Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Гудкайнд Террі. Страница 43

Від виду з високого вікна його кімнати у Річарда перехопило дух. Трохи нижче готелю, розміщеного на пагорбі, знаходився майданчик зі статуєю Сильної Духом. Світло в лампі було приглушене, тому ніщо не заважало йому милуватися статуєю з білого мармуру в кільці факелів у високих залізних підставках. Він ліниво згадував, як не раз дивився з цього схилу на будівництво імператорського палацу. Цей вид був мало схожий на той. У нього було відчуття, ніби він закинутий у зовсім інше життя, якого він не знав, і яке тече по невідомих йому правилах. Іноді він задавався питанням, а чи не втратив він і справді розум.

Ніккі в своїй кімнаті на першому поверсі, ймовірно, не могла бачити статуї, але Кара, чия кімната була поруч, безсумнівно повинна була милуватися таким же видом. Його цікавило, чи звернула вона увагу на статую, і якщо все ж звернула, що думає про неї. Річард не міг уявити, що це означає — не пам'ятати Келен і того, що вона для нього означає. Він задавався питанням, чи відчувала Морд-Сіт, що живе якимось іншим життям… чи вона теж вважала, що він збожеволів.

Річард не міг зрозуміти того, що сталося, що змусило всіх забути про існування Келен. У нього жевріла надія, що люди в Алтур-Ранзі її пам'ятають, що та проклята магія торкнулася лише тих, хто перебував поблизу під час її зникнення. Тепер ця надія згасла. Незалежно від причини, проблема поширилася широко.

Річард сперся на умивальник, відкинув голову і на мить заплющив очі. Його шия і плечі боліли від перенесення важкої поклажі, поки вони пробиралися через густий ліс, який з часом починав здаватися йому нескінченним. Під час швидкого і важкого переходу навіть проста розмова вимагала великих зусиль. Він відчував полегшення від того, що далі не доведеться йти пішки. Коли він закрив очі, перед ним немов пробігли парадом ті нескінченні ліси, а його ноги немов все ще йшли і йшли.

Річард позіхнув, стягнув через голову перев'язь меча і поклав його на стілець біля умивальника, потім зняв сорочку і кинув на ліжко. У нього промайнула думка, що непогано б випрати дещо з одягу, але для цього він був надто змучений. Все, чого йому хотілося — вимитися, впасти в ліжко і спати…

Тримаючи в руці мильну мочалку, він знову підійшов до вікна. Нерухому тишу ночі порушував тільки звук цикад. Він дивився на статую і не міг відірвати погляду. У ній було стільки від Келен, що це завдавало біль. Він змушував себе не думати про те, які жахи загрожують їй, яка мука може її очікувати. Від неспокою йому було важко дихати. Щоб справитися з собою, він примусив себе згадати посмішку Келен, її зелені очі, її руки, що обіймають його, м'який стогін, з яким вона іноді цілувала його.

Він повинен знайти її.

Він опустив мочалку у воду, стиснув, спостерігаючи, як брудна вода стікає в мушлю і побачив, як тремтять його руки.

Він повинен знайти її.

У спробі відволіктися він пильно розглядав умивальник, прикрашений по краю візерунком з виноградних лоз. Малюнок був не зеленим, а синім, ймовірно, щоб гармоніювати з шпалерами в синю квіточку на стінах, блакитними квітами на простих фіранках і синім покривалом на ліжку. Іцхак проробив відмінну роботу — в його готелі панували тепло і затишок.

Вода в раковині, що нагадувала тихе лісове озеро, з незрозумілої причини раптово здригнулася.

Річард стояв нерухомо, втупившись на неї.

По поверхні води несподівано пройшли концентричні хвилі, наче встала дибки шерсть на спинці кішки.

А потім вся будівля здригнулося, ніби хтось величезний вдарив по ній. Одна з шибок тріснула, і тут же з протилежного боку будівлі долинув звук тріску дерева.

Річард присів, завмер з розширеними очима, не в силах зрозуміти, що викликало такий незбагненний звук.

Першою думкою було, що десь впала секвойя, але він не пам'ятав поблизу таких великих дерев.

Через секунду пролунав другий удар, ще голосніше, ще ближче. Будівля затряслася, почали руйнуватися дерев'яні частини. Він дивився на стелю, боячись, що та може рухнути.

Наступний удар знову струснув будівлю. Вона руйнувалося з таким звуком, ніби будинок кричить від болю, коли його ламає якась невідома сила.

