Горячая секретарша - Андерсон Натали. Страница 20
Наверное, Колин догадался, что той ночью Аманда только чудом не попала в беду. Заметил, как Джаред смотрел на нее, заметил, что у обоих припухли губы.
– Спасибо тебе, – мягко сказал старик. – И удачи.
Джаред покинул город на следующий день. Он очень старался забыть ту ночь, утопить воспоминания в учебе и работе. Но в предательских снах его рука скользила и скользила по обтянутой черным шелком спине Аманды, опускалась по округлой попке вниз, под подол комбинации, и пальцы чувствовали вместо ткани трусиков нежные влажные складочки ее кожи. В этот момент Джаред, оглушенный силой своего желания, собрал волю в кулак и оттолкнул ее, а потом отволок от греха подальше к деду, думая, что этот поступок навсегда отобьет у них тягу друг к другу. Выходит, не отбил.
Сейчас, оглядываясь назад, он не осуждал Колина. На месте старика Джаред сделал бы то же самое. Не позволил бы единственной внучке связаться с сыном местного пропойцы – объектом городской благотворительности. Этот эпизод лишь добавил Джареду решимости стать лучше, преуспеть. Добиться, чтобы Колин изменил мнение, пожалел о своих словах? Многие успешные люди шли по жизни под девизом «Я вам еще покажу», но эта сметающая все на своем пути позиция была одновременно и благословением, и проклятием.
Джаред не должен был придавать такое значение тому, что о нем думает Колин. Он делал вид, что ему все равно. Но на самом деле это было для него важно. Старик оскорбил его гордость, попытавшись откупиться. Аманда разожгла злость тем, что хотела от него только одного. По иронии судьбы Джаред только что начал подозревать, что желания Аманды не ограничивались сексом, но сейчас он уже не мог предложить ей ничего больше.
Джаред решил не рассказывать ей о разговоре с ее дедом. Ни сегодня, ни в будущем. Этот разговор принадлежал прошлому, пусть там и остается. Джаред Джеймс так и не стал достойной парой для Аманды Уинчестер.
– Мы с твоим дедом решили, что общаться дальше не имеет смысла, – сказал он наконец. – Я хотел убраться из города и никогда не возвращаться. Мне было незачем возвращаться.
Аманда смотрела на него круглыми глазами, в глубине которых плескалась обида.
– Это был всего один поцелуй, – жестко сказал он. – Девочки должны вырастать из детских влюбленностей.
Она поморщилась, кровь прилила к щекам.
– Я над этим работаю.
Жаль, что он не мог сказать то же о себе. Как только мечта из прошлого обрела плоть, она превратилась в наваждение.
Аманда аккуратно отложила столовые приборы, выигрывая время, чтобы проглотить обиду. Она должна помнить, что отношения с Джаредом – не более чем короткая интрижка, и не трепать себе нервы понапрасну.
– Я найду для Колина новый пансионат, – сказал Джаред. – Заберу его отсюда. Ты расскажешь о своих подозрениях властям.
– А что, если я не права?
– А что, если права? Что, если со стариками действительно плохо обращаются?
Аманда кивнула, соглашаясь с его доводами. Многие обитатели пансионата были беспомощны, как младенцы. Она не могла о них не беспокоиться.
– Где ты остановилась?
– Мотель «Эшкорт», номер четыре.
– Я сниму соседний. – Скрипнув ножками стула по полу, Джаред поднялся.
«Ему даже в голову не пришло, что мы могли бы жить в одном номере», – подумала Аманда, направляясь вслед за ним к выходу. Им пришлось остановиться, когда в тепло кафе из-под дождя нырнули две женщины среднего возраста. Одна из них откинула капюшон куртки и удивленно спросила:
– Джаред?
– Линда… – сказал он безо всякого выражения.
Аманду передернуло. Она уже забыла, каким высокомерным он может быть. Женщина сразу же отступила, чтобы дать им пройти, но не удержалась от вопроса:
– А вы…
– Аманда Уинчестер, – ответила Аманда, протискиваясь мимо с автоматической вежливой улыбкой.
Встреча очевидно взволновала женщину в кафе: она побледнела, только на щеках горели алые пятна. Но Джаред словно не заметил, как она пожирала его глазами. Вышел за дверь и зашагал к машине, не обращая внимания на колючий дождь. Засмотревшейся Аманде пришлось догонять его бегом. Дождевые капли жалили кожу, как будто она попала в руки к некомпетентному специалисту по иглоукалыванию.
– Это была Линда Диксон, да? – спросила Аманда в машине. – Жена директора школы?
