Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 45

В последний вечер, прежде чем пересечь границу Лиловой Карадены и въехать в Багряную, мы остановились на постоялом дворе в небольшом городке. Стража на воротах все же донесла главе города о нашем прибытии, и нам на силу пришлось отбиться от него и вежливо отказаться от приема в мою честь.

Вечер протекал тихо. Я устал от дороги и решил пораньше лечь спать. Двое отправились меня охранять, а Рейнел и остальные остались внизу в трактире.

Даже не знаю, что на меня нашло, обычно я с радостью проводил вечера в компании, но то, что мы уже завтра достигнем цели нашего пути, почему-то меня не просто волновало, а скорее тревожило. Какое-то дурное предчувствие, что ли. Мне даже захотелось все бросить и вернуться назад, но я быстро пресек этот порыв на корню: не для того мы так долго ехали, чтобы вдруг взять и струсить в последний момент.

Рейнел проводил меня подозрительным взглядом, но расспрашивать не стал, верно рассудив, что, если мне будет что ему сказать, я скажу.

Я закрылся в комнате и растянулся на постели. Несмотря на активные тренировки с Гердером и мою довольно-таки хорошую физическую форму, от долгого нахождения в седле мышцы все равно болели.

Я, не раздеваясь, заложил руки за голову и уставился в бревенчатый потолок. Что-то меня определенно тяготило, знать бы еще что. Вроде бы я предчувствиями никогда не славился, в противном случае не попал в ту ситуацию, в которой оказался.

В конце концов, я сам разозлился на себя за депрессивный настрой и решил спуститься вниз.

Рей обнаружился в большом зале. Он стоял у высокой стойки, местного эквивалента барной, опершись на нее плечом, и наблюдал за действом, происходившем за ближайшем столиком. За ним боролись на руках двое из нашей компании, Ларс и Хофин.

Я сразу же заинтересовался, увидев подобных соперников, потому что более неравных людей найти было бы сложно. Хофин, огромный рыжебородый мужчина представлял собой эдакую гору мышц, да что там, одна его ладонь была вдвое шире моей. Ларс же был самым младшим в этом отряде, от силы лет двадцати пяти. Тонкий, жилистый, легкий. У него одного из всей этой компании из оружия были только лук и стрелы и метательные кинжалы, он говорил, что с мечом ему «работать» неудобно. Видел я как-то, как он стрелял по мишеням во время привалов, и это было что-то. Своим телосложением и мастерством стрелка он напоминал эльфа из сказок, а сейчас оказалось, что и в силе этим самым эльфам он не уступал.

Я только раскрыл рот, когда этот маленький парень уложил руку соперника на стол и весело рассмеялся:

— А я говорил, не ставить против меня!

Зрители потянулись к кошелькам, и, судя по кислым физиономиям большинства, ставили они не на того победителя.

— Как он это сделал? — спросил я Рея. На лице друга удивления я не заметил.

Рейнел усмехнулся:

— А ты послушай. Сейчас он начнет всем рассказывать, что мысль чистого разума способна творить чудеса.

Я еще раз окинул взглядом тонкую фигурку Ларса.

— И я склонен ему верить, — признался я.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Гердер. — Это не в первый раз, а Хофин все верит, что случится чудо и он победит.

Я прищурился:

— А не победит?

Рей фыркнул:

— Конечно, нет. У Ларса в роду были маги, активных магических способностей он не получил, зато силы предостаточно.

Я задумчиво потер переносицу.

— А я и не знал, что у магов еще и большая физическая сила, — признался я, снова понимая, что я еще очень многого не знаю.

Рейнел снова усмехнулся:

— А ты попроси Мела на досуге поднять какой-нибудь булыжник, и увидишь.

В ответ я только скорчил гримасу, представив, как Мельвидор отреагирует на подобное предложение.

Рей же тем временем полностью повернулся ко мне, подпер рукой подбородок и уставился на меня.

— Ну что, расскажешь, что тебя тревожит? Или так и будешь маяться?

Я знал, что если я не захочу отвечать, настаивать он не станет. Но мне и сказать-то было нечего.

Я честно пожал плечами:

— Черт его знает. Наверное, думаю много в последнее время.

