, что Таня была не слишком хорошей матерью, не говоря уже о том, чтобы, так сказать, по своей воле неожиданно стать бабушкой.

Бетт вышла из ванной комнаты. В лице ее не было ни кровинки, взгляд потухший. Выглядела она ужасно юной.

– Положительный.

– О милая моя! – произнесла Стефани, сердце у нее упало. Насколько легче было бы, если б тест оказался отрицательным. Теперь же впереди не было ничего, кроме сердечной боли и трудных решений.

Бетт расплакалась.

– Что мне делать?

– Все будет хорошо, – пообещала ей Стефани. – Честно, Бетт. Это не конец света. Я понимаю, что так кажется.

– У меня будет ребенок, – сказала Бетт. – Я не знаю, как ухаживать за младенцем.

Стефани взяла ее за плечи.

– Послушай меня, – сказала она. – Какое бы решение ты ни приняла, я буду рядом с тобой. Полностью поддержу тебя. И говорю это не ради красного словца. Ты не одинока в этой ситуации, Бетт.

– Нет смысла даже вести этот разговор. – Бетт с размаху села на кровать. – Папа не позволит его сохранить.

Стефани нахмурилась.

– Милая, это не его решение. Он не может заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь. И в любом случае я уверена, что он не запретит.

– Вы его не знаете. – Бетт сидела с несчастным видом. – Вспомните, как он разозлился на Джейми. Он выгонит меня.

– Ты же сама не веришь тому, что говоришь. Ведь так?

Бетт пожала плечами:

– Джейми всего-то хотел еще год подождать с университетом. Это не сравнить с рождением ребенка, правда?

Стефани взяла ее руки в свои.

– Думаю, ты не понимаешь своего отца.

Бетт странно на нее посмотрела.

– Вы знаете, почему ушла моя мама?

Стефани почему-то подумала, что причина ей не понравится.

– Мне казалось, потому что она встретила Кита?

Бетт покачала головой:

– Нет. Это была не настоящая причина. Настоящей причиной было то, что папа заставил ее сделать аборт.

– Что?

– Да. Мама забеременела года два назад. Это произошло случайно. Папа заставил ее избавиться от ребенка. Поэтому она и ушла, а не из-за Кита. Она не могла пережить то, что он заставил ее сделать.

Стефани похолодела.

– Ты, должно быть, ошибаешься. Не мог он такого сделать.

Или мог? В конце концов, насколько хорошо она знала Саймона? Они встречаются всего три месяца.

– Мог. Он сказал, что ребенок – это последнее, что ему нужно в их браке, со стрессами и всем прочим, да они еще и не ладят, и несправедливо приводить его в этот мир. – Глаза Бетт наполнились слезами. – Так что он скажет мне?

Стефани нужно было подумать. Эта неожиданная новость была ужасна, но пока требовалось ободрить Бетт.

– Я не позволю ему заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь. Доверься мне. Решение будешь принимать ты. Я об этом позабочусь.

Она крепко обняла девушку. Бетт прильнула к ней.

– Скажите ему вместо меня! Вы скажете папе? Я просто очень боюсь.

– Конечно, скажу.

Бетт казалась огорченной.

– Но только после путешествия. Я не хочу его испортить. Вы ничего не должны говорить папе до конца поездки. Простите меня. Вы были так добры ко мне, а я вам все порчу…

– Ничего ты не портишь.

Стефани не представляла, что испытывает Бетт. Ей хотелось все для нее уладить. В ее душе поднялась волна симпатии к девушке. Бетт вела себя храбро, по-взрослому, неэгоистично. Видно было, что она искренне не хочет портить путешествие для Стефани.

– Послушай! Давай-ка оденься, а? Пойдем, пораньше поужинаем, и ты хорошо выспишься, а утром все может показаться лучше.