Портрет смерти (Посмертный портрет) - Робертс Нора. Страница 74

По спине Трухарта потекла струйка пота. Если он найдет оружие, все будет кончено. Впрочем, наверно, все и так кончено.

Но Джерри сделал шаг назад и наклонил голову.

– Нет, ты знаешь, так лучше. Складывается впечатление, что ты расслабился, держишься немного небрежно, но все равно не утратил бдительности. Ты поразил меня тем, что даже в клубе вел себя так, словно стоял на посту. Смотрел по сторонам, наблюдал за людьми. Именно поэтому я и подумал про солдата.

Он взял шприц.

– Я введу тебе еще немного, чтобы ты не боялся и не испытывал неудобства. А когда я закончу… когда я создам образ, ты все поймешь. Ты станешь частью всего.

– Нет. – Голова Трухарта поникла.

– Тише, тише…Он почувствовал легкий укол в предплечье и ощутил дуновение ветра. Потом его накрыла ласковая волна, и свет погас.

Ева свернула к тротуару так стремительно, что колеса забуксовали на мокрой мостовой. Впереди был припаркован черный фургон.

Не успела машина остановиться, как Бакстер выпрыгнул наружу. Ева устремилась за ним.

– Держи себя в руках, – приказала она.

– Я держу себя в руках. И так крепко, черт возьми, что готов разорвать себя на части.

Он вынул универсальный ключ.

– Пластиной быстрее. – Рорк оттолкнул его в сторону и вынул запрещенный инструмент.

– Ты этого не видел, – бросила Ева.

– Да я вообще слепой от рождения!

– Слушать мою команду, детектив Бакстер. Я здесь старшая. – Она энергично кивнула, когда у подъезда затормозили Фини и Макнаб, а за их машиной – три черно-белые патрульные машины. – Входим быстро и вместе.

Она двинулась к двери.

– Лестница. Рядовые, в лифт. Пибоди, за мной! – Ева тяжело дышала, но продолжала на бегу давать указания. – Бакстер, возьмешь на себя Трухарта…

– Могла и не говорить.

– Обнаружить сержанта Трухарта и обеспечить его защиту… Медиков сюда! – рявкнула она в рацию. – Прислать «Скорую помощь»! Немедленно! – Ева снова повернулась к Бакстеру: – Подозреваемого беру на себя. Без приказа не вмешиваться. Ясно?

– Ясно.

– Лейтенант, он включил музыку, – отдуваясь, доложила Пибоди, когда они добрались до четвертого этажа. – Я больше ничего не слышу.

– Рорк, займись дверью… Двое к пожарной лестнице! Он от нас не уйдет. Окружить здание. Два человека на площадку каждого этажа. Выключить лифты!

Когда они уже были у двери квартиры 5-Б, раздался оглушительный разряд грома.

Ева не шолохнулась. Кровь ее кипела, но голова была холодной, а рука твердой.

– Я пригнусь, – сказала Ева, – а ты открывай замок.

Рорк работал быстро; его ловкие пальцы так и летали по клавишам. Ева не сводила с них глаз. Наконец Рорк поднял руки.

– Давай.

Она пинком распахнула дверь, влетела в комнату и натренированным жестом прицелилась в переносицу изумленному Джерри.

– Полиция! Брось нож! Брось немедленно и отойди в сторону, иначе я навсегда погашу твой свет.

– Вы не понимаете, – проговорил Джерри недрогнувшим голосом, сжимая ручку длинного и тонкого ножа. – Я хочу подарить ему вечную жизнь.

– Брось оружие, – повторила Ева, не позволяя себе смотреть на бесчувственного Трухарта в расстегнутой рубашке, стоявшего по стойке «вольно».

– Но…

В эту минуту в комнату ворвался Бакстер. Опасаясь его непредсказуемых действий, Ева опустила парализатор, и лазерный луч угодил в живот Джерри.

Нож упал, через секунду на пол рухнул и Стивенсон.

– Сейчас, малыш, сейчас. – Бакстер прижал трясущиеся пальцы к шее Трухарта, пытаясь нащупать пульс. – Он дышит! Сейчас мы освободим тебя… Черт! – хрипло выругался он, пытаясь распутать проволоку. – Тут нужны кусачки.

– Вот. – Рорк протянул ему инструмент. – Я помогу.

– В квартире чисто. Подозреваемый задержан, – объявила Ева по рации и поставила ногу на спину Джерри на случай, если тот придет в себя раньше, чем она наденет на него наручники. – Похоже, сержант Трухарт не ранен. Где медики?

