Переломная точка (ЛП) - Сноу Тиффани А.. Страница 76
Когда Кейд снова притянул меня к себе, мои руки обвились вокруг его поясницы, и знакомое ощущение его близости успокоило страх, сдавливавший мою грудь.
— Я убью своего брата за то, что он мне не позвонил, — проговорил он с тихой злостью. — Боже, что если…
— Всё позади, — прервала его я, покачав головой. Мне совсем не хотелось стать свидетельницей очередного столкновения между Блейном и Кейдом. — Просто забудь об этом. Я в порядке.
— Я не думаю, что ты в порядке, — пробормотал он, мягко убрав прядь моих волос за ухо.
Я не ответила и вместо этого снова склонила голову к его плечу.
Некоторое время мы молча смотрели на огонь, тлевший над прогоревшим поленом.
— Где ты был всё это время? — наконец спросила я, прижимаясь щекой к его мягкой кожаной куртке.
— Пытался выяснить, кому продался Гаррет, — ответил Кейд, отрешённо гладя меня по волосам. — Это должны быть те же самые люди, которые знали о нашем приезде в Денвер. Гаррет нас подставил, когда направил в тот клуб.
Мне сейчас совсем не хотелось говорить о Гаррете. Не хотелось вспоминать тот день, когда Кейд из-за меня убил.
— Ты ведь останешься на свадьбу, правда? — спросила я, меняя тему разговора.
— Конечно, Принцесса, — легко ответил Кейд, перебирая пальцами мягкие локоны. — Кто женится?
Теперь была моя очередь смотреть на него удивлённо.
— Я и Блейн, конечно, кто же ещё?
Его тело мгновенно напряглось, и губы поджались в жёсткую линию.
— О чём ты, к дьяволу, говоришь?
Резкость его слов заставила меня отпрянуть.
— Блейн сделал мне предложение, — пояснила я, встретившись с ним взглядом. — Он ведь сказал тебе об этом, правда?
— Он не сказал мне ни единого чёртового слова, — процедил Кейд и, запустив руку в волосы, отошёл от меня на несколько шагов.
— Кейд, в чём проблема? — Его реакция не могла меня не задеть. — Я думала, ты будешь счастлив за нас. — Неужели после всего, через что мы прошли, он до сих пор считал, что я не подхожу его брату?
Кейд резко повернул голову, и его синие глаза меня пронзили.
— Счастлив за вас? Ты потеряла рассудок? — Злость в его голосе смешалась с издевательским скептицизмом. — Ты думаешь, я хочу видеть тебя запертой в золотой клетке? Ты осознаёшь, что означает быть женой Блейна? Насколько сильно ты возненавидишь такую жизнь?
Теперь уже во мне тоже вспыхнула злость.
— Я не считаю это клеткой! — вскинулась я в ответ. — Кто ты такой, чтобы говорить, что я буду любить, а что нет? Тебе ничего не известно о моих надеждах и мечтах!
— Ты хочешь сказать, что мечтаешь связать свою жизнь с человеком, чья карьера будет диктовать тебе твой образ жизни? Хочешь целыми днями менять подгузники и разыгрывать из себя Джун Кливер?
Его издёвки заставили меня стиснуть зубы, и я подскочила на ноги.
— Да! — прошипела я, ткнув пальцем ему в грудь для усиления эффекта. — Это именно то, чего я хочу, но ведь тебе об этом ничего не известно, верно? Я хочу быть рядом с любимым человеком, которому могла бы рассказать, как прошёл мой день, и с кем могла бы засыпать рядом каждую ночь. И да, я хочу, чтобы в моей жизни были подгузники и сопливые носы, полуночные кормления и поцарапанные коленки! Я хочу семью. И Блейн может мне её дать.
Кейд посмотрел на меня так, словно я его ударила. Закрыв рот, я смотрела на него в ответ с тяжело вздымавшейся грудью.
— Ты думаешь, Блейн единственный, кто может тебе это дать? — Кейд сжал меня за предплечья. — Посмотри, что с тобой случилось. Сколько раз ты из-за него рисковала своей жизнью? Взгляни на себя. Ты несчастлива. Ты только существуешь. Он сделал тебя полностью зависимой от него, и ты этого даже не замечаешь!
— Это не правда! — запротестовала я. — Моя «зависимость» называется любовью, Кейд. Когда люди любят друг друга, они зависят друг от друга, и в этом нет ничего плохого.