Удар. Тріск. Голосніше, ближче.

Річард доторкнувся пальцями руки до підлоги, щоб зберегти рівновагу. Будівля тремтіло від важких поштовхів. Щось невідоме швидко наближалося.

Удар. Крах. Ще ближче.

Вечірній повітря наповнилося тріском дерева, виттям, лютими криками. Будівля захиталася. Вода в умивальнику хлюпалася через металевий край, прикрашений синіми виноградними лозами. Звуки тріскаючих балок і руйнування стін злилися в один безперервний рев.

Раптово ліва стіна, що розділяла їх з Карою кімнати, немов вибухнула. Піднялася хмара пилу. Шум стояв оглушливий.

Щось велике, чорне, розміром майже з кімнату, пройшло через стіну, ламаючи дранку, відкидаючи шматки штукатурки і уламки, підняті в повітря ударом.

Люта сила удару зірвала з петель двері, а у вікні розбилося не тільки скло, але і вилетіла рама.

Уламки понеслися по кімнаті. Один з них збив стілець, на якому лежав меч, інший врізався в далеку стіну. Його меч був десь поза досяжністю. Один з обломків сильно вдарив Річарда по нозі, так, що він упав на коліно.

Жива тьма швидко заповнювала руїни, приховуючи уламки і занурюючи їх у неймовірний кружляючий морок.

Крижаний жах заповнив кожну клітинку тіла Річарда.

Він бачив холодну хмару свого дихання, хрипів від зусиль, борючись зі своїми неслухняними ногами.

Темрява підступала немов смерть. Річард важко дихав, холодне повітря крижаними голками втикалося в легені. Ріжучий холод стиснув горло, заподіюючи нестерпний біль.

Річард розумів, що в цю хвилину життя від смерті відокремлює відстань не більше ширини леза бритви.

Зібравши всю силу до останньої краплі, він пірнув у вікно, ніби в ополонку. Бік, яким він стикнувся з темрявою, відчув такий холод, що це навіть обпалювало.

У повітрі, різко впавши з вікна в ніч, побоюючись падіння, Річард схопився лівою рукою за залишки рами. Він тримався з останніх сил. Вага тягнула його вниз, його гойднуло з боку в бік, пару раз він досить сильно вдарився об стіни. Вражений, він висів на одній руці, намагаючись віддихатися.

Вологе нічне повітря, в якому він опинився відразу після свого стрибка в вікно, ядуха, яку він зазнав у кімнаті, здавалося змовилися, щоб задушити його. Краєм ока він міг бачити статую в тріпотливому світлі факелів. З головою, відкинутою назад, з руками, стиснутими в кулаки, з вигнутою спиною, Сильна Духом гордо протистояла невидимій силі, яка старається підпорядкувати її. Її вигляд, її сила змусили Річарда нарешті прийти в себе. Він кашляв, вдихаючи свіже повітря, одночасно намагаючись ногами намацати хоч якусь опору. Не вдалося. Глянувши вниз він побачив, що земля була досить далеко.

Він відчував, що, можливо, пошкодив плече, але не насмілювався розтиснути руку. Він боявся, що при такому падінні може переламати ноги.

З вікна почувся крик, такий пронизливий, повний такого болю, що всі волоски на його тілі встали дибки. Цей звук був таким чорним, отруйним і жахаючим, що Річарду здалося, ніби завіса в підземний світ звалилася, і сам Володар прийшов у світ живих.

Люте виття в кімнаті над його головою ніби закручувалося, переходячи в пронизливий вереск. Це був звук повної ненависті до всього живого.

Річард глянув угору і майже готовий був розтиснути руку. Все ж падіння, вирішив він, було б краще, ніж зустріч з тим, що знаходилося в кімнаті і могло в будь-який момент напасти на нього через вікно.

Темне, безтілесне щось випливало з розбитого вікна, як видих абсолютного зла.

Хоча воно не мало форми, ніякого зовнішнього вигляду, у Річарда не залишилося сумнівів, що це не просто зло. Воно було уособленням самої смерті, і воно вийшло на полювання.

Коли чорнильна тінь ковзнула через вікно в ніч, вона раптово почала розпадатися на тисячі тріпотливих частин, які кинулися геть на всі боки, холодна пітьма розпадалася, танула в нічній темряві, змішувалася з чорними нічними тінями.