Горячая секретарша - Андерсон Натали. Страница 21
Дед дремал в кресле, когда она вошла в комнату. Аманда достала мобильный телефон со встроенной фотокамерой и, чувствуя себя шпионкой, сфотографировала синяки на его руках.
Аманда возвращалась в мотель ночью. Темнота, с которой не могли справиться уличные фонари, нервировала ее. Завидев впереди огни мотеля, она почти побежала, оглушительно цокая каблучками. Едва успела выловить из сумочки ключ от номера, как соседняя дверь открылась и Джаред бесцеремонно втянул ее к себе.
– Я нашел пансионат и договорился, что ты приедешь посмотреть его в понедельник. – Он потер ее холодные ручки между своими большими ладонями, улыбнулся, как будто солнце выглянуло из-за грозовых туч. – Если хочешь, пока посмотри картинки на сайте.
Аманда послушно прошла к столу, где на экране открытого лэптопа красовалось нечто, похожее на пятизвездочный отель.
– Там, должно быть, предварительная запись на несколько лет вперед.
– Не волнуйся. Если тебе это место понравится, Колина можно будет перевезти в любой момент.
Так быстро. Так легко. Аманду переполняла радость, но к ней примешивалось чувство вины. Почему она сама не могла сделать что-то подобное для дедушки?
– Ты не терял времени даром. – Аманда прокрутила страничку взад-вперед, но не нашла упоминания о ценах. – Сколько стоит вся эта роскошь?
– Забудь. – Джаред поставил на стол перед ней дымящуюся кружку с кофе. – У меня вообще не было бы денег, если бы не твой дед.
Она еще раз просмотрела снимки, не в силах разобраться в своих чувствах. Джаред, который пристроился в кресле рядом и бросал на нее взгляды украдкой, брал на себя огромную ответственность за то, что его, по большому счету, не касалось. Аманда не могла этого допустить. С другой стороны, выбора не было. Она не сомневалась, что история с дедом повлияет на ее отношения с Джаредом, не может не повлиять. Вопрос в том как.
– Джаред…
– Не волнуйся. Это никак не отразится на нас.
Между слов она прочитала просьбу не искать в его поступках дополнительных мотивов.
– Как ты узнал, где меня искать?
– Интуиция. Догадался, что у тебя какие-то неприятности. Я беспокоился о тебе.
Запретная надежда растеклась по венам адреналином. Он беспокоился.
– Почему?
– Не знаю. – В его тоне послышалось раздражение. – Разве это важно?
«Конечно, важно, – подумала Аманда. – Я хочу знать, почему полетел за мной через полстраны, если нас связывает только секс. Неужели я тебе не безразлична?» Она не могла передать, как ей хотелось быть ему небезразличной. «Сохраняй спокойствие, – сказала она себе. – Будь осторожна. Помни – ты имеешь дело с Джаредом-Одиночкой, сексуальным террористом в непробиваемых доспехах. Если кому-то и удастся сломить его защиту, то только дипломатией, не силой».
– Я улетаю в Окленд завтра рано утром, – сказал Джаред.
– Конечно.
«Он почувствовал, что дистанция между нами сокращается, он хочет ее восстановить. Но я не сделаю ошибку, пытаясь удержать его, привязать к себе, – мысленно пообещала Аманда. – Еще не время. Терпение – не моя сильная сторона, но я буду работать над собой. И надеяться».
Но впереди у них еще была ночь – их первая целая ночь вместе. И она могла укрепить позиции Аманды.
Джаред сидел, уставившись в компьютер, делая вид, что не обращает на нее внимания. Но его присутствие всегда провоцировало Аманду на хулиганские поступки. Она хотела сказать ему спасибо более традиционным способом, но боялась, что после этого Джаред расценит ее заигрывания как попытку расплатиться с ним натурой. Поэтому она просто оседлала колени Джареда, уселась лицом к нему, закрыв от его глаз экран лэптопа. Теперь неподвижный взгляд мужчины упирался в ее грудь. Аманда стянула топик, расстегнула бюстгальтер и, приподняв груди в сложенным чашечками ладонях, предложила их Джареду.
– Я проголодался.
– Я тоже. Закажем пиццу?
Джаред неторопливо поднялся, натянул джинсы и позвонил в ресторан.