— М-да, — протянул Рей, — некоторым это не на пользу.

Я вымученно улыбнулся, плохое предчувствие не покидало.

— Иди-ка ты спать, — друг хлопнул меня по плечу. — Завтра точно будет трудный день, и всем нам нужен бодрый принц.

Да уж, я бы и сам не отказался от бодрого принца, вот только где такого взять? Единственный который был, и тот скончался… 

5 глава

На въезде в столицу Багряной Карадены нас встретил сам наместник со свитой.

Мы с Реем только переглянулись. Видимо, что-что, а шпионская сеть в Багряной провинции была развита весьма неплохо.

Лигурд поклонился мне почти до самой земли.

— Ваше высочество, не могу выразить, как я рад, что вы откликнулись на мою просьбу. Я боялся, что неправильно понял вас во время церемонии прощания, но на всякий случай по приезду приготовился к встрече.

Речь донельзя слащавая, но почему-то она не вызвала у меня неприязни, как это обычно бывало, когда со мной разговаривали высокопарным слогом. Вообще, Лигурд вызывал доверие. Вот смотришь на него, и понимаешь, что кругом одни предатели, а он… он хороший!

Я напрягся. Если во время бала моя внезапная симпатия к наместнику меня нисколечко не удивила (бывают же приятные люди), то сейчас я почувствовал в ней что-то не то. Словно это не мои эмоции, не моя симпатия.

Но мое привыкшее к самоконтролю лицо выдержало это испытание, я улыбнулся.

— Я тоже рад, что мне удалось выбраться, причем так скоро. Но, думаю, нам стоит продолжить разговор в другом месте.

Стоять и распинаться друг перед другом в воротах под взглядами стражи и еще нескольких десятков людей, которых наместник притащил с собой, мне не улыбалось ну совершенно.

— Конечно-конечно, — охотно согласился Лигурд. — Прошу в мою карету, до замка путь не близкий.

Я бросил короткий взгляд на Рейнела. Приглашение явно было для меня одного, но, кажется, друга это не обеспокоило. Значит, это я один тут параноик? Может, Рей прав, много думать мне вредно, мой мозг для этого не приспособлен?

Я кивнул и спрыгнул с коня. Все-таки было бы невежливо отказываться от приглашения и продолжить путь верхом. К тому же в Багряной Карадене я не собирался прятаться, тут мне как раз и нужно было, чтобы все знали, что приехал наследник.

Появившийся рядом Ларс, подхватил повод моего коня. И я прошел в карету наместника.

Заскрипели колеса. Тронулись.

Карета выглядела богато, бархатные сидения, позолоченные ручки, но, в то же время, словно была пропитана духом старины, остатки былого величия и богатства.

Несколько минут мы ехали молча под аккомпанемент скрипучих колес. Я отодвинул штору и с интересом смотрел по сторонам. Я решил, что вполне могу себе позволить не скрывать любопытства, потому что Эридан на самом деле не был здесь много лет.

Даже не знаю, как описать свое впечатление от этого города. Столичный Округ выглядел богатым и красивым, деревеньки, которые мы проезжали, были бедными, другие скромные, но добротные, города также попадались зажиточные и ухоженные, а также запущенные и грязные. А столица Багряной Карадены ассоциировалась у меня с одним словом — старая.

Несмотря на то, что весь этот мир для меня был сродни нашему средневековью, этот город казался призраком из прошлого. Над узкой дорогой нависали темные каменные здания, все многоэтажные, построенные на века, но даже слепой не принял бы их за новострой.

Людей на улицах не было. Ну, то есть не просто мало, а не было абсолютно. Я замечал в окнах лица, но они тут же прятались за шторы или вовсе отбегали. Вот теперь я уже нахмурился. Что это? В городе военное положение? Все говорили о возможном восстании, о том, что растет недовольство, но пока что я видел только непонятный мне комендантский час.

— Что это значит? — довольно резко спросил я.

— Что именно, ваше высочество? — стоило наместнику открыть рот, так мне стало совестно за свою резкость, он держался спокойно и уверенно, тон ровный, доброжелательный. Так с чего я вдруг навесил на него всех собак и начал подозревать?