Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 31

В церкви было пусто, на проход между скамьями лился мягкий свет сквозь витражи. Что ни говори, а здесь было красиво, вся обстановка прямо-таки заставляла трепетать даже такого неверующего, как я.

Но у меня было не то настроение, чтобы любоваться зданием, я пришел сюда с определенной целью, а потому мне было необходимо кого-нибудь найти, чтобы меня проводили к Леонеру.

Только вот кого можно спросить дорогу, если здесь вообще никого нет?

Лики с икон смотрели на меня серьезно и, как мне почему-то показалось, осуждающе.

— Э-эй, — негромко позвал я, — здесь есть кто-нибудь?

Ответом служила все та же тишина.

Я крутанулся на месте, осматривая помещение. Обнаружил две двери. И в какую же из них мне податься? Как-то не очень хотелось забрести в какое-нибудь место священного таинства или монашескую келью.

— Э-эй! — позвал я громче. — Кто-нибудь! Отзовитесь! — результат все тот же, то есть никакого. — Эй! Есть кто живой!

— Чего шумишь в святом месте? — внезапно раздался голос прямо у меня за спиной, я подпрыгнул от неожиданности и резко обернулся: позади меня стоял невысокий щупленький монах с деревянными четками в руках. — Чего шумишь в священном месте? — повторил он еще более враждебно.

Было в его тоне что-то такое, что я, и правда, почувствовал себя грешником, совершившем нечто кощунственное.

Я собрался с мыслями и спросил достаточно твердо:

— Где я могу найти господина Леонера?

Монах нахмурился еще больше. Интересно, у них тут все священнослужители такие вредные или этот поклонник Леонера и усилено ему подражает?

— Его Святейшество? — уточнил монах. Видимо, назвать «святейшество» «господином» было верхом неуважения.

— Да-да, — закивал я. — Мне нужно немедленно видеть Леонера, — на этот раз я намеренно опустил сан.

Монах помедлил пару мгновений, а потом важно заявил:

— Его святейшество изволили уединиться и не велели никому себя беспокоить, — а потом развернулся и без всяких слов и предупреждений пошел прочь.

Я даже растерялся от такой наглости.

— Эй-ей! — я догнал его и снова встал перед ним. — Ты куда? Мы не закончили!

— Ш-ш… — шикнул на меня монах. — Довольно оскорблять святое место.

Ну все, оскорбил, сейчас на меня падет кара небесная…

— Мне срочно нужен Леонер, — с нажимом в голосе повторил я, и всем своим видом давая понять, что не сдвинусь с места, пока не его не увижу.

Монах неприязненно изучал меня несколько секунд, потом сухо осведомился:

— По какому вопросу?

— По личному, — не задумываясь, выпалил я. Отчитываться я намерен не был.

— Его святейшество распорядился, чтобы его никто не беспокоил ни по каким вопросам, — затянул свое монах. — Если не изволите помолиться и покаяться в грехах ваших, прошу покинуть Священный Дом.

Вежливая форма «Пошел вон»?

— Я сказал, что никуда не пойду, пока не поговорю с Леонером, — отрезал я. То, что меня так отчаянно не хотели проводить к главе церкви, только еще сильнее подпитывало мои подозрения. От меня явно что-то скрывают, и я не я, если я это не выясню прямо сейчас. — Мне нужно видеть Леонера, и я его увижу.

— Ничем не могу помочь, — со скорбным видом отозвался несговорчивый монах.

Я начал злиться. Происходящее нравилось мне все меньше и меньше. И Рей еще говорил, что я зря беспокоюсь? Теперь я был абсолютно уверен, что что-то произошло, и Мел и Леонер не хотят, чтобы я об этом узнал.

— Скажи хотя бы, он один заперся?

— С Его Могуществом господином Мельвидором, — охотно ответил монах. — А когда два высокопоставленных лица просят их не тревожить, то их не тревожат… даже другое высокопоставленное лицо, — добавил он, давая понять, что прекрасно знает принца Эридана в лицо.

Вот теперь мое терпение лопнуло. Этот разговор мне уже порядком надоел, а от притворной вежливости у меня в последнее время уже оскомина на языке.

— Значит так, — выпалил я. — Или я сейчас зову охрану, и они прочесывают здесь каждый метр в поисках тех, кто мне нужен, или же ты тихо и без шума провожаешь меня к Его Святейшеству.