Джаред промолчал, его окаменевшее лицо не располагало к дальнейшим расспросам. Но Аманда уже научилась не бояться его предгрозового молчания. Ей было слишком любопытно. Женская интуиция подсказывала, что Джареда и Линду связывала какая-то история, вполне возможно некрасивая. Несмотря на укол ревности, Аманда постаралась, чтобы голос звучал ровно:
– Ты хорошо ее знаешь?
– Не так хорошо. – В обращенных на нее глазах замелькали отблески циничного веселья. – Если тебе интересно, прекрасная Линда как-то попыталась соблазнить меня, когда я стриг ее лужайку. Женщины в тот день как с ума посходили от жары, потому что чуть позже я был вынужден отбиваться еще и от тебя.
– Мой день рождения? – Она поймала себя на том, что смотрит на него, открыв рот. – И ты ей…
– А ты как думаешь? – горько усмехнулся Джаред. – Она по возрасту почти годится мне в матери, да еще замужем. Я не собирался иметь дело ни с ней, ни с другими.
– Хочешь сказать, ты уехал из Ашбертона девственником?
Джаред едва не подавился смехом:
– Нет, конечно. Но она была примерно моего возраста и незамужняя.
Острый меч ревности ударил глубоко и больно, ампутировав Аманде чувство юмора.
– Сколько длился ваш роман?
– Это не был роман.
Ах да. Совсем как у него с Амандой.
– Как ее звали?
«Я ее знала? – сердилась про себя молодая женщина. – Она была красивая? Ненавижу ее!»
Джаред остановил машину, с улыбкой посмотрел на профиль своей спутницы, надувшейся на соседнем сиденье. Мягко коснувшись ее щеки ладонью, повернул голову Аманды к себе.
– Ты хочешь получить список всех моих женщин с подробностями?
– Нет! – Одна мысль об этом была ей отвратительна. Аманда ненавидела их всех.
– Тогда оставь меня в покое. Прошлое – это прошлое.
– А твой список занимает больше страницы? Он коротко засмеялся:
– Аманда!
– Это нечестно. Ты знаешь все про меня.
– Скажем так, отказаться от тебя было труднее, чем от Линды. – Кончиками пальцев Джаред завел ей за ушко выбившуюся из прически прядь.
«Как я могла подумать, что собираюсь сделать ему уникальный драгоценный подарок? – мрачно думала Аманда. – Дважды – как минимум дважды – за тот день женщины предлагали ему себя, как дешевые проститутки. Немудрено, что он так разозлился».
– А что Линда сделала, когда ты отказался от ее заманчивого предложения? – спросила она, когда машина остановилась у дома престарелых.
– Ты не хочешь этого знать, Аманда. – Лицо Джареда снова стало непроницаемым. – А сейчас иди и займись своим дедом.
Глава 12
Проходя по коридорам дома престарелых, Аманда чувствовала себя куда увереннее, чем в прошлый раз. Джаред воспринял ее страхи всерьез. Джаред обещал помочь деду. Ощущать за спиной такую мощную поддержку было приятно.
Аманда старалась не думать о том, что происходит с дедушкой. Столько лет она воспринимала его как тюремщика, который ограничивал ее свободу, не давал самой делать выбор. В глубине души она знала, что старик хочет ей только добра и любит ее. Аманда тоже его любила, но в то же время ненавидела и бунтовала против его опеки самым трусливым из всех возможных способов: сбежала и почти вычеркнула его из своей жизни, навещая только изредка, когда угрызения совести становились нестерпимыми.
Вместо того чтобы думать о состоянии деда, Аманда размышляла об отношении старика к Джареду. Ловила себя на ревности. Она знала – Колин давал парню возможность заработать, но не могла даже представить, что он воспитывал Джареда почти как сына. С ней старик дела никогда не обсуждал, это было что-то, чем Аманде «не стоило забивать ее хорошенькую головку». Он держал ее в неведении, пока не стало слишком поздно. Может, если бы Аманда проявляла к финансам интерес, задавала вопросы… Нет, Колин Уинчестер был человеком старой школы, в его мире женщины бизнесом не занимались. Вероятно, он проводил в разговорах с Джаредом куда больше времени, чем с внучкой. Неудивительно, что Джаред чувствует себя обязанным: старик заставил его тяжело работать, но до поры только он понимал, что вместе с деньгами и мозолями парень зарабатывает уважение и чувство собственного достоинства. А Аманда получала все, что хотела, но ничего, что могло бы пригодиться ей во взрослой жизни.