— Тогда где он сейчас, если он тебя так любит? — с издёвкой поинтересовался Кейд. — Почему ты не спишь по ночам? Где твой герой, чтобы защитить тебя от демонов в твоей голове?
— Я не ребёнок! — вскинулась я. — И не собираюсь держать его дома, когда у него есть работа!
— И что в таком случае, стоит для него на первом месте? Ты? Или его карьера? — возразил Кейд, поморщившись. — Потому что скорее бы ад замёрз, чем я оставил тебя одну в таком состоянии.
— Правда? А разве не ты — первый, кто всегда уходит, Кейд? Ты судишь меня, а сам не видишь правды! Посмотри в чёртово зеркало! Я не могу на тебя положиться. Блейн не может на тебя положиться. И всё потому, что ты никому не принадлежишь, кроме себя самого!
Кейд встряхнул меня за плечи, притягивая к себе ближе.
— Я ухожу, потому что боюсь пересечь проклятую линию на песке! — проскрежетал он. — Точку невозврата. Я не хочу наносить удар в спину своему брату и потерять его доверие навсегда.
В глазах Кейда была боль, которую я не могла понять.
— Блейн любит тебя, — выдохнула я, чувствуя, как моя злость начинала утихать. — Что бы ты ни сделал, его отношение к тебе никогда не изменится.
Наверное, если бы Кейд мог поверить в привязанность своего брата, он перестал бы чувствовать себя перед ним в долгу. Любовь не нуждалась в оплате, но, по всей видимости, Кейд слишком мало знал о ней, чтобы понимать, какой она должна быть.
— Ах, Принцесса, — вздохнул Кейд, словно принимая поражение, и его хватка на моих плечах ослабла. — Если бы только это было правдой. — Его пальцы провели по моим волосам. — Поверь, если бы Блейн узнал о тех мыслях, которые у меня в голове прямо сейчас, он бы убил меня.
— Не говори так! — задохнулась я. — Зачем ты говоришь такие ужасные вещи?
— Потому что это правда, — возразил Кейд, и тембр его голоса понизился. — Я смотрю в твои глаза и вижу в них отражение своей души.
Я была ошеломлена его словами, которые не должна была слышать, и которые не должен был произносить он. Но я не могла заставить себя оттолкнуть его. Агония в его глазах держала меня в плену.
— Я знал с самого начала, как только тебя увидел, что ты станешь моим падением.
Тяжело сглотнув, я больше не могла смотреть ему в глаза.
— Кейд, — мой голос дрогнул, и я остановила свой взгляд на его груди: — Не говори мне этого. Я не могу… это неправильно. Мы будем семьёй. Я стану твоей сестрой.
— Мои чувства к тебе далеки от родственных, — с едкой горечью произнёс он, и прежде чем я успела среагировать, его руки сомкнулись на моих бёдрах, рывком притягивая меня к нему. Наши тела прижались друг к другу — моя грудь уперлась в жёсткую плоскость его груди, а руки Кейда обхватили меня за ягодицы.
— Это тебе тоже кажется чем-то братским?
Теперь уже я начала по-настоящему паниковать. Этого просто не могло происходить.
— Остановись! — предупредила я дрогнувшим голосом. — Не делай этого. Отпусти меня!
— Ты никогда не была в моём плане, — прошептал он. — Боже, как бы я хотел никогда тебя не знать, — боль в его голосе проникала в моё сердце, оставляя глубокие отметины, — только чтобы больше никогда этого не чувствовать.
— Ты небезразличен мне, — настаивала я, — как друг!
— Лгунья, — прорычал он. — Ты испытываешь ко мне большее, даже если отказываешься это признать. — Его рот жёстко опустился на мой, требуя ответа, и когда я начала сопротивляться, его руки обхватили моё лицо, удерживая меня на месте. В агонизирующем стремлении освободиться я с силой толкнула его в грудь, и моя ладонь, взлетев вверх, залепила ему звонкую пощёчину.
На какой-то момент мы вдвоём замерли, и меня пронзил ужас того, что я только что сделала. Кейд медленно повернул ко мне лицо, встретившись со мной взглядом.
— Можешь лгать себе, сколько хочешь, но ты не должна быть с Блейном, — отрывисто произнёс он. — Возможно, ты его любишь, но твои чувства основаны на заблуждении.
— Ты ничего не знаешь! — вскинулась я, не осознавая, что по моим щекам снова покатились слёзы.
— Я знаю, что единственное украшение, которое ты носишь, это медальон, подаренный мною, а вовсе не его обручальное кольцо. Возможно, ты не хочешь этого признать, но знаешь, что я прав.