Дробный стук дождя по железной кровле делал разговор невозможным. Джаред стоял в дверном проеме, подставив одну руку каплям, совершенно равнодушный к сырости и холоду. Пиццу давно должны были доставить, но субботним вечером в плохую погоду весь город сидел по домам и заказывал пиццу. У курьеров было полно работы.
Аманда не возражала. Она спрашивала себя, сумеет ли когда-нибудь насмотреться на Джареда досыта. Хватит ли ей на это одного столетия или понадобится десять?
– Когда-то я ненавидел этот город.
– А теперь?
– Не думаю, что смогу здесь жить. Но ненависти больше нет.
– А я терпеть его не могу.
– Ты все можешь терпеть.
– Нет, не все.
– И что еще, кроме города, в твоем черном списке? – Джаред захлопнул дверь и вернулся на постель.
– Терпеть не могу не знать, о чем ты думаешь.
– Это просто. Я хочу пиццу, а потом – тебя.
– Именно в таком порядке?
– Да.
Аманда села, позволив простыне соскользнуть с ее грудей.
– Все еще в таком порядке?
– Да.
Она встала на постели, ноги – на ширине плеч, пробежалась руками от грудей вниз и эротично качнула бедрами.
– А сейчас?
В дверь постучали. Аманда рухнула на кровать и с головой спряталась под простыню. В своем укрытии она слышала глубокий, искренний смех Джареда и не смогла не рассмеяться сама.
Он расплатился за пиццу, поставил коробку на стол и подошел к постели.
– О чем ты думаешь?
«О том, что мне нравится твой смех, – подумала Аманда, все еще наполовину зарытая в простыни. – О том, что мне никогда не было так хорошо. О том, что с тобой я могу провести в этом мотеле всю оставшуюся жизнь».
– О том, что я терпеть не могу холодную пиццу. Джаред вздохнул и расстегнул «молнию» на брюках.
– Боюсь, нам придется есть ее холодной.
Он уехал рано утром, как и обещал. Аманда встала, чтобы проводить его. Когда они прощались у автомобиля, взятого напрокат, проклятая неуверенность снова захлестнула ее с головой.
– Ты уверен насчет дедушки?
– Аманда, давай не будем к этому возвращаться, – раздраженно сказал Джаред. – Дело все равно что сделано.
Она понимала его раздражение, но все равно нуждалась хоть в каких-то гарантиях. Если они с Джаредом собираются увезти деда из его родного города, вырвать его корни из этой земли, новое место должно быть на сто процентов надежно и безопасно. Ей придется довериться Джареду. В прошлом он никогда никого не подводил: приходил вовремя, делал все, что обещал, сколько бы времени это ни заняло, был хозяином своему слову. Но Аманду беспокоила та часть его натуры, которая оставалась для нее закрытой и непостижимой. И даже если с дедом все получится так, как они задумали, Аманда боялась, что эта история сделает их отношения с Джаредом еще больше похожими на сделку.
Глава 13
«Я должна это сделать», – как мантру повторяла себе Аманда. Заглянув в дом престарелых, она обнаружила дедушку у окна с видом на глухой забор. «Потерпи, – виновато подумала она. – Скоро вид станет намного лучше». По случаю воскресенья пообщаться с администратором пансионата ей не удалось, но вчерашняя медсестра оказалась на месте.
– Я хочу поговорить с вами о Колине. – Аманда растянула губы в вежливой светской улыбке. – В пятницу я его забираю. Лучше, чтобы он жил ближе к Окленду и ко мне.
– В пятницу?
– Я уже записала его к геронтологу и на полное медицинское обследование.
Она была уверена, что к пятнице синяки не исчезнут. На обследовании их обязательно заметят. И если у деда есть еще какие-то травмы, они тоже не останутся без внимания.
– Вы должны были предупредить нас заранее! – Медсестра выглядела смущенной, но пыталась маскировать смущение строгостью в голосе.
– А что я, по-вашему, сейчас делаю?
Несмотря на удовлетворение от удачно проведенного разговора, Аманда дрожала, когда возвращалась в палату деда, чтобы провести с ним остаток дня. Она надеялась, что не права насчет царящих здесь порядков, но, если права, персонал поймет, что попал на заметку. Сидя рядом с дедушкой, Аманда сочиняла письма директору дома престарелых и в городской филиал министерства здравоохранения. Но мысли то и дело соскальзывали на другую большую проблему ее жизни.