Ева повернулась и увидела, что в квартире полно копов. Ева перевела дух, успокаиваясь, и выровняла дыхание. Она понимала настроение людей, хотела дать им насладиться увиденным, но…

– Слишком вас здесь много, ребята. В квартире чисто, так что – отбой. Думаю, это не единственное преступление в городе, отправляйтесь по местам… Благодарю за службу, – добавила она. – Хорошая работа.

– Чертовски хорошая, – подтвердил Фини и положил руку ей на плечо. Они стояли рядом и смотрели, как Рорк и Бакстер осторожно укладывают Трухарта на пол. – Ты в порядке, детка?

– Колени дрожат, – призналась Ева. – Еще бы чуть-чуть, и…

– Чуть-чуть не считается. – Он вытер лоб рукавом. – Староват я подниматься бегом на пятый этаж… Хочешь, я сам займусь этим ублюдком?

– Да. Спасибо. Но я хочу расколоть его. Сунь его в камеру, и если он что-нибудь вякнет насчет адвокатов…

– Я стал туговат на ухо. Придется сходить к врачу. – Он хитро улыбнулся, потом нагнулся и достал наручники.

Ева опустилась на колени рядом с парамедиком.

– Парень просто одурманен, – объяснил он. – Пульс ровный, давление крови пониженное, но в пределах допустимого. Ему понадобится много жидкости, наутро будет адски болеть голова, но он молодой и сильный, так что все обойдется.

– Он приходит в себя! – воскликнул Бакстер. – Посмотрите на него. Эй, малыш, очнись! Чего разлегся на работе? Не позорь своего учителя!

Ресницы Трухарта затрепетали, глаза широко раскрылись. Взгляд у него был блуждающий.

– Сэр! – Он попытался проглотить слюну, но закашлялся. – Лейтенант… Я умер?

– Ничего подобного. – Она не выдержала и взяла Трухарта за руку. Бакстер держал его за другую руку. – Вы выполнили свой долг, сержант Трухарт. И выполнили его образцово. Подозреваемого уже увезли, думаю, сейчас он находится в камере предварительного заключения.

– Хорошо. Я очень устал, – сказал Трухарт и снова провалился в беспамятство.

– Какое-то время он будет просыпаться и снова засыпать, – сказал фельдшер. – Мы будем давать ему питье, поставим капельницу, ночь понаблюдаем, а к утру будет как новенький.

– Даллас, я хочу поехать с ним.

– Конечно, – кивнула Ева Бакстеру. – Сообщай мне о его состоянии. И позвони его матери. Скажи ей, что с ним все в порядке, а еще – что он отлично сделал свое дело.Ева встала. Ей предстояло делать свое дело.

Эпилог

– Понимаете, – обстоятельно объяснял Джерри, – теперь все они во мне. Не в моем теле: тело – это скорлупа, оболочка. Мать все мне объяснила. Они в моей душе, свет к свету.

– Джерри, это мать велела тебе забрать их свет?

– Нет! – Он покачал головой и наклонился вперед. – Мне надо было понять это раньше – до ее смерти. Так не должно было случиться, ни за что не должно было случиться. Мы все будем жить вечно, у нас у всех есть такая реальная возможность. Надо лишь избавиться от телесной оболочки.

– Значит, ты избавил Рэйчел Хоуард, Кенби Сулу и Алисию Дилберт от тел ради их собственной пользы? – серьезно спросила Ева.

– Да. Понимаете, их свет был очень сильным. Если бы вы увидели мои портреты, то поняли бы. Мама рассказывала мне, что, когда она работала медсестрой в больнице, она видела свет в глазах пациентов. У некоторых он был очень сильным, хотя врачи говорили, что у них нет никаких шансов на выздоровление. Но она видела этот свет и знала, что они победят. А у других, которые могли выкарабкаться, такого света не было. И они умирали. Уходили незаметно.

– Свет твоей матери тоже был сильным?

– Да. Но, к сожалению, недостаточно. – Лицо Джерри исказилось от боли, и на мгновение его глаза утратили безумный блеск, стали беззащитно трогательными. – Слишком много теней. Тени застилают свет. Понимаете… – Он заерзал на стуле. Когда его боль утихла, безумие вернулось к нему. – Я изучал работы Анри Жавера. Он был…

– Я знаю. Он фотографировал мертвых.

– Это зачаровывает. Я понял, что имела в виду моя мать, когда говорила о свете. Блестящие работы Жавера помогли мне сделать открытие. Нужно избавиться от тела и сохранить свет.