Монах задумался, осквернения церкви солдатами ему явно не хотелось.

— Я не шучу, — на всякий случай добавил я.

Мы сверлили друг друга глазами не меньше минуты. Уж не знаю, что мой противник увидел в моих, но ему пришлось сдаться.

Монах посмотрел в потолок, перекрестился, попросил прощения у Господа и — ну наконец-то! — сделал мне знак следовать за собой. Но вид у него был такой, будто я сделал из него, по крайней мере, клятвопреступника.

Мы прошли полутемный коридорчик с низким потолком и через пару шагов остановились у невзрачной деревянной двери.

— Они здесь, — сообщил мне монах и замер, стучаться сам он явно не собирался.

И я бесцеремонно постучал по гладкой деревянной поверхности.

— Я же просил не беспокоить! — раздался с той стороны недовольный голос Леонера. — Кого Господь привел на наши головы?

Я хмыкнул, такой интерпретации фразы: «Кого там черт принес?» я еще не слышал. У главы церкви стоило поучиться строить обороты речи, чтобы приводить всех собеседников в замешательство.

— Это я. Надо поговорить.

В ответ послышались неясные ругательства, потом бормотание спорящих между собой, затем звук отодвигаемого кресла и шаркающие шаги к двери. Замок щелкнул, и провожавший меня монах, втянув голову в плечи, поспешил ретироваться.

Леонер открыл дверь.

— Что-то случилось? — тревожно спросил он, уставившись на меня.

— А разве нет? — в свою очередь я не сводил глаз с него и окончательно уверился, что не ошибся: уж слишком усталое и осунувшееся лицо было у монаха. — Вы же прячетесь ото всех уже несколько дней. Это я пришел спросить, чтослучилось.

Леонер задумчиво поживал губу, посмотрел по сторонам, убедился, что я один, а потом шире распахнул дверь.

— Заходи, — буркнул он, — раз уж пришел.

Я вошел в келью. Свет здесь был ярче, чем в коридоре, но не настолько яркий, чтобы пришлось зажмуриваться. На стуле у маленького столика сидел Мельвидор, устало подперев рукой подбородок. В его глазах была тоска, и это еще больше меня насторожило.

— Да что, черт возьми…

Я не договорил, потому что Леонер попытался меня ударить, я увернулся от его замаха и только тут сообразил, что сделал: при монахе помянул черта в храме.

— Только без рук, — напомнил я. — Кажется, мы это уже обсуждали

— Да я ему… — начал распыляться Леонер, но Мел остановил его.

— Остынь, — попросил он, — Андрей как-никак единственное, что у нас осталось.

От этих слов мороз побежал по коже, я так и замер там, где стоял.

— Как это — единственное? — не понял я. Страшная догадка обдала меня таким ужасом, что мне стало трудно дышать. — Не хотите ли вы сказать, что…

Леонер обеими руками взялся за крест и опустил голову. Мельвидор же удрученно кивнул.

— Да, — коротко и одновременно убийственно сказал он.

— Не может быть…

— Да, — повторил волшебник. — Поиски наследника окончены. Нашли его тело. Эридан мертв.

Я все еще не понимал, не желал понимать.

— Вы шутите, да? — на всякий случай уточнил я. — Вы меня пугаете, да? Очередная проверка?

Я ожидал услышать, что угодно, когда прорывался сюда, но только не это. Я скорее ожидал, что они нашли принца и теперь не могут уговорить его вернуться, но чтобы такое! Даже в самом страшном кошмаре я не мог представить, что Эридан может погибнуть.

— Нет, — волшебник покачал головой, — это не проверка и не розыгрыш. Эридан убит, его больше нет. Нет никакого смысла тебя обманывать. Потому мы и заперлись здесь, чтобы все как следует обдумать, мы думали, как лучше сообщить тебе о случившемся.

Как лучше сообщить? Да как тут может быть «лучше»?

Смысл услышанного доходил не сразу, а какими-то убийственными порциями.

— Хотите сказать, что я никогда не смогу вернуться домой? — мне захотелось завыть от отчаяния.

— Не хотим, — вздохнул маг, — но это правда. Без Эридана я не смогу открыть проход. Андрей, ты не представляешь, как мне